BaByliss Super Styler ST485E Käyttöohje
                    BaByliss
                    
                    Hiusten suoristus
                    
                    Super Styler ST485E
                
                                
                
                
                                
                Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille BaByliss Super Styler ST485E (2 sivua) kategoriassa Hiusten suoristus. Tämä opas oli hyödyllinen 21 henkilölle ja sai 4.9 tähden keskimäärin 11 käyttäjältä
                        Sivu 1/2
                    
                    
                    
DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
ST485E
Leia primeiro as instruções de segurança.
MODO DE UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA! Tome as devidas precauções de modo 
a evitar que a superfície quente do aparelho entre em 
contacto directo com a pele, particularmente com os 
olhos, orelhas, cara e pescoço. 
AVISO! Não toque nas placas quentes quando o aparelho 
estiver ligado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
•  Certique-se de que o cabelo está seco e desembaraçado. 
Divida o cabelo em madeixas prontas para modelar 
•  Prima o interruptor de alimentação (on/o) durante 1-2 
segundos. Um pequeno sinal sonoro indica que o aparelho 
está ligado e acende-se uma luz piloto LED branca.
•  Depois de ligado o aparelho, começa automaticamente a 
aquecer até atingir 160 °C e acende-se uma luz piloto LED 
branca na placa metálica.
•  O aparelho dispõe de 5 modos de calor. Para seleccionar 
o seguinte prima o interruptor de alimentação (on/o) até 
atingir a temperatura desejada.
•  As luzes piloto LED cam intermitentes enquanto o aparelho 
está a aquecer e param de piscar quando é atingida a 
temperatura desejada e o aparelho está pronto para ser 
utilizado.
•  Coloque uma madeixa de cabelo entre as placas alisadoras, 
perto das raízes.
•  Segure o cabelo rmemente entre as placas e faça-as 
deslizar ao longo do cabelo, das raízes até às pontas num 
movimento suave.
•  Repita para cada madeixa de cabelo.
•  Deixe o cabelo arrefecer antes de o pentear.
•  Após a utilização, prima o interruptor de alimentação (on/
o) durante 1-2 segundos, um pequeno sinal sonoro indica 
que o aparelho está desligado.
•  Uma vez desligado, coloque a protecção em silicone 
resistente ao calor sobre as placas alisadoras fechadas.
•  Deixe o aparelho arrefecer antes de o arrumar.
Modos de calor (Fig. 1)
O aparelho dispõe de 5 modos de calor consoante o tipo de 
cabelo: 160°C, 170°C, 180°C, 190°C e 200°C que são indicados 
por uma luz piloto LED como mostra a gura. Para seleccionar 
a temperatura prima o interruptor de alimentação (on/o) 
até atingir a temperatura desejada.
As luzes piloto LED cam intermitentes enquanto o aparelho 
está a aquecer e param de piscar quando é atingida a 
temperatura desejada e o aparelho está pronto para ser 
utilizado. Se tiver cabelos delicados, nos, descolorados ou 
pintados, use o modo de calor mais baixo. Para cabelos mais 
grossos, use o modo de calor mais alto. Sugere-se executar 
sempre um teste na utilização inicial para garantir que é 
utilizada a temperatura adequada ao tipo de cabelo. Comece 
no nível mais baixo e vá aumentando a temperatura até 
alcançar o resultado desejado. 
Extinção automática
Este aparelho tem uma função de extinção automática 
para maior segurança. Se o alisador car ligado 
continuamente durante mais de 60 minutos, será desligado 
automaticamente. Para continuar a utilizar o aparelho após 
este período, basta premir o interruptor de alimentação (on/
o) durante 1-2 segundos para voltar a ligar o aparelho.
Tapete de isolamento térmico
Este aparelho é fornecido com um tapete de isolamento 
térmico para utilizar durante e após pentear. Durante a 
utilização, não coloque o aparelho sobre nenhuma superfície 
sensível ao calor, mesmo utilizando o tapete de isolamento 
térmico fornecido. Após a utilização, desligue o aparelho e 
retire a cha da tomada eléctrica. Enrole imediatamente o 
tapete de isolamento térmico à volta do aparelho e espere 
que este arrefeça. Conserve o aparelho fora do alcance 
das crianças, porque permanecerá quente durante vários 
minutos.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para manter o seu aparelho na melhor condição possível, siga 
os procedimentos indicados abaixo:
•  Não enrole o cabo em torno do aparelho, deve antes colocá-
lo sem apertar ao lado do aparelho. 
•  Não utilize o aparelho de forma que o cabo que esticado 
desde a tomada eléctrica. 
•  Retire sempre a cha da tomada eléctrica depois de utilizar.
FRANÇAIS ENGLISH
ST485E
Read the safety instructions rst. 
HOW TO USE
WARNING! Take care to avoid the hot surface of the 
appliance coming into direct contact with the skin, in 
particular the ears, eyes, face and neck.
WARNING! Do not touch the hot plates when the 
appliance is switched on.
INSTRUCTIONS FOR USE
•  Ensure hair is dry and combed through to remove any 
tangles. Divide the hair into sections ready for styling.
•  Press and hold the on/o button for 1-2 seconds and a white 
LED and gentle notication sound will indicate that the 
straightener is switched on.
•  Once the straightener is on it will automatically start 
heating up to 160°C and a white LED will illuminate along 
the metallic strip.
•  There are 5 heat settings. To select the next heat setting 
press the on/o button until the desired temperature is 
reached.
•  The LED will ash whilst the straightener is heating up to 
the chosen setting and will stop ashing when the target 
temperature has been reached and is ready to use.
•  Place a section of hair between the straightening plates, 
close to the roots.
•  Hold the hair rmly between the straightening plates and 
slide down the length of the hair, from root to tip in one 
smooth movement.
•  Repeat for each section of hair.
•  Allow the hair to cool before combing through.
•  After use, press and hold the on/o button for 1-2 seconds, 
the gentle notication sound indicates the straightener has 
switched o.
•  Once the straightener has switched o, place the heat 
resistant silicon plate guard over the straightening plates in 
a closed position.
•  Allow the appliance to cool before storing away.
Heat Settings (Fig.1)
There are 5 heat settings available to suit all hair types, 160°C, 
170°C, 180°C, 190°C and 200°C which are indicated by the 
LED’s as shown. To select the desired temperature press the 
on/o button until the desired heat has been reached.
The LED will ash whilst the straightener is heating up to 
the chosen setting and will stop ashing when the target 
temperature has been reached and is ready to use. If you have 
delicate, ne, bleached or coloured hair, use the lower heat 
settings. For thicker hair, use the higher heat settings. It is 
suggested to always complete a test on initial use to ensure 
the correct temperature is used on the hair type. Start on the 
lowest setting and increase the temperature until desired 
result is achieved.
Auto Shut O
This appliance has an automatic shut o feature for added 
safety. If the straightener is switched on for more than 60 
minutes continuously, it will automatically switch o. If you 
wish to continue using the appliance after this time, simply 
press and hold the on/o button for 1-2 seconds to turn the 
power on again.
Heat Wrap
The appliance comes with a heat wrap for use during and after 
styling. During use do not place this appliance on any heat 
sensitive surface, even when using the heat wrap provided. 
After use, switch o and unplug the appliance. Immediately 
wrap the appliance in the heat wrap provided and allow 
to fully cool down. Continue to keep it out of the reach of 
children as it will remain hot for several minutes.
CARE & MAINTENANCE
To help keep your appliance in the best possible condition, 
follow the steps below:
•  Do not wrap the lead around the appliance, instead coil the 
lead loosely by the side of the appliance.
•  Do not use the appliance at a stretch from the power point.
•  Always unplug after use.
ST485E 
Lisez d’abord les consignes de sécurité.
CONSEILS D’UTILISATION
AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que la surface chaude de 
l’appareil n’entre pas en contact direct avec la peau, en 
particulier les oreilles, les yeux, le visage et le cou.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas les plaques chaudes 
lorsque l’appareil est allumé.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
•   Assurez-vous que vos cheveux sont secs et parfaitement 
démêlés. Divisez la chevelure en mèches prêtes à être mises 
en forme.
•  Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 1 à 2 
secondes : un voyant LED blanc et un léger signal sonore 
indiquent que le lisseur est allumé.
•  Une fois allumé, le lisseur se mettra à chauer jusqu’à  
160 °C, et un voyant LED blanc s’allumera le long de la bande 
métallique.
•  L’appareil est équipé de 5 réglages de température. Pour 
sélectionner le réglage de température suivant, appuyez 
sur le bouton marche/arrêt jusqu’à atteindre la température 
souhaitée.
•  Le voyant LED clignote pendant que le lisseur monte en 
température, puis cesse de clignoter lorsque la température 
souhaitée est atteinte et que l’appareil est prêt à l’emploi.
•  Placez une mèche de cheveux entre les plaques de lissage, 
près des racines.
•  Maintenez fermement la mèche entre les plaques de lissage 
et, d’un mouvement uide, faites glisser l’appareil sur la 
longueur des cheveux, de la racine jusqu’à la pointe.
•  Répétez l’opération pour chaque mèche.
•  Laissez vos cheveux refroidir avant de les peigner.
•  Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt 
pendant 1 à 2 secondes. Un léger signal sonore indique que 
le lisseur est éteint.
•  Une fois l’appareil éteint, placez la protection en silicone 
thermorésistant sur les plaques de lissage en position 
fermée.
•  Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
Réglages de température (Fig. 1)
L’appareil dispose de 5 réglages de température convenant 
à tous les types de cheveux : 160 °C, 170 °C, 180 °C, 190 °C 
et 200 °C. Chaque position est indiquée par un voyant LED, 
comme illustré ci-dessous. Pour sélectionner le réglage de 
température souhaité, appuyez sur le bouton marche/arrêt 
jusqu’à atteindre la température souhaitée.
Le voyant LED clignote pendant que le lisseur monte en 
température, puis cesse de clignoter lorsque la température 
souhaitée est atteinte et que l’appareil est prêt à l’emploi. 
Si vos cheveux sont ns, délicats, colorés ou décolorés, 
privilégiez les réglages de température plus modérés. 
Si vos cheveux sont plus épais, utilisez les réglages plus 
intenses. Nous vous suggérons de toujours eectuer un test 
lors de la première utilisation. De cette façon, vous aurez 
la certitude d’utiliser la température adéquate pour votre 
type de cheveux. Commencez par le réglage le plus bas, 
puis augmentez la température jusqu’à obtenir le résultat 
souhaité.
Arrêt automatique
Cet appareil est doté d’une fonction d’arrêt automatique 
pour plus de sécurité. Si le lisseur reste allumé en continu 
pendant plus de 60 minutes, il s’éteint automatiquement. 
Pour prolonger l’utilisation de l’appareil, il vous sut 
d’appuyer sur le bouton marche/arrêt pendant 1 à 2 secondes 
pour le remettre en marche.
Étui thermorésistant
Cet appareil est fourni avec un étui thermorésistant à 
utiliser pendant et après le coiage. Pendant l’utilisation, 
ne déposez jamais cet appareil sur une surface sensible à la 
chaleur, même si vous utilisez l’étui thermorésistant fourni 
avec l’appareil. Après utilisation, éteignez et débranchez 
l’appareil. Emballez immédiatement l’appareil dans son étui 
thermorésistant et laissez-le refroidir totalement. Maintenez-
le hors de portée des enfants, car il restera très chaud 
pendant plusieurs minutes.
SOIN & ENTRETIEN
Pour garder votre appareil dans des conditions optimales, 
veuillez suivre les instructions ci-dessous.
•  N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de l’appareil. 
Enroulez plutôt celui-ci séparément, à côté de l’appareil.
•  N’utilisez pas l’appareil avec le cordon d’alimentation tendu.
•  Débranchez l’appareil après chaque utilisation.
ST485E
Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise.
VERWENDUNG
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass die heiße Oberäche 
des Gerätes nicht direkt mit der Haut, insbesondere den 
Ohren, Augen, Gesicht und Hals in Berührung kommt.
ACHTUNG! Nicht die heißen Heizplatten berühren, wenn 
das Gerät eingeschaltet ist..
BEDIENUNGSANLEITUNG
•  Vergewissern Sie sich, dass das Haar trocken und gut 
durchgekämmt ist, so dass es keine Knötchen mehr enthält. 
Das Haar in Abschnitte aufteilen, um es auf das Stylen 
vorzubereiten.
•  Den Betriebsschalter 1- 2 Sekunden drücken, bis eine 
weiße LED und ein diskreter Signalton anzeigen, dass der 
Haarglätter eingeschaltet ist.
•  Sobald der Haarglätter eingeschaltet ist, heizt er 
automatisch auf 160 °C, und eine weiße LED leuchtet 
entlang des Metallstreifens.
•  Das Gerät verfügt über 5 Temperaturstufen. Um die nächste 
Heizstufe zu wählen, drücken Sie die Ein/Aus-Taste, bis die 
gewünschte Temperatur eingestellt ist.
•  Die LED blinkt, während Ihr Haarglätter aufheizt, und hört 
auf zu blinken, sobald die Zieltemperatur erreicht und das 
Gerät einsatzbereit ist.
•  Eine Haarsträhne nahe am Haaransatz zwischen die 
Glättplatten legen.
•  Die Strähne gut zwischen den Glättplatten festhalten 
und das Gerät in einer einzigen sanften Bewegung vom 
Haaransatz in Richtung Spitzen am Haar entlanggleiten 
lassen.
•  Diesen Vorgang für jede Haarsträhne wiederholen.
•  Das Haar abkühlen lassen, bevor Sie es durchkämmen.
•  Nach dem Gebrauch den Betriebsschalter 1- 2 Sekunden 
lang drücken, bis der diskrete Signalton anzeigt, dass der 
Haarglätter ausgeschaltet ist.
•  Sobald der Haarglätter ausgeschaltet ist, den 
hitzebeständigen Plattenschutz aus Silikon über den 
geschlossenen Glättplatten anbringen.
•  Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
Temperatureinstellungen (Fig.1)
Es gibt 5 Temperaturstufen: 160°C, 170°C, 180°C, 190°C 
und 200°C, angezeigt durch die entsprechenden LEDs 
(siehe Abbildung unten). Um die gewünschte Temperatur 
einzustellen, die Ein/Aus-Taste drücken, bis die jeweilige 
Temperatur angezeigt wird.
Die LED blinkt, während Ihr Haarglätter aufheizt, und 
hört auf zu blinken, sobald die Zieltemperatur erreicht 
und das Gerät einsatzbereit ist. Für empndliches, feines, 
gebleichtes oder koloriertes Haar sollten Sie eine niedrige 
Temperaturstufe wählen. Für dickeres Haar können Sie eine 
der höheren Temperaturstufen wählen. Es ist ratsam, bei 
der ersten Anwendung immer einen Test durchzuführen, 
um sicherzustellen, dass die richtige Temperatur für den 
jeweiligen Haartyp verwendet wird. Mit der niedrigsten 
Einstellung beginnen und danach die Temperatur erhöhen, 
bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist.
Automatische Abschaltfunktion
Dieses Gerät verfügt über eine automatische 
Abschaltfunktion für zusätzliche Sicherheit. Wenn der 
Haarglätter länger als 60 Minuten ununterbrochen 
eingeschaltet bleibt, schaltet er sich automatisch aus. Wenn 
Sie Ihr Gerät über diesen Zeitraum hinaus weiter verwenden 
möchten, drücken Sie einfach die Taste ON/OFF 1-2 Sekunden 
lang, um das Gerät wieder einzuschalten.
Hitzeschutzhülle
Diesem Gerät liegt eine Hitzeschutzhülle für den Einsatz 
während und nach dem Stylen bei. Das Gerät während des 
Gebrauchs nicht auf einer hitzeempndlichen Oberäche 
ablegen, auch nicht mit der beiliegenden Hitzeschutzhülle. 
Nach dem Gebrauch das Gerät ausschalten und den 
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät sofort in 
die mitgelieferte Hitzeschutzhülle wickeln und vollständig 
abkühlen lassen. Weiterhin außerhalb der Reichweite von 
Kindern halten, da es noch einige Minuten lang heiß bleibt.
REINIGUNG & PFLEGE
Um Ihr Gerät in einem möglichst guten Zustand zu erhalten, 
befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
•  Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern stattdessen 
locker neben dem Gerät aufrollen.
•  Das Gerät nicht zu weit weg von der Steckdose verwenden, 
um nicht am Kabel zu zerren.
•  Nach dem Gebrauch immer den Netzstecker ziehen.
ST485E
Lea las instrucciones de seguridad antes de utilizar este 
aparato.
MODO DE EMPLEO
¡ADVERTENCIA!  Evite que la supercie caliente del 
aparato entre en contacto directo con la piel, en 
particular las orejas, los ojos, la cara y el cuello.
ATENCIÓN: NO TOQUE LAS PLACAS CALIENTES 
CUANDO EL APARATO ESTÉ ENCENDIDO.
INSTRUCCIONES DE USO
•  El cabello debe estar seco y peinado para eliminar cualquier 
enredo. Divida el pelo en mechones para alisarlo.
•  Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 
durante 1 o 2 segundos. Se encenderá un LED blanco y un 
suave sonido de noticación indicará que el alisador está 
encendido.
•  Una vez encendido el alisador, empezará a calentarse 
automáticamente hasta los 160°C y un LED blanco se 
iluminará a lo largo de la tira metálica.
•  Hay 5 ajustes de calor. Para pasar al siguiente ajuste de calor, 
pulse el botón de encendido/apagado hasta alcanzar la 
temperatura deseada.
•  El LED parpadeará mientras el alisador se calienta hasta 
el ajuste elegido y dejará de parpadear cuando alcance la 
temperatura necesaria y esté listo para usar.
•  Coloque un mechón entre las placas, cerca de las raíces.
•  Sujete el pelo rmemente entre las placas y deslícelas a lo 
largo del mechón con un movimiento suave, desde la raíz 
hasta la punta.
•  Repita la operación con cada mechón.
•  Deje que el pelo se enfríe antes de peinarlo.
•  Cuando termine, mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado durante 1 o 2 segundos. Un suave sonido de 
noticación indicará que el alisador se ha apagado.
•  Una vez apagado el alisador, coloque entre las placas el 
protector de silicona resistente al calor en posición cerrada.
•  Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo.
Ajustes de calor (Fig.1)
Hay 5 ajustes de calor disponibles para adaptarse a todos 
los tipos de cabello, 160°C, 170°C, 180°C, 190°C y 200°C que 
se indican con los LED como se muestra en la imagen. Para 
seleccionar la temperatura, pulse el botón de encendido/
apagado hasta dejarlo en el ajuste deseado.
•  El LED parpadeará mientras el alisador se calienta hasta 
el ajuste elegido y dejará de parpadear cuando alcance 
la temperatura necesaria y esté listo para usar. Si tiene el 
cabello no, delicado, decolorado o teñido, utilice el ajuste 
de calor más bajo. Para cabello más grueso, utilice el ajuste 
de calor más alto. Le sugerimos que haga una prueba antes 
de empezar para estar seguro de que usa la temperatura 
más adecuada para su tipo de cabello. Empiece con el ajuste 
más bajo y vaya aumentando la temperatura hasta lograr el 
resultado deseado.
Apagado automático
Este aparato tiene una función de apagado automático para 
mayor seguridad. Si deja aparato encendido durante más de 
60 minutos, se apagará automáticamente. Para seguir usando 
el aparato después de este tiempo, mantenga pulsado el 
botón/ durante 1-2 segundos para encenderlo.
Alfombrilla térmica
Este aparato incluye una alfombrilla que protege del calor 
para usar durante y después del moldeado. Cuando esté 
usando el aparato, no lo coloque sobre ninguna supercie 
sensible al calor, incluso si está usando la alfombrilla. Cuando 
termine, apague y desenchufe el aparato, envuélvalo 
inmediatamente en la alfombrilla térmica y deje que se enfríe 
completamente. No lo deje al alcance de los niños ya que 
seguirá caliente durante varios minutos.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para mantener este aparato en las mejores condiciones 
posibles, siga los siguientes pasos:
•  No enrosque el cable alrededor del aparato, recójalo sin 
apretar y déjelo junto al aparato.
•  No use el aparato a una distancia excesiva del enchufe.
•  Desenchúfelo siempre después de usarlo.
 ST485E
Læs sikkerhedsanvisningerne først.
SÅDAN BRUGES APPARATET
ADVARSEL! Sørg for at undgå, at apparatets varme 
overade kommer i direkte kontakt med huden, især 
ørerne, øjnene, ansigtet og halsen.
ADVARSEL! Rør ikke ved de varme plader, når apparatet 
er tændt.
BRUGSANVISNING
•  Håret skal være tørt og redt igennem, så det ikke er ltret. 
Del håret op i sektioner, der er klar til at blive stylet.
•  Tryk på tænd/sluk-knappen og hold den nede i 1-2 
sekunder. En hvid LED-lampe og et svagt lydsignal indikerer, 
at glattejernet er tændt.
•  Når glattejernet er tændt, varmes det automatisk op til 160 
°C, og en hvid LED-lampe langs med metalstrimlen lyser.
•  Der er 5 temperaturindstillinger. For at vælge næste 
temperaturindstilling, tryk på tænd/sluk-knappen indtil den 
ønskede temperatur er nået.
•  LED-lampen blinker under opvarmningen af glattejernet. 
Lampen slukkes når den ønskede temperatur er nået, 
derefter er glattejernet klar til brug.
•  Tag en hårsektion tæt ved hårrødderne, og sæt glattejernet 
på.
•   Hold håret godt fast mellem pladerne, og bevæg glattejernet 
i en jævn bevægelse over håret, fra hårrødderne og helt ned 
til spidserne.
•  Gør det samme for hver hårsektion.
•  Lad håret køle af før du reder det.
•  Tryk efter brug på tænd/sluk-knappen, og hold den nede i 
1–2 sekunder, det svage lydsignal indikerer, at glattejernet 
nu er slukket.
•  Når du har slukket for glattejernet, skal du sætte den 
varmebestandige silikonebeskyttelse på pladerne i lukket 
position.
•  Lad apparatet køle af før du lægger det på plads.
Temperaturindstillinger (Fig. 1)
Apparatet har 5 temperaturindstillinger, der dækker alle 
hårtyper: 160 °C, 170 °C, 180 °C, 190 °C og 200 °C. Disse 
indikeres af LED-lamperne som vist nedenfor. For at vælge 
den ønskede temperatur skal du trykke på tænd/sluk-
knappen til du når den ønskede temperaturindstilling.
LED-lampen blinker under opvarmningen af glattejernet. 
Den slukkes når den ønskede temperatur er nået, 
derefter er glattejernet klar til brug. Hvis du har sart, 
nt, bleget eller farvet hår, skal du bruge de laveste 
temperaturindstillinger. For kraftigere hår kan du bruge 
de højere temperaturindstillinger. Vi foreslår, at du altid 
tester først for at være sikker på, at du vælger den rigtige 
temperatur for den aktuelle hårtype. Start med den laveste 
temperaturindstilling, og øg temperaturen gradvist til du 
opnår det ønskede resultat.
Automatisk slukfunktion
Dette apparat har en automatisk slukfunktion som ekstra 
sikkerhed. Når glattejernet har været tændt i mere end 60 
minutter, slukkes der automatisk for det. Hvis du ønsker at 
fortsætte med at bruge det, skal du blot trykke på tænd/sluk-
knappen og holde den nede i 1–2 sekunder for at tænde for 
strømmen igen.
Varmebeskyttelsesomslag
Apparatet leveres med et varmebeskyttelsesomslag, som kan 
bruges når du styler håret og bagefter. Under brug skal du 
ikke lægge apparatet på en overade, som er varmefølsom, 
selvom du bruger medfølgende varmebeskyttelsesomslag. 
Efter brug, skal du slukke for apparatet og trække stikket 
ud. Umiddelbart efter skal du pakke apparatet ind i det 
medfølgende varmebeskyttelsesomslag og lade det køle 
helt ned. Vær sikker på, at apparatet fortsat er uden for børns 
rækkevidde, da det stadig vil være varmt i ere minutter efter 
du har slukket for det.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
For at holde apparatet i bedst mulig tilstand, bør du følge 
disse trin:
•  Undgå at vikle ledningen rundt om apparatet - saml hellere 
ledningen løst, og læg den ved siden af apparatet.
•  Brug ikke apparatet for langt væk fra stikkontakten. 
Ledningen må ikke strækkes.
•  Træk altid stikket ud efter brug.
ST485E
Lees eerst de veiligheidsinstructies.
GEBRUIKSAANWIJZING
WAARSCHUWING! Zorg dat het hete oppervlak van het 
apparaat niet in contact komt met de huid, met name de 
oren, de ogen, het gezicht en de nek.
WAARSCHUWING! Raak de hete platen niet aan als het 
apparaat aanstaat.
GEBRUIKSAANWIJZING
•  Zorg ervoor dat het haar droog is en klitvrij is doorgekamd. 
Verdeel het haar in plukken om het te stylen.
•  Als u de aan/uit-knop 1 à 2 seconden indrukt, licht een 
wit LED-lampje op en hoort u een geluidssignaaltje, wat 
betekent dat de stijltang aanstaat.
•  Zodra de stijltang aanstaat, zal hij automatisch gaan 
opwarmen naar 160°C en zal een wit LED-lampje oplichten 
langs de metalen strip.
•  Er zijn 5 warmtestanden. Om de volgende warmtestand te 
selecteren, drukt u op de aan/uit-knop totdat de gewenste 
temperatuur is bereikt 
•  De LED-verlichting zal knipperen zolang uw stijltang aan 
het opwarmen is en zal stoppen met knipperen als de 
doeltemperatuur is bereikt en hij klaar is voor gebruik.
•  Plaats een haarlok tussen de platen, dicht bij de haaraanzet.
•  Klem het haar stevig vast tussen de platen en glijd langs 
het haar omlaag, van de haaraanzet tot de puntjes, in één 
soepele beweging.
•  Herhaal dit voor elke haarlok.
•   Laat het haar eerst afkoelen voordat u het gaat doorkammen.
•  Druk na gebruik 1 à 2 seconden op de aan/uit-knop. Het 
geluidssignaaltje geeft aan dat de stijltang nu uitstaat.
•  Als de stijltang uit is, plaatst u de hittebestendige siliconen 
plaatbeschermer over de stijlplaten in gesloten stand.
•  Laat het apparaat afkoelen voordat u hem opbergt.
Warmte-instellingen (Fig. 1)
Er zijn 5 warmtestanden, voor elk haartype een geschikte 
stand: 160°C, 170°C, 180°C, 190°C en 200°C. Ze worden 
aangegeven door de LED-lampjes zoals hieronder 
weergegeven. Om de gewenste temperatuur te selecteren, 
drukt u op de aan/uit-knop totdat de gewenste temperatuur 
is bereikt
De LED-verlichting zal knipperen zolang uw stijltang aan 
het opwarmen is en zal stoppen met knipperen als de 
doeltemperatuur is bereikt en hij klaar is voor gebruik. 
Gebruik bij broos, jn, gebleekt of gekleurd haar, de lagere 
warmtestanden. Gebruik voor dikker haar de hogere 
warmtestanden. Test van tevoren welke temperatuur geschikt 
is voor uw haartype. Begin met de laagste stand en verhoog de 
temperatuur tot het gewenste resultaat bereikt is.
Automatische uitschakeling
Dit apparaat is voorzien van een automatische 
uitschakelfunctie voor extra veiligheid. Als het stijltang 
langer dan 60 minuten achter elkaar aan staat, schakelt 
hij automatisch uit. Om het apparaat toch langer te blijven 
gebruiken, drukt u 1 à 2 seconden op de aan/uit-knop om 
hem weer aan te zetten.
Hittebestendig wikkelmatje
Dit apparaat wordt geleverd met een warmtebestendig 
wikkelmatje voor gebruik tijdens en na het stylen. Plaats 
dit apparaat tijdens gebruik niet op een hittegevoelige 
ondergrond, zelfs niet met gebruik van het matje. Schakel 
het apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit het 
stopcontact. Wikkel het apparaat direct in het meegeleverde 
hittebestendige matje en laat hem volledig afkoelen. Houd 
hem ook na gebruik nog buiten bereik van kinderen want hij 
blijft nog enkele minuten warm.
VERZORGING & ONDERHOUD
Volg onderstaande stappen om uw apparaat in optimale 
conditie te houden:
•  Wikkel het snoer niet om het apparaat heen maar rol het 
snoer losjes op naast het apparaat.
•  Gebruik het apparaat niet met een strakstaand snoer.
•  Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik.
ST485E
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
ISTRUZIONI PER L’USO
ATTENZIONE! Evitare che le superci calde dell’ 
apparecchio entrino direttamente in contatto con la 
pelle, in particolare orecchie, occhi, volto e collo.
AVVERTENZA! Non toccare le piastre calde quando 
l’apparecchio è acceso.
ISTRUZIONI PER L’USO
•  I capelli devono essere asciutti e pettinati, senza nodi. 
Dividere i capelli in ciocche pronte per lo styling.
•  Tenere premuto il pulsante on/o per 1-2 secondi. Una 
luce LED bianca e un leggero segnale acustico indica che il 
lisciacapelli è acceso.
•  Una volta acceso, il lisciacapelli inizia automaticamente 
a riscaldarsi no a 160°C. Una luce LED bianca si illumina 
lungo la striscia metallica.
•  I livelli di temperatura sono 5. Per selezionare livello 
successivo di calore premere il pulsante on/o no a 
raggiungere la temperatura desiderata.
•  La luce LED lampeggia mentre il lisciacapelli si riscalda 
no all’impostazione scelta. Smette di lampeggiare 
al raggiungimento della temperatura desiderata. 
L’apparecchio è pronto per l’uso.
•  Posizionare una ciocca di capelli fra le piastre del lisciacapelli, 
vicino alle radici.
•  Tenere i capelli saldamente fra le piastre liscianti, quindi far 
scorrere l’apparecchio su tutta la lunghezza dei capelli, dalla 
radice alle punte con movimento dolce.
•  Ripetere l’operazione per ogni ciocca di capelli.
•  Lasciar rareddare i capelli prima di pettinarli.
•  Dopo l’uso tenere premuto il pulsante on/o per 1-2 secondi. 
Il leggere segnale acustico indica che il lisciacapelli è spento.
•  Dopo aver spento il lisciacapelli, posizionare la protezione 
termoresistente in silicone sopra le piastre liscianti, in 
posizione chiusa.
•  Lasciar rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
Temperature (Fig.1)
I livelli di calore disponibili sono 5, per soddisfare tutti i 
tipi di capelli: 160°C, 170°C, 180°C, 190°C e 200°C che sono 
indicati dalle luci LED indicate di seguito. Per selezionare 
la temperatura, premere il pulsante on/o no al 
raggiungimento del calore desiderato.
La luce LED lampeggia mentre il lisciacapelli si scalda no al 
raggiungimento della temperatura desiderata; a quel punto, 
smette di lampeggiare. L’apparecchio è pronto all’uso. In 
caso di capelli delicati, sottili, decolorati o tinti, impostare 
le temperature più basse. Per capelli più spessi, impostare 
le temperature più alte. Si consiglia di eseguire sempre una 
prova iniziale per vericare che la giusta temperatura sia 
selezionata per il determinato tipo di capelli. Iniziare con la 
temperatura più bassa e aumentarla no a raggiungere il 
risultato desiderato.
Spegnimento automatico
Per maggiore sicurezza, l’apparecchio è dotato di funzione 
di spegnimento automatico. Se resta acceso per oltre 60 
minuti di la, il lisciacapelli si spegne automaticamente. Se 
si desidera continuare a usare l’apparecchio oltre questo 
tempo, tenere semplicemente premuto il pulsante on/o per 
1-2 secondi per riaccenderlo.
Tappetino termoresistente
L’apparecchio è dotato di un tappetino termoresistenti 
da usare durante e dopo lo styling. Durante l’uso, non 
poggiare mai l’apparecchio su una supercie sensibile al 
calore, anche quando si utilizza il tappetino termoprotettivo 
fornito in dotazione. Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e 
staccarlo dalla corrente. Avvolgere subito l’apparecchio nel 
tappetino termoprotettivo fornito, quindi lasciar rareddare. 
Continuare a tenere fuori della portata dei bambini, perché 
l’apparecchio resta caldo per molti minuti.
CURA E MANUTENZIONE
Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni 
possibili, rispettare le seguenti istruzioni:
•  Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio. Attorcigliarlo 
invece su sé stesso e lasciarlo libero a lato dell’apparecchio 
stesso.
•  Non usare l’apparecchio tenendolo il cavo tirato e teso dalla 
presa elettrica.
•  Staccare sempre dalla corrente dopo l’uso.
BABYLISS SARL
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
www.babyliss.com
FAC 2022/10
Fig.1
Made in China
Fabriqué en Chine
ST485E - C184a
200°C
190°C
180°C
170°C
160°C
Tuotetiedot
| Merkki: | BaByliss | 
| Kategoria: | Hiusten suoristus | 
| Malli: | Super Styler ST485E | 
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille BaByliss Super Styler ST485E esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Hiusten suoristus BaByliss Käyttöohjeet
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            Hiusten suoristus Käyttöohjeet
- Hiusten suoristus Eldom
- Hiusten suoristus Ufesa
- Hiusten suoristus Shark
- Hiusten suoristus Silkn
- Hiusten suoristus Dreame
- Hiusten suoristus Revamp
- Hiusten suoristus Imarflex
- Hiusten suoristus Conair
- Hiusten suoristus Philips
- Hiusten suoristus Grundig
- Hiusten suoristus Cecotec
- Hiusten suoristus Sencor
- Hiusten suoristus Taurus
- Hiusten suoristus Rowenta
- Hiusten suoristus Maginon
Viimeisimmät Hiusten suoristus Käyttöohjeet
                        
                         3 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025