BaByliss Straight Control ST256E Käyttöohje
                    BaByliss
                    
                    Hiusten suoristus
                    
                    Straight Control ST256E
                
                                
                
                
                                
                Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille BaByliss Straight Control ST256E (2 sivua) kategoriassa Hiusten suoristus. Tämä opas oli hyödyllinen 12 henkilölle ja sai 4.7 tähden keskimäärin 6.5 käyttäjältä
                        Sivu 1/2
                    
                    
                    
DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
ST256SE
Leia primeiro as instruções de segurança.
MODO DE UTILIZAÇÃO
ADVERTENCIA!  Tome  as  devidas  precaucoes 
de  modo  a  evitar  que  a  supercie  quente  do 
aparelho  entre  em contacto  directo  com a  pele, 
particularmente  com  os  olhos,  orelhas,  cara  e 
pescoco.
AVISO!  Nao  toque  nas  placas  quentes  quando  o 
aparelho estiver ligado.
•  Certique-se  de  que  o  cabelo  está  seco  e  bem 
penteado  para  remover  qualquer  emaranhado. 
Divida o cabelo em madeixas prontas para pentear.
•  Pressione e mantenha pressionado o botão marcado 
‘ ’ durante 1-2 segundos para ligar o aparelho. A luz 
do indicador ca intermitente e o aparelho começa 
automaticamente a aquecer.
•  Para seleccionar um modo de calor adequado ao seu 
tipo de cabelo, pressione o botão   até seleccionar ‘ ’
o modo de calor pretendido. A luz do indicador ca 
intermitente enquanto não é atingida a temperatura 
pretendida.  Uma  vez  atingida  a  temperatura 
pretendida, a luz do indicador ca xa.
•  Coloque uma madeixa de cabelo entre as placas de 
alisamento, perto das raízes.
•  Segure  o  cabelo  rmemente  entre  as  placas 
alisadoras  e  deslize ao longo do cabelo,  das raízes 
até às pontas.
•  Repita para cada madeixa de cabelo.
•  Deixe o cabelo arrefecer antes de o pentear.
•  Após  a  utilização,  pressione  o  interruptor  de 
alimentação na posição ‘ ’ e mantenha durante 1-2 
segundos para desligar o aparelho e retire a cha da 
tomada eléctrica
•  Deixe o aparelho arrefecer antes de o arrumar.
Modos de calor
Se  tiver  cabelos  delicados,  nos,  descolorados  ou 
pintados,  use  o  modo  de  calor  mais  baixo.  Para 
cabelos mais grossos, use o modo de calor mais alto. 
Sugere-se  executar  sempre  um  teste  na  utilização 
inicial  para  garantir  que  é  utilizada  a  temperatura 
adequada  ao  tipo  de  cabelo.  Comece  na  denição 
mais baixa e aumente  a  temperatura até alcançar o 
resultado desejado. 
Pode escolher de entre 3 níveis de temperatura: 180 
°C (verde), 200 °C (amarelo) e 235 °C (vermelho).
Função de extinção automática
Este  aparelho  tem  uma  função  de  extinção 
automática para maior segurança. Se o aparelho car 
ligado  continuamente durante  mais  de  60  minutos, 
será  desligado  automaticamente.  Para  continuar  a 
utilizar o aparelho após este período, basta pressionar 
e manter pressionado o botão marcado ‘ ’ durante 
1-2 segundos para voltar a ligar o aparelho.  
Tapete de isolamento térmico
Este  aparelho  é  fornecido  com  um  tapete  de 
isolamento  térmico  para  utilizar  durante  e  após  a 
modelação.  Durante  a  utilização,  não  coloque  o 
aparelho sobre nenhuma superfície sensível ao calor, 
mesmo  utilizando  o  tapete  de  isolamento  térmico 
fornecido.  Após  a  utilização,  desligue  o  aparelho  e 
retire a cha da tomada eléctrica.  Conserve o aparelho 
fora  do  alcance  das  crianças,  porque  permanecerá 
quente durante vários minutos.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para  manter  o  seu  aparelho  na  melhor  condição 
possível, siga os procedimentos indicados abaixo:
•  Não enrole o o em torno do aparelho, deve antes 
enrolá-lo sem apertar ao lado do aparelho. 
•  Não  utilize  o  aparelho  de  forma  que  o  o  que 
esticado desde a tomada eléctrica. 
•  Desligue sempre a cha da tomada 
ST256SE
FRANÇAIS ENGLISH
ST256SE
Read the safety instructions rst. 
HOW TO USE
WARNING!  Take care  to  avoid the  hot surface of 
the appliance coming into direct contact with the 
skin, in particular the ears, eyes, face and neck.
WARNING! Do not touch the hot plates when the 
appliance is switched on.
•  Ensure hair  is  dry  and  combed through to  remove  
any tangles. Divide the hair into sections ready for  
styling.
•  Press  and  hold  the    button  for  1-2  seconds  to ‘ ’
turn the appliance on. The indicator light will start 
ashing  and  the  appliance  will  automatically  start 
heating up.
•  To select a heat setting suitable for your hair type, 
press the   button until the desired  heat  setting ‘ ’
is  selected.  The  indicator  light  will  ash  until  the 
selected  temperature  has  been reached.  Once  the 
temperature  has  been  reached,  the  indicator  light 
will remain solid in colour.
•  Place  a  section  of  hair  between  the  straightening  
plates, close to the roots. 
•  Hold  the  hair  rmly  between  the  straightening  
plates  and  slide down the  length  of the  hair,  from  
root to tip. 
•  Repeat for each section of hair. 
•  Allow the hair to cool before combing through. 
•  After  use,  press  and  hold  the    button  for  1-2 ‘ ’
seconds to switch o and unplug the appliance. 
•  Allow the appliance to cool before storing away. 
Heat Settings
If you have delicate, ne, bleached or coloured hair, 
use the lower heat settings. For thicker hair, use the 
higher heat settings. 
It  is  suggested  to  always  complete  a  test  on  initial 
use to ensure the correct temperature is used on the 
hair type. Start on the lowest setting and increase the 
temperature until desired result is achieved. 
There  are  3  temperature  settings  to  select  from; 
180°C (Green), 200°C (Yellow) and 235°C (Red).
Auto Shut O
This appliance has an automatic shut o feature for 
added safety. If the appliance is switched on for more 
than  60  minutes  continuously,  it  will  automatically 
switch o. If you wish to continue using the appliance 
after this time, simply press and hold the ‘ ’ button 
for 1-2 seconds to turn the power on again. 
Heat Protection Mat
The appliance comes with a heat mat for use during 
and  after  styling.  During  use,  do  not  place  the 
appliance on  any  heat  sensitive surface, even when 
using  the  heat  mat  provided.  After  use,  switch  o 
and  unplug  the  appliance.  Immediately  wrap  the 
appliance  in  the  heat  mat  provided  and  allow  to 
fully cool down. Continue to keep it out of reach of 
children as it will remain hot for several minutes.
CLEANING & MAINTENANCE
To keep your appliance in the best possible condition, 
please follow the steps below:
•  Do not wrap the lead around the appliance, instead 
coil the lead loosely by the side of the appliance. 
•  Do not use the appliance at a stretch from the power 
point. 
•  Always unplug after use. 
ST256SE 
Lisez d’abord les consignes de sécurité.
CONSEILS D’UTILISATION
AVERTISSEMENT ! Veillez a ce que la surface chaude 
de l’appareil n’entre pas en contact direct avec la 
peau, en particulier les oreilles, les yeux,
le visage et le cou.
AVERTISSEMENT  !  Ne  touchez  pas  les  plaques 
chaudes lorsque l’appareil est allume.
•  Assurez-vous  que  vos  cheveux  sont  secs  et  
parfaitement  démêlés.  Divisez  la  chevelure  en  
mèches prêtes à être mises en forme.
•  Appuyez sur le bouton « » pendant 1 à 2 secondes 
pour  allumer  l’appareil.  Le  voyant  lumineux  se 
mettra  à  clignoter,  et  l’appareil  commencera 
automatiquement à chauer.
•  Pour sélectionner un réglage de température adapté 
à  votre type  de cheveux,  appuyez sur  le  bouton  
« » jusqu’à obtenir le réglage souhaité. Le voyant 
lumineux clignote jusqu’à ce que la température 
sélectionnée soit atteinte. Une fois la température 
atteinte, le voyant reste allumé en continu.
•  Placez une mèche de cheveux entre les plaques de  
lissage, près des racines.
•  Maintenez fermement la mèche entre les plaques  
de  lissage  et  faites  glisser  l’appareil  sur  toute  la  
longueur  des  cheveux,  des  racines  jusqu’aux  
pointes.
•  Répétez l’opération pour chaque mèche. 
•  Laissez vos cheveux refroidir avant de les peigner.
•  Après  utilisation,  appuyez  sur  le  bouton  «   » 
pendant 1 à 2 secondes pour éteindre l’appareil, puis 
débranchez le cordon d’alimentation.
•  Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
Réglages de température
Si vos cheveux sont ns, délicats, colorés ou décolorés, 
privilégiez les réglages de température plus modérés. 
Si vos cheveux sont plus épais, utilisez les réglages plus 
intenses. Nous vous suggérons de toujours eectuer 
un test lors de la première utilisation. 
De cette façon, vous serez sûr d’utiliser la température 
adéquate pour votre type de cheveux. Commencez par 
le réglage le plus bas, puis augmentez la température 
jusqu’à obtenir le résultat souhaité.  
Vous pouvez choisir parmi 3 réglages de température: 
180 °C (vert), 200 °C (jaune) et 235 °C (rouge).
Arrêt automatique
Cet  appareil  est  doté  d’une  fonction  d’arrêt 
automatique  pour  plus  de  sécurité.  Si  l’appareil 
reste allumé en continu pendant plus de 60 minutes, 
il  s’éteindra  automatiquement.  Si  vous  souhaitez 
continuer à utiliser l’appareil plus longtemps, il vous 
suffit d’appuyer sur le bouton «   » pendant 1 à 2 
secondes pour le remettre en marche.
Tapis thermorésistant
Cet appareil est fourni avec un tapis thermorésistant 
à  utiliser  pendant  et  après  le  coiage.  Pendant 
l’utilisation,  ne  déposez  jamais  l’appareil  sur  une 
surface sensible à la chaleur, même si vous utilisez le 
tapis  thermorésistant  fourni  avec l’appareil.  Éteignez 
et  débranchez  l’appareil  après  utilisation.  Conservez 
l’appareil hors de la portée des enfants, car il restera 
très chaud pendant plusieurs minutes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour  garder  votre  appareil  dans  des  conditions 
optimales, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
•  N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de 
l’appareil.  Enroulez plutôt celui-ci séparément, à  
côté de l’appareil.
•  N’utilisez pas l’appareil avec le cordon d’alimentation 
tendu.
•  Débranchez l’appareil après chaque utilisation.
ST256SE
Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise.
VERWENDUNG
ACHTUNG!  Achten  Sie  darauf,  dass  die  heise 
Oberache des Gerates nicht direkt mit der Haut, 
insbesondere  den  Ohren,  Augen,  Gesicht  und 
Hals in Beruhrung kommt.
ACHTUNG! Nicht die heisen Heizplatten beruhren, 
wenn das Gerat eingeschaltet ist.
•  Vergewissern  Sie  sich,  dass  das  Haar  trocken  und 
durchgekämmt ist, so dass es keine Knötchen mehr 
enthält.  Bereiten  Sie  das  Haar  auf  das  Styling  vor, 
indem Sie es in Abschnitte aufteilen.
•  Die  mit  ‘
’  gekennzeichnete  Taste  1-2  Sekunden 
gedrückt,  um  das  Gerät  einzuschalten.  Dann 
blinkt  die  Anzeigeleuchte  und  das  Gerät  beginnt 
automatisch aufzuheizen.
•  Um  eine  für  Ihren  Haartyp  geeignete  Temperatur 
einzustellen,  drücken  Sie  die  Taste  ,  bis  die ‘ ’
gewünschte  Temperatureinstellung  angewählt 
ist.  Die  Anzeigeleuchte  blinkt,  bis  die  gewählte 
Temperatur  erreicht  ist.  Sobald  die  Temperatur 
erreicht ist, leuchtet die Anzeige ununterbrochen.
•  Eine  Haarsträhne  nahe  an  den  Haarwurzeln  
zwischen die Glättplatten legen.
•  Das  Haar  zwischen  den  Glättplatten  festhalten  
und  das  Gerät  dann  von  den  Wurzeln  in  Richtung  
Haarspitzen an der Strähne entlang gleiten lassen.
•  Diesen Vorgang für jede Haarsträhne wiederholen.
•  Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
•  Nach  dem  Gebrauch  die  Taste  ‘ ’  1-2  Sekunden 
lang gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten; 
danach den Netzstecker ziehen.
•  Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
Temperatureinstellungen
Für empndliches, feines, gebleichtes oder koloriertes 
Haar  sollten  Sie  eine  niedrige  Temperaturstufe 
wählen.  Für  dickeres  Haar  können  Sie  eine  der 
höheren Temperaturstufen wählen.
Es  ist  ratsam,  bei  der  ersten  Anwendung  immer 
einen  Test  durchzuführen,  um  sicherzustellen,  dass 
die  richtige  Temperatur  für  den  jeweiligen  Haartyp 
verwendet  wird.  Mit  der  niedrigsten  Einstellung 
beginnen  und  danach  die  Temperatur  erhöhen,  bis 
das gewünschte Ergebnis erreicht ist.
Es  stehen  3  Temperaturstufen  zur  Auswahl:  180°C 
(Grün) 200°C (Gelb) und 235°C (Rot).
Abschaltautomatik
Dieses  Gerät  verfügt  über  eine  automatische 
Abschaltfunktion,  die  Ihnen  noch  mehr  Sicherheit 
bietet.  Wenn  das  Gerät  länger  als  60  Minuten 
kontinuierlich  eingeschaltet  bleibt,  schaltet  es 
sich  automatisch  aus.  Wenn  das  Gerät  über  diesen 
Zeitraum hinaus weiter benutzen möchten, drücken 
Sie einfach 1 bis 2 Sekunden lang auf die Taste  ‘ ’, 
um das Gerät wieder einzuschalten. 
Hitzeschutzmatte
Dieses Gerät wird mit einer Hitzeschutzmatte geliefert, 
die während und nach dem Styling verwendet werden 
kann.  Legen  Sie  das  Gerät  während  des  Gebrauchs 
nicht  auf  einer  hitzeempndlichen  Oberäche  ab, 
selbst  nicht  mit  der  beiliegenden  Hitzeschutzmatte. 
Nach  dem  Gebrauch  das  Gerät  ausschalten  und  den 
Netzstecker  aus  der  Steckdose  ziehen.  Das  Gerät 
weiterhin außerhalb der Reichweite von Kindern halten, 
da es noch einige Minuten lang heiß bleibt.
REINIGUNG & PFLEGE
Um  Ihr  Gerät  in  bestmöglichem  Zustand  zu  halten, 
beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
•  Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät, sondern 
rollen  Sie  es  stattdessen  locker  neben  dem  Gerät 
auf.
•  Verwenden Sie das Gerät nicht zu weit weg von der 
Steckdose, um nicht am Kabel zu ziehen.
•  Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker.
ST256SE
Lea  las  instrucciones  de  seguridad  antes  de  utilizar 
este aparato.
MODO DE EMPLEO
!ADVERTENCIA!  Evite  que  la  supercie  caliente 
del aparato entre en contacto directo con la piel, 
en particular las orejas, los ojos, la cara y el cuello.
ATENCION: no toque las placas calientes cuando 
el aparato este encendido.
•  Compruebe que el cabello está seco y peinado para 
evitar que se enrede. Divida el cabello en mechones.
•  Mantenga  pulsado  el  botón    durante  1-2 ‘ ’
segundos  para  encender  el  aparato.  El  indicador 
luminoso  empezará  a  parpadear  y  el  aparato 
empezará a calentarse automáticamente.
•  Para seleccionar el ajuste de calor adecuado para su 
tipo de cabello, pulse el botón ‘ ’ hasta seleccionar 
el  ajuste  de  calor  deseado.  El  indicador  luminoso 
parpadeará  hasta  que  se  alcance  la  temperatura 
seleccionada. Una vez alcanzada la temperatura, el 
indicador luminoso permanecerá jo.
•  Coloque  un  mechón  entre  las  placas,  cerca  de  las 
raíces.
•  Sujete  el  cabello  rmemente  entre  las  placas  y 
deslícelas a lo largo del mechón, desde la raíz hasta 
la punta.
•  Repita la operación con cada mechón.
•  Deje que el cabello se enfríe antes de peinarlo.
•  Cuando  termine,  mantenga  pulsado  el  botón  
‘ ’ durante 1-2 segundos para apagar el aparato y 
desenchúfelo.
•  Deje que se enfríe antes de guardarlo. 
Ajuste de la temperatura
Si tiene el cabello no, delicado, decolorado o teñido, 
utilice  temperaturas  más  bajas.  Para  cabello  más 
grueso, puede utilizar temperaturas más altas.
Se recomienda realizar siempre una prueba antes de 
usar el alisador por primera vez, para vericar que la 
temperatura es la adecuada para su tipo de cabello. 
Comience  con  el  ajuste  más  bajo  y  aumente  la 
temperatura hasta que obtener el resultado deseado.
Hay  3  ajustes  de  temperatura:  180°C  (Verde),  200°C 
(Amarillo) y 235°C (Rojo).
Apagado automático
Este  aparato  cuenta  con  una  función  de  apagado 
automático  para  su  seguridad.  Si  no  utiliza  el 
aparato  durante  más  de  60  minutos,  se  apagará 
automáticamente.  Si  desea  seguir  utilizando  el 
aparato después de este tiempo, simplemente pulse 
el botón   durante 1-2 segundos para encenderlo de ‘
nuevo.
Alfombrilla aislante
Este  aparato  incluye  una  alfombrilla  que  protege 
del  calor  para  usar  durante  y  después  del  peinado. 
Durante el uso, no coloque el aparato sobre supercies 
sensibles al calor, incluso si está usando la alfombrilla 
de  protección  incluida.  Cuando  termine,  apague  y 
desenchufe  el  aparato.  No  lo  deje  al  alcance  de  los 
niños, p1-ya que seguirá caliente durante varios minutos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para  mantener  este  aparato  en  las  mejores 
condiciones posibles, siga los siguientes pasos:
•  No enrosque el cable alrededor del aparato, recójalo 
sin apretar y déjelo junto al aparato.
•  No  use  el  aparato  a  una  distancia  excesiva  del 
enchufe.
•  Desenchúfelo siempre después de usarlo.
Læs sikkerhedsanvisningerne først.
SÅDAN BRUGES APPARATET
ADVARSEL!  Sorg  for  at  undga,  at  apparatets 
varme  overade  kommer  i  direkte  kontakt  med 
huden, isar orerne, ojnene, ansigtet og halsen.
ADVARSEL!  Ror  ikke  ved  de  varme  plader,  nar 
apparatet er tandt.
•  Sørg for at håret er tørt og kæmmet igennem for at 
erne  eventuelle  sammenltringer.  Opdel  håret  i 
sektioner, der er klar til styling.
•  Tryk på knappen ‘
’, og hold den nede i 1-2 sekunder 
for  at  tænde  for  apparatet.  Indikatorlampen 
begynder  at  blinke,  og  apparatet  begynder 
automatisk at varme op.
•  For  at vælge en varmeindstilling, der  passer til din 
hårtype,  skal  du  trykke på  knappen  , indtil  den ‘ ’
ønskede varmeindstilling er valgt. Indikatorlampen 
blinker,  indtil  den  valgte  temperatur  er  nået.  Når 
temperaturen  er  nået,  stopper  indikatorlampen 
med at blinke og lyser.
•  Hold  håret  hårdt  mellem  glattepladerne,  og  skub 
ned langs hårets fra rod til spids.
•  Gentag for hver hårsektion.
•  Lad håret afkøle, inden det kæmmes igennem.
•  Efter  brug  skal  du  trykke  på  knappen    i  1-2 ‘ ’
sekunder  for  at  slukke  apparatet  og  derefter  tage 
stikket ud af stikkontakten.
•  Lad apparatet køle af, inden det opbevares.
Varmeindstillinger
Hvis du har sart, nt, afbleget eller farvet hår, skal du 
bruge  de  lavere  varmeindstillinger.  Brug  de  højere 
varmeindstillinger til kraftigere hår.
Det anbefales altid at gennemføre en test ved første 
brug for at sikre, at den korrekte temperatur bruges 
på hårtypen. Start med den laveste indstilling, og øg 
temperaturen, indtil det ønskede resultat er opnået.
Der  er  3  temperaturindstillinger  at  vælge  imellem; 
180 °C (grøn), 200 °C (gul) og 235 °C (rød).
Autosluk
Dette  apparat  har  en  automatisk  slukningsfunktion 
for  øget  sikkerhed.  Hvis  apparatet  ikke  har  været  i 
brug  i  60  minutter,  slukkes  det  automatisk. Hvis  du 
ønsker  at  fortsætte  med  at  bruge  apparatet  efter 
denne periode, skal du blot trykke på knappen   i ‘ ’
1-2 sekunder for at tænde for strømmen igen.
Varmebeskyttelsesmåtte
Apparatet  leveres  med  en  varmeresistent  måtte 
til  brug  under  og  efter  stylingen.  Undlad  at  lægge 
apparatet  på  en  varmefølsom  ade  under  brugen, 
også når du bruger den medfølgende varmeresistente 
måtte. Sluk for apparatet og træk stikket ud efter brug.
Opbevar apparatet utilgængeligt for børn, imens det 
køler af,  da  det  bliver ved  med  at  være  varmt  i  ere 
minutter.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Følg  nedenstående  trin  for  at  holde  dit  apparat  i 
bedst mulig stand:
•  Pak  ikke  kablet  rundt  om  apparatet,  vikl  i  stedet 
ledningen løst ved siden af apparatet.
•  Brug  ikke  apparatet  med  udstrukket  ledning  fra 
strømstedet.
•  Tag altid stikket ud efter brug.
ST256SE
Lees eerst de veiligheidsinstructies.
GEBRUIKSAANWIJZING
WAARSCHUWING!  Zorg  dat  het  hete  oppervlak 
van  het  apparaat  niet  in  contact  komt  met  de 
huid, met name de oren, de ogen, het gezicht en 
de nek.
WAARSCHUWING!  Raak  de  hete  platen  niet  aan 
als het apparaat aanstaat.
•  Zorg dat het haar droog is en klitvrij is doorgekamd.  
Verdeel het haar in plukken om het te stylen.
•  Houd de ‘ ’ knop 1 à 2 seconden ingedrukt om het 
apparaat aan te zetten. Het controlelampje zal gaat 
knipperen  en  het  apparaat  zal  automatisch  gaan 
opwarmen.
•  Om  een  warmtestand  te  kiezen  die  geschikt  is 
voor  uw  haartype,  drukt  u  op  de  -knop  totdat ‘ ’
de  gewenste  warmtestand  is  geselecteerd.  Het 
controlelampje  zal  knipperen  totdat de ingestelde 
temperatuur  is  bereikt.  Zodra  deze  temperatuur is 
bereikt, zal het controlelampje blijven branden.
•  Plaats  een  haarlok  tussen  de  platen,  dicht  bij  de 
haaraanzet.
•  Klem het haar stevig vast tussen de platen en glijd  
omlaag  langs  het  haar,  van  de  haaraanzet  tot  de 
puntjes.
•  Herhaal dit voor elke haarlok.
•  Laat  het  haar  eerste  afkoelen  voordat  u  het  gaat 
doorkammen.
•  Houd  na  gebruik  de    -knop  1  à  2  seconden ‘ ’
ingedrukt om het apparaat uit te zetten en haal de 
stekker uit het stopcontact.
•  Laat het apparaat afkoelen voordat u hem opbergt.
Temperatuurvergrendeling
Warmte-instellingen 
Gebruik bij broos, jn, gebleekt of gekleurd haar, de 
lagere  warmtestanden. Gebruik voor dikker haar de 
hogere warmtestanden.
Test  van  tevoren  welke  temperatuur  geschikt  is 
voor  het  haartype.  Begin  bij  de  laagste  instelling 
en  verhoog  de  temperatuur  totdat  het  gewenste 
resultaat is bereikt.
Er  zijn  3  warmtestanden  om  uit  te  kiezen;  180°C 
(Groen) 200°C (Geel) en 235°C (Rood).
Automatische uitschakeling
Dit  apparaat  is  voorzien  van  een  automatische 
uitschakelfunctie  voor  extra  veiligheid.  Als  het 
apparaat  meer  dan  60  minuten  aaneengesloten 
aan  staat,  schakelt  hij  automatisch  uit.  Wanneer  u 
het  apparaat  langer  wilt  blijven  gebruiken,  hoeft  u 
alleen maar de   knop 1 à 2 seconden ingedrukt te ‘ ’
houden om hem weer aan te zetten. 
Hittebestendig matje
Dit apparaat  wordt  geleverd met een  hittebestendig 
matje voor gebruik tijdens en na het stylen. Plaats dit 
apparaat  tijdens  gebruik  niet  op  een  hittegevoelige 
ondergrond,  zelfs  niet  bij  gebruik  van  het  matje  dat 
wordt meegeleverd. Schakel het apparaat na gebruik 
uit en haal de stekker uit het stopcontact. Houd hem 
ook na gebruik nog buiten bereik van kinderen want 
hij blijft nog enkele minuten warm.
REINIGING & ONDERHOUD
Volg  onderstaande  stappen  om  uw  apparaat  in 
optimale conditie te houden:
•  Wikkel het snoer niet om het apparaat heen maar rol 
het snoer losjes op naast het apparaat.
•   Gebruik  het  apparaat  niet  met  een  strakstaand 
snoer.
•  Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik.
ST256SE
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
ISTRUZIONI PER L’USO
ATTENZIONE!  Evitare  che  le  superci  calde  dell’ 
apparecchio  entrino  direttamente  in  contatto 
con la pelle, in particolare orecchie, occhi, volto 
e collo.
AVVERTENZA!  Non  toccare  le  piastre  calde 
quando l’apparecchio e acceso.
•  I  capelli  devono  essere  asciutti,  pettinati  e  senza 
nodi. Dividere i capelli in sezioni pronte per essere 
lavorate.
•  Tenere  premuto  il  pulsante    per  1-2  secondi ‘ ’
per  accendere  l’apparecchio.  La  spia  luminosa 
inizia  a  lampeggiare  e  l’apparecchio  comincia 
automaticamente a riscaldarsi.
•  Per  selezionare  una  temperatura  adatta  al  proprio 
tipo  di  capelli,  premere  il  pulsante    no  a ‘ ’
raggiungere  la  temperatura  desiderata.  La  spia 
luminosa  lampeggia  no  al  raggiungimento  della 
temperatura da selezionare. Una volta raggiunta la 
temperatura, la spia luminosa resta accesa ssa.
•  Posizionare  una  sezione  di  capelli  fra  le  piastre 
liscianti, vicino alle radici.
•  Tenere  i  capelli  saldamente  fra  le  piastre  liscianti, 
facendole scorrere sulla lunghezza dei capelli, dalle 
radici alle punte.
•  Ripetere l’operazione per ogni sezione di capelli.
•  Lasciar rareddare i capelli prima di pettinare.
•  Dopo  l’uso,  tenere  premuto  per  1-2  secondi  il 
pulsante  ‘ ’  per  spegnere.  Staccare  l’apparecchio 
dalla corrente elettrica.
•  Lasciar rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
Impostazioni della temperatura
In caso di capelli delicate, sottili, schiariti o tinti, usare 
le temperature più basse. Per capelli più spessi, usare 
le temperature più alte.
Consigliamo  di  fare  sempre  una  prova  iniziale  per 
essere sicuri di usare la giusta temperatura  per tipo 
di  capelli.  Iniziare  con  la  temperatura  più  bassa, 
quindi aumentarla gradualmente no a raggiungere 
il risultato desiderato.
Sono  3  le  temperature  selezionabili;  180°C  (verde), 
200°C (giallo) e 235°C (rosso).
Spegnimento automatico
Questo  apparecchio  è  dotato  della  funzione  di 
spegnimento automatico per maggiore sicurezza. Se 
resta acceso per oltre 60 minuti di la, l’apparecchio 
si  spegne  automaticamente.  Se  si  vuole  continuare 
a  usare  l’apparecchio  oltre  questo  tempo,  basta 
tenere  premuto  il  pulsante    per  1-2  secondi  per ‘ ’
riaccendere.  
Tappetino termoisolante
Questo  apparecchio  viene  fornito  con  un  tappetino 
termoprotettivo  per  l’uso  durante  e  dopo  lo  styling. 
Durante  l’uso  non  poggiare  mai  l’apparecchio  su 
superci sensibili al calore, anche quando si utilizza il 
tappetino  termoprotettivo  in  dotazione.  Dopo  l’uso, 
spegnere  e  staccare  l’apparecchio  dalla  corrente 
elettrica. Continuare a tenere l’apparecchio fuori dalla 
portata dei bambini, dato che resta caldo per diversi 
minu
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni 
possibili, procedere come segue:
•  non  avvolgere  il  cavo  attorno  all’apparecchio; 
arrotolarlo invece libero a lato dell’apparecchio;
•  non utilizzare l’apparecchio se il cavo risulta troppo 
teso dalla presa elettrica;
•  staccare sempre l’apparecchio dopo l’uso.
Made in China
Fabriqué en Chine
ST256SE - C182c
BABYLISS SARL
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
www.babyliss.com
FAC 2023/06
IB-23/157
Tuotetiedot
| Merkki: | BaByliss | 
| Kategoria: | Hiusten suoristus | 
| Malli: | Straight Control ST256E | 
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille BaByliss Straight Control ST256E esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Hiusten suoristus BaByliss Käyttöohjeet
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            Hiusten suoristus Käyttöohjeet
- Hiusten suoristus Maginon
- Hiusten suoristus Silkn
- Hiusten suoristus Conair
- Hiusten suoristus Shark
- Hiusten suoristus ETA
- Hiusten suoristus Dreame
- Hiusten suoristus Imarflex
- Hiusten suoristus GHD
- Hiusten suoristus Rowenta
- Hiusten suoristus Panasonic
- Hiusten suoristus Ambiano
- Hiusten suoristus Eldom
- Hiusten suoristus WAD
- Hiusten suoristus Bomann
- Hiusten suoristus Revamp
Viimeisimmät Hiusten suoristus Käyttöohjeet
                        
                         3 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025