Xavax Water Power Käyttöohje
Xavax Juomapullo Water Power
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Xavax Water Power (2 sivua) kategoriassa Juomapullo. Tämä opas oli hyödyllinen 29 henkilölle ja sai 4.2 tähden keskimäärin 5 käyttäjältä
Sivu 1/2

DBedienungsanleitung
1.Sicherheitshinweise:
•Vorsicht:BeimBefüllendesProduktesmitheißenGetränkenkannsichdieser
auchaußenspürbarerwärmen!
•AchtenSiebeimansportdesProduktesaufeinenaufrechtenundsicherenTr
Stand,umKippenundAuslaufenzuvermeiden.
•BeimBefüllendesProduktesmitkohlensäurehaltigenGetränkenkanneinhoher
Druckentstehen.BeachtenSiediesbeimAbschraubendesDeckels.
•DasProduktistnichtmikrowellen-undspülmaschinengeeignet
2.Gebrauch:
•ReinigenSiedasProduktvorErstgebrauchmitwarmensserundmildenWa
Spülmittel!
•VermeidenSieößeanderFlaschezumErhaltderLanglebigkeit.St
•BewahrenSiedasgereinigteProduktzurrmeidungvonSchimmelbildungmitVe
geöffnetemDeckelauf.
3.Gewährleistungsausschluß
DieHamaGmbH&Co.übernimmtkeinerleiHaftungoderGewährleistungfürKG
Schäden,dieausunsachgemäßerInstallation,Montageundunsachgemäßem
GebrauchdesProduktesodereinerNichtbeachtungderBedienungsanleitungund/
oderderSicherheitshinweisesultieren.re
4.ServiceundSupport
•BittewendenSiesichbeiFragenzumProduktgerneandieHama-Produktbe-
ratung.
•Hotline:+499091502-115(Deu/Eng).iterWeeSupportinformationenndensie
hier:www.xavax.eu
BewahrenSiedieseBedienungsanleitunganschließendaneinemsicherenOrtauf,
umbeiBedarfdarinnachschlagenzukönnen.
GOperatinginstructions
1.SafetyInstructions:
•Caution:Theoutsideoftheproductmaybecomewarmtothetouchwhenitis
lledwithhotdrinks.
•Whentransportingtheproduct,makesurethatitisinastableverticalposition
topreventtippingandleaks.
•Fillingtheproductwithcarbonatedbeveragescansultinhighpressure.kereTa
thisintoaccountwhenunscrewingthelid.
•Theproductisnotsuitableformicrowavesordishwashers
2.Use:
•Cleanproductwithwarmwaterandamildwashing-upliquidbeforeusingitfor
thersttime.
•Toensurlongservicelife,avoidknockingthebottle.ea
•Topreventmould,storethecleanproductwiththelidopened.
3.rrantyDisclaimerWa
HamaGmbH&Co.assumesnoliabilityandprovidesnowarrantyfordamageKG
resultingfromimproperinstallation/mounting,improperuseoftheproductor
fromfailuretoobservetheoperatinginstructionsand/orsafetynotes.
4.ServiceandSupport
PleasecontactHamaProductConsultingifyouhaveanyquestionsaboutthis
product.
Hotline:+499091502-115(German/English).rthersupportinformationcanbeFu
foundhere:www.xavax.eu
Keeptheseoperatinginstructionsinasafeplaceforfuturereference.
FModed‘emploi
1.Consignesdesécurité:
•Attention:L’extérieurduproduitestsusceptibledechaufferlorsdesonmplis-re
sageavecdesboissonschaudes.
•Lorsdutransportduproduit,veillezàleconserverdroitand’évitersonbascu-
lementetl’écoulementducontenu.
•Unefortepressionpeutsurvenirlorsdumplissageduproduitavecdesbois-re
sonsgazeuses.uillezprendrVeeencomptecetteconsignelorsdel’ouverturedu
couvercle.
•Leproduitn’estpasadaptéaufouràmicro-ondesetaulave-vaisselle
2.Utilisation:
•Nettoyezleproduitàl‘eauchaudeavecundétergentdouxavantlapremière
utilisation.
•Évitezleschocssurlabouteilleandeconserversalongévité.
•Conservezleproduitnettoyéetaveclecouvercleouvertand’évitertoute
formationdemoisissures.
3.Exclusiondegarantie
LasociétéHamaGmbH&Co.déclinetoutesponsabilitéencasdeKGre
dommagesprovoquésparuneinstallation,unmontageouuneutilisationnon
conformesduproduitouencoreprorevoquésparunnonspectdesconsignesdu
moded‘emploiet/oudesconsignesdesécurité.
4.Serviceetassistance
Encasdequestionconcernantleproduit,veuillezvousadresserauservicede
conseilproduitsdeHama.Lignetéléphoniquedirecte:+499091502-115
(allemand/anglais).
Voustrouverezicideplusamplesinformationsconcernantl‘assistance:
www.xavax.eu
Veuillezconservercemodeemploid‘àportéedemainpourtouteconsultation
ultérieure.
RРуководствопоэксплуатации
1.Техникабезопасности
•
ОсторожноГорячиенапиткимогутощутимонагреватьповерхностькружки!!
•Притранспортировкеследитезатемчтобыкружкарасполагаласьверти,-
кальноинеопрокидывалась.
•
Напиткисбольшимсодержаниемуглекислотымогутсоздаватьбольшоедав-
лениевконтейнереобходим.Этонеоучитыватьприоткручиваниикрышки.
•Изделиенепредназначенодлямикроволновыхпечейипосудомоечных
машин.
2.:Применение
•Передначаломпримененияпромытьвтеплойводойсмягкиммоющим
средством.
•Чтобыпродлитьсрокслужбыбутылкиберегитеееотударов,.
•Воизбежаниеобразованияплесенихранитьсоткрытойкрышкой.
3.Отказотгарантийныхобязательств
КомпанияHamaGmbH&Co.KG,-ненесетответственностьзаущербвозник
шийвследствиенеправильногомонтажаподключения,ииспользования
изделиянепоназначению,атакжевследствиенесоблюденияинструкциипо
эксплуатацииитехникибезопасности.
4.Отделтехобслуживания
Повопросамремонтаилизаменынеисправныхизделийобращайтеськ
продавцуиливсервиснуюслужбукомпанииГорячаялинияотделаHama.
техобслуживания:
+499091502-115(,).:немецкийанглийскийПодробнеесмотритездесь
www.xavax.eu
Хранитеинструкциювнадежномместедлясправоквбудущем.
IIstruzioniperl‘uso
1.vertenzesullasicurezza:Av
•Attenzione:Quandosiriempieilprodottoconbevandecalde,puòriscaldarsi
ancheesternamente!
•Trasportareilprodottoinunaposizionestabileeverticaleperevitarechesi
ribaltiefuoriescailliquido.
•Quandosiriempieilprodottoconbevandegassate,puòformarsiunapressione
elevata.Considerarequestaeventualitàquandosisvitailcoperchio.
•Ilprodottononèidoneoperilfornoamicroondeeperlalavastoviglie
2.Utilizzo:
•Primadiutilizzareilprodottoperlaprimavolta,lavarloconacquacaldae
detergentedelicato!
•Pergarantireladuratadellabottiglia,evitaregliurti.
•Conservareilelprodottolavatoconilcoperchioapertoperevitaraformazione
dimuffa.
3.Esclusionedigaranzia
HamaGmbH&Co.KGnonsiassumealcunasponsabilitàperreidanniderivatidal
montaggiool‘utilizzoscorrettodelprodotto,nonchédallamancataosservanza
delleistruzioniperusoe/odelleindicazionidisicurezza.l‘
4.sistenzaAsesupporto
Incasodidomandesulprodotto,rivolgersiallaConsulenzaprodottoHama.
Hotline:+499091502-115(ted./ing.).Ulterioriinformazionisulsupportosono
disponibiliqui:www.xavax.eu
Conservarequesteistruzioniperl’usoinunluogosicuroperpoterleconsultare
successivamente.
NGebruiksaanwijzing
1.iligheidsinstructies:Ve
•Voorzichtig:Tdenshetafvullenvanhetproductmethetedrankenkanditaan
debuitenkantookvoelbaarheetworden!
•Leteroptdenshettransporterenvanhetproductdatditchtopenstevigre
staatteneindeomvallenenleeglopentevoorkomen.
•Tdenshetafvullenvanhetproductmetkoolzuurhoudendedrankenkaneen
hogedrukontstaan.Denkhieraanbhetlosschroevenvanhetdeksel.
•Hetproductisnietgeschiktvoordemagnetronendevaatwasser
2.Gebruik:
•Reinighetproductvóórheteerstegebruikmetwarmwatereneenmildafwas-
middel!
•Voorkomstotentegendeesteneindeeenlangetechnischelevensduurte
waarborgen.
•Berghetgereinigdeproducttervoorkomingvanschimmelvormingmeteen
lossedekselop.
3.Uitsluitingvangarantieenaansprakelkheid
HamaGmbH&Co.aanvaardtgeenenkeleaansprakelkheidofgarantieclaimsKG
voorschadeofgevolgschade,welkedoorondeskundigeinstallatie,montageen
ondeskundiggebruikvanhetproductontstaanofhetsultaatzrenvanhetnietin
achtnemenvandebedieningsinstructiesen/ofveiligheidsinstructies.
4.Serviceensupport
NeembvragenoverhetproductcontactopmetdeafdelingProductadviesvan
HamaGmbH&Co.KG.Hotline:+499091502-115(Duits/Engels).Meersupport-
informatievindtuhier:www.xavax.eu
Bewaardezebedieningsinstructiesvervolgensopeenveiligeplaatsalsnaslagwerk
vooropeenlatertdstip.
CNávodkobsluze
1.Bezpenostnípokynyč
•Pozor:Připlnnívýrobkuhorkýminápojisemžestát,žesevýrobekcitelněůě
zahejetakézvenku!ř
•Připřepravvýrobkudbejtenapíméěřabezpenéstání,abysezabránilopevr-čř
ženíavyteení.č
•Přinaplnnívýrobkusycenýminápojimževzniknoutvysokýtlak.zornatutoěůPo
skutenostpčřiodšroubovánívíka.
•Výrobeknenívhodnýpropoužitívmikrovlnnétrouběamyčcenanádobí.
2.Užívání:
•Pedprvnímpoužitímvyisttevýrobekteplouvodouřčěajemným
•oplachovacímprostedkem!ř
•Zaúelemzachovánídlouhéživotnostichrateláhevpednárazy.čňř
•Abysezabránilotvorbplísněě,skladujtevyištnývýrobekčěsotevenýmvíkem.ř
3.Vylouenízárukyč
HamaGmbH&Co.nepebírážádnouodpovdnostnebozárukuzaškodyKGřě
vznikléneodbornouinstalací,montážíneboneodbornýmpoužitímvýrobkunebo
nedodržovánímnávodukpoužitía/nebobezpenostníchpokyn.čů
4.Servisapodpora
Máteotázkykproduktu?ObratenanaporadenskéoddleníHama.Horkálinka:ťě
+499091502-115(nmecky/anglicky).Dalšípodprnéinformacenaleznetenaěů
adrese:www.xavax.eu
Uchovejtetentotextpropřípadnébudoucípoužití.
QNávodkobsluhe
1.Bezpenostnépokyny:č
•Pozor:Priplneníhorúciminápojmisavýrobokmôžeajzvonkucitenezohria!ľť
•Priprepravevýrobkudbajtenastojatúabezpenúpolohu,abynedošlokč
prevráteniualebovyteeniu.č
•Priplnenívýrobkunápojmiobsahujúcimikyselinuuhliitúmôževzniknúvysokýčť
tlak.mätajtenatopriodskrutkovaníveka.Pa
•Výrobokniejevhodnýprepoužitievmikrovlnnérúrumývakeriadu.00eač
2.užitie:Po
•
Predprvýmpoužitímvyistitebokpločvýroteuvodouajemnýmmycímprostriedkom!
•Nazachovaniedlhejživotnostichrátefašupredprudkýminárazmi.ňľ
•Vyistenývýrobokuschovajtečsotvorenýmvekomnaochranuprotitvorbe
plesní.
3.Vylúeniezárukyč
FirmaHamaGmbH&CoKGneruí/nezodpovedázaškodyvyplývajúcečzneodbor-
nejinštalácie,montážealeboneodbornéhopoužívaniavýrobkualeboznerešpek-
tovanianávodunapoužívaniea/alebobezpenostnýchpokynov.č
4.Servisapodpora
Sotázkamitýkajúcimisavýrobkusaprosímobrátenaporadenskéoddelenieť
rmyHama.Hotline:+499091502-115(nem./angl.).alšieinformácieĎopodpore
nájdetetu:www.xavax.eu
Uchovajtepotomtentonávodnapoužívanienabezpenommiesteprčeprípad
neskoršejpotreby.
00111471/05.2019
DistedributbyHamaGmbH&CoKG
86652Monheim/Germany
+499091502-0
www.xavax.eu
Tuotetiedot
| Merkki: | Xavax |
| Kategoria: | Juomapullo |
| Malli: | Water Power |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Xavax Water Power esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Juomapullo Xavax Käyttöohjeet
26 Helmikuuta 2025
Juomapullo Käyttöohjeet
Viimeisimmät Juomapullo Käyttöohjeet
1 Huhtikuuta 2025
26 Maaliskuuta 2025
26 Maaliskuuta 2025
26 Maaliskuuta 2025
26 Maaliskuuta 2025
26 Maaliskuuta 2025
26 Maaliskuuta 2025
12 Maaliskuuta 2025
12 Maaliskuuta 2025
12 Maaliskuuta 2025