Sony ACC-TRDCY Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Sony ACC-TRDCY (4 sivua) kategoriassa Sportscam. Tämä opas oli hyödyllinen 29 henkilölle ja sai 4.6 tähden keskimäärin 15 käyttäjältä
                        Sivu 1/4
                    
                    
                    
チャージャー
Charger
Chargeur
Cargador
Ladegerät
Lader
Laddare
Caricabatterie
Carregador
Φορτιστής
Зарядний 
пристрій
Зарядное 
устройство
Şarj cihazı
充電器
充电器
㊓ⳮጚ
ﻦﺣﺎﺸﻟا
トップカバー
Top cover
Couvercle supérieur
Tapa superior
Obere Abdeckung
Bovenklep
Övre lock
Coperchio superiore
Tampa superior
Επάνω κάλυμμα
Верхня кришка
Верхняя крышка
Üst kapak
上蓋
顶盖
▫≪#㏎Ⅾ
يﻮﻠﻌﻟا ءﺎﻄﻐﻟا
バッテリーパック
Battery pack
Batterie 
rechargeable
Batería
Akku
Accu
Batteripaket
Batteria
Bateria
Μπαταρία
Акумулятор
Аккумулятор
Pil paketi
電池組
电池组
ℚ㘚ẖ#㠓
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
チャージャー マーク
Charger   mark
Repère 
 du chargeur
Marca 
 del cargador
Markierung 
 am 
Ladegerät
Lader 
 markering
Märket 
 på laddare
Segno 
 sul 
caricabatterie
Marca 
 no carregador
Ένδειξη 
 φορτιστή
Позначка 
 на 
зарядному пристрої
Символ 
 на зарядном 
устройстве
Şarj cihazı 
 işareti
充電器   標示
充电器   标记
㊓ⳮጚ# #㥆⟆
 ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺔﻣﻼﻋ
バッテリー マーク
Battery   mark
Repère 
 de la 
batterie
Marca 
 de la 
batería
Markierung 
 am 
Akku
Accu 
 markering
Märket 
 på 
batteri
Segno 
 sulla 
batteria
Marca 
 na 
bateria
Ένδειξη 
μπαταρίας
Позначка 
 на 
акумуляторі 
Символ 
 на 
аккумуляторе
Pil 
 işareti
電池組   標示
电池组   标记
ℚ㘚ẖ# #㥆⟆
 ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﻼﻋ
マイクロ
USB
ケーブル(別売)
Micro USB cable  
(sold separately)
Câble micro-USB  
(vendu séparément)
Cable micro USB  
(vendido aparte)
Micro-USB-Kabel   
(getrennt erhältlich)
Micro-USB-kabel  
(apart verkocht)
Mikro-USB-kabel  
(säljs separat)
Cavo USB micro  
(venduto separatamente)
Cabo micro USB  
(vendido em separado)
Καλώδιο micro USB 
(πωλείται ξεχωριστά)
Кабель micro USB 
(продається окремо)
Кабель micro USB  
(продается отдельно) 
Micro USB kablo (ayrı satılır)
小型 USB 電纜(另售)
Micro USB 连接线(另售)
Ẳⱞ㕖ᵆ#XVE#㏪ⱞ⋾ + ↮Ỏ ,
(ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﻳ) ﺮﻐﺼﻣ USB ﻞﺒﻛ
パソコン、
AC
アダプターなどの
USB
充電対応機器
USB charging device 
(PC, AC adaptor)
Périphérique de charge USB 
(PC, Adaptateur secteur)
Dispositivo de carga USB 
(PC, Adaptador de ca)
USB-Ladegerät (PC, Netzteil)
USB-oplaadtoestel  
(PC, Netstroomadapter)
USB-laddningsenhet 
(dator, AC-adapter)
Dispositivo di carica USB 
(PC, adattatore CA)
Dispositivo de carregamento 
USB  
(PC, transformador de CA)
Συσκευή φόρτισης USB  
(Η/Υ, Τροφοδοτικό AC)
Зарядний пристрій USB  
(ПК, Адаптер змінного 
струму)
Зарядное устройство USB 
(ПК, адаптерпеременного 
тока) 
USB şarj cihazı 
(PC, AC adaptör)
USB 充電裝置
(PC、電源供應器)
USB 充电设备
(PC、电源适配器)
XVE#㊓ⳮ#ⲏ㍂
+SF/#DF#⪞㘚,
USB ﻦﺤﺷ زﺎﻬﺟ
(ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا)
CHARGE
ランプ
CHARGE lamp
Témoin CHARGE
Lámpara CHARGE
CHARGE-Lämpchen
CHARGE-lampje
CHARGE-lampa
Spia CHARGE
Luz CHARGE 
(carregamento)
ACC-TRDCY
は以下のアクセサリーを同梱しています。
ACC-TRDCY
リチャージャブルバッテリーパック(
NP-BY1
)(
1
)
バッテリーチャージャー(
BC-DCY
)(
1
)
印刷物一式
NP-BY1
主な仕様
最大電圧:
DC 4.2V
/公称電圧:
DC 3.7V
/定格容量:
2.4Wh
(
640mAh
)/使用温度:
0
℃〜
40
℃/最大外形寸法(約):
26.9mm
×
7.5mm
×
38mm
(幅/高さ/奥行き)/質量:約
15g
BC-DCY
バッテリーを充電する
本機をマイクロ
USB
ケーブルに接続する前に、必ずバッテリーを本機
に取り付けてください。
1
バッテリーを取り付ける。
本機のトップカバーをスライドして開けてください。
バッテリーの
 マークと本機の
 マークの方向を合わせて、バッテ
リーを「カチッ」と音がするまで、奥まで差し込んでください。
本機のトップカバーを反対方向にスライドさせて閉じてください。
(
イラスト
)
2
マイクロ
USB
ケーブル(別売)を本機に接続してから、パソ
コンや
AC
アダプターなどの
USB
充電機器に接続する。(イ
ラスト )
充電が始まると、
CHARGE
ランプ(オレンジ色)が点灯します。
充電が終了すると
CHARGE
ランプが消えます。
バッテリーを取りはずすとき
本機からマイクロ
USB
ケーブルをはずし、本機のトップカバーをスラ
イドして開けてください。バッテリーを
 マークの方向へ軽く押し、
バッテリーの端を引き上げて本機の留め金からはずし、スライドして
本機から取りはずしてください。本機のトップカバーを反対方向にス
ライドして閉じてください。
(
イラスト
)
ちょっと一言
バッテリーチャージャー(
BC-DCY
)はバッテリーを持ち運びする際の
保護ケースとしてもお使いいただけます。
充電時間について
バッテリー
NP-BY1
満充電時間 約
120
分(
AC-UD10
、
AC-UD11
を使用した場合)
ˎ本機を使用し、使い切ったバッテリーを
25
℃の室温で充電したとき
の時間です。周囲の温度、バッテリーの状態、お使いのパソコンや
AC
アダプターによっては、上記の充電時間と異なる場合があります。
急いで使いたいとき
バッテリーは、充電が完了する前でも必要なときに取りはずして使え
ます。ただし、充電時間によってお使いになれる時間が異なります。
ご注意
ˎ
CHARGE
ランプが点灯しないときはマイクロ
USB
ケーブルをはず
し、再度接続してください。
ˎすでに充電を完了しているバッテリーを取り付けたとき、
CHARGE
ランプが
1
度点灯してから消えます。
ˎ長期間使用していないバッテリーを充電する場合は、充電時間が長く
なることがあります。
ˎ充電済みのバッテリーは、使用していなくても徐々に放電されていま
す。撮影機会を逃さないよう、ご使用前にバッテリーを充電してくだ
さい。
故障かな?と思ったら
CHARGE
ランプ(オレンジ色)が点灯しない
ˎバッテリーが満充電になっています。
ˎマイクロ
USB
ケーブル(別売)が本機と
USB
充電機器にしっかり接続
されているか確認してください。
ˎ
USB
ハブなどを使用せず、本機を直接パソコンに接続してください。
ˎ充電に適した温度範囲外では、自動的に充電が一時停止されます。充
電に適切な温度の範囲内に戻ると、
CHARGE
ランプが点灯し充電が
再開されます。バッテリーの充電は、周囲温度が
10
℃〜
 30
℃の環境
で行うことをおすすめします。
主な仕様
定格入力:
DC 5V
/定格出力:
DC 4.2V  0.64A
/使用温度:
0
℃〜
40
℃/保存温度:−
20
℃〜
+60
℃/外形寸法(約):
36
mm×
70
mm×
13.5
mm(幅/高さ/奥行き)/質量:約
20g
記録内容は補償できません
万一、本機の不具合により記録や再生がされなかった場合、画像や音声
などの記録内容の補償については、ご容赦ください。
仕様および外観は、改良のために予告なく変更することがありますが、
ご了承ください。
The ACC-TRDCY comes with the following accessories:
ACC-TRDCY
Rechargeable Battery Pack (NP-BY1) (1)
Battery Charger (BC-DCY) (1)
Set of printed documentation
NP-BY1
Specifications
Maximum output voltage: DC 4.2 V / Nominal output voltage: 
DC 3.7 V / Maximum charge voltage DC4.2 V / Maximum charge 
current 975 mA / Capacity: 2.4 Wh (640 mAh) / Operating 
temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) / Dimensions (Approx.): 
26.9 mm × 7.5 mm × 38 mm (w/h/d) (1 1/16in. × 5/16in. × 1 1/2in.) / 
Mass: Approx. 15 g (0.6oz.)
BC-DCY
Thank you for purchasing the charger manufactured by Sony.
Before operating this charger, please read this manual thoroughly 
and retain it for future reference.
To Charge the Battery Pack
Make sure to attach the battery pack to the charger before connecting 
a micro USB cable.
1 
Attach the battery pack to the charger.
Slide the top cover of the charger to open.
Keeping the battery mark 
 in the same direction as the charger 
mark 
, insert the battery pack into the charger until it clicks into 
place. 
Slide the top cover of the charger in the reverse direction to 
close. (See illustration  )
2 
Connect a micro USB cable (sold separately) to this 
unit, and then to the USB charging device (PC, AC 
adaptor). (See illustration  )
The CHARGE lamp (orange) lights up and charging begins.
When the CHARGE lamp goes out, charging is completed.
To remove the battery pack
Disconnect the micro USB cable from this unit, and then slide the 
top cover of the charger to open. Lightly push the battery pack in 
the direction of its mark 
, lift the end of the battery pack to release 
it from the charger’s clamp, then slide the battery pack from the 
charger. Slide the top cover of the charger in the reverse direction to 
close. (See illustration  )
Tip
The battery charger (BC-DCY) also can be used as a protected case 
when carrying the battery.
Charging time
Battery pack NP-BY1
Full charging time 
(Approx.)
120 min (Using AC-UD10, AC-UD11)
•For more about the battery life, see the instruction manual of your 
camera.
Λυχνία CHARGE
Індикатор CHARGE
Индикатор CHARGE
CHARGE lambası
CHARGE 指示燈
CHARGE 灯
FKDUJH#Გ㧮
CHARGE حﺎﺒﺼﻤﻟا
•The times shown are for charging an empty battery pack, which has 
been run down with a camera, using this unit at an ambient 
temperature of 25 °C (77 °F). The charging time may differ 
depending on the condition of the battery pack, the ambient 
temperature or using PC, AC adaptor.
Charging temperature
The temperature range for charging is 0 °C to 40 °C (32°F to 
104 °F).
For maximum battery efficiency, the recommended temperature 
range when charging is 10 °C to 30 °C (50°F to 86 °F).
To use the battery pack quickly
You can remove the battery pack from this unit and use it even if 
charging is not completed. However, the charging time affects the 
time that the battery pack can be used.
Notes
•If the CHARGE lamp does not light up, check if the battery pack is 
firmly attached to this unit, and then disconnect and reconnect the 
micro USB cable.
•When a fully charged battery pack is installed, the CHARGE lamp 
lights up once and then goes out.
•A battery pack that has not been used for a long time may take 
longer than usual to charge.
•The charged battery pack gradually discharges even if you do not 
use it. Charge the battery pack before use to avoid missing any 
recording opportunities.
Troubleshooting
The CHARGE lamp (orange) does not light up
•The battery is fully charged.
•Make sure a micro USB cable (sold separately) is connected to this 
unit and the USB charging device firmly.
•Connect this unit directly to the PC, not via a USB hub, etc.
•If the room temperature is out of the appropriate temperature 
range, charging stops automatically. When the room temperature 
returns to the appropriate range, the CHARGE lamp lights up and 
charging restarts. We recommend charging the battery pack at 10°C 
to 30°C (50 °F to 86 °F).
Specifications
Input rating: DC 5 V / Output rating: Battery charge terminal: DC 
4.2V 0.64 A / Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) / 
Storage temperature: –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) / Dimensions 
(Approx.): 36 mm × 70 mm × 13.5 mm (w/h/d) (17/16in. × 2 7/8 in. × 
9/16 in.) / Mass: Approx. 20 g (0.7 oz)
Design and specifications are subject to change without notice.
L’ACC-TRDCY est livré avec les accessoires suivants :
ACC-TRDCY 
Batterie rechargeable (NP-BY1) (1)
Chargeur de batterie (BC-DCY) (1)
Jeu de documents imprimés 
NP-BY1 
Spécifications 
Tension de sortie maximale : CC 4,2 V / Tension de sortie  
nominale : CC 3,7 V / Tension de charge maximale CC 4,2 V / Courant 
de charge maximal 975 mA / Capacité : 2,4 Wh (640 mAh) / 
Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) / 
Dimensions (Environ) : 26,9 mm × 7,5 mm × 38 mm (l/h/p) (1 1/16 po. 
× 5/16 po. × 1 1/2 po.) / Poids : Environ 15 g (0,6 oz)
BC-DCY 
Merci pour l’achat de ce chargeur fabriqué par Sony.
Avant d’utiliser ce chargeur, veuillez lire attentivement ce manuel et le 
conserver pour toute référence future.
Pour charger la batterie 
Veillez à fixer la batterie sur le chargeur avant de raccorder un câble 
micro-USB.
1 
Fixez la batterie au chargeur. 
Faites glisser le couvercle supérieur du chargeur pour l’ouvrir.
Alignez le repère 
 de la batterie dans la direction du repère   du 
chargeur et insérez la batterie dans le chargeur de sorte qu’elle 
s’encliquette.
Faites glisser le couvercle supérieur du chargeur dans le sens 
inverse pour le fermer. (Voir l’illustration  )
2 
Raccordez un câble micro-USB (vendu séparément) à 
cet accessoire, puis au périphérique de charge USB 
(PC, Adaptateur secteur). (Voir l’illustration  ) 
Le témoin CHARGE (orange) s’allume et la charge commence.
Lorsque le témoin CHARGE s’éteint, la charge est terminée.
Pour retirer la batterie 
Débranchez le câble micro-USB de cet accessoire et faites glisser le 
couvercle supérieur du chargeur pour l’ouvrir. Poussez légèrement la 
batterie dans la direction de son repère 
, soulevez l’extrémité de la 
batterie pour la libérer de la fixation du chargeur, puis faites glisser 
la batterie pour la retirer du chargeur. Faites glisser le couvercle 
supérieur du chargeur dans le sens inverse pour le fermer. (Voir 
l’illustration  )
Conseil 
Le chargeur de batterie (BC-DCY) peut aussi faire office de boîtier lors 
du transport de la batterie.
Temps de charge
Batterie rechargeable NP-BY1
Temps de charge 
complète (environ)
120 min (Avec l’AC-UD10, l’AC-UD11)
•Pour plus d’informations sur l’autonomie de la batterie, reportez-
vous au mode d’emploi de votre appareil photo.
•Les temps indiqués correspondent à la charge d’une batterie vide, 
usée sur un appareil photo, avec cet accessoire à une température 
ambiante de 25 °C (77 °F). Le temps de charge peut être différent 
selon l’état de la batterie, la température ambiante, ou selon que 
l’on utilise un PC ou un adaptateur secteur.
Température de charge 
La température doit se situer entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F) 
pour la charge.
Pour une efficacité maximale de la batterie, la température 
conseillée pour la charge est de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F).
Pour utiliser rapidement la batterie 
Vous pouvez retirer la batterie de cet accessoire et l’utiliser même si 
la charge n’est pas terminée. Cependant, le temps de charge a une 
influence sur l’autonomie de la batterie.
Remarques 
•Si le témoin CHARGE ne s’allume pas, vérifiez si la batterie est bien 
insérée dans cet accessoire, puis débranchez et rebranchez le câble 
micro-USB.
•Lorsqu’une batterie chargée est installée, le témoin CHARGE 
s’allume une fois puis s’éteint.
•Une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être 
plus longue à charger que la normale.
•La batterie chargée se décharge graduellement même si elle n’est 
pas utilisée. Chargez la batterie rechargeable pour éviter de 
manquer des occasions d’enregistrer.
En cas de problème 
Le témoin CHARGE (orange) ne s’allume pas. 
•La batterie est complètement chargée.
•Vérifiez qu’un câble micro-USB (vendu séparément) est fermement 
raccordé à cet appareil et au périphérique de charge USB.
•Raccordez cet accessoire directement au PC, pas par un hub USB, 
etc.
•Si la température de la pièce est hors de la plage de températures 
appropriée, la charge s’arrêtera automatiquement. Lorsque la 
température de la pièce revient à la plage appropriée, le témoin 
CHARGE s’allume et la charge redémarre. Il est conseillé de charger 
la batterie rechargeable entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
Spécifications 
Puissance nominale d’entrée : CC 5 V / Puissance nominale de sortie :  
Borne de charge de la batterie : CC 4,2 V 0,64 A / Température de 
fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) /  
Température d’entreposage : -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F) / 
Dimensions (Environ) : 36 mm × 70 mm × 13,5 mm (l/h/p) (1 7/16 po. × 
2 7/8 po. × 9/16 po.) / Poids : Environ 20 g (0,7 oz)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans 
préavis. 
El ACC-TRDCY viene con los accesorios siguientes:
ACC-TRDCY 
Batería recargable (NP-BY1) (1)
Cargador de bacteria (BC-DCY) (1)
Juego de documentación impresa 
NP-BY1 
Especificaciones 
Tensión máxima de salida: 4,2 V cc / Tensión nominal de salida: 
3,7Vcc / Tensión máxima de carga: 4,2 V cc / Corriente máxima de 
carga: 975 mA / Capacidad: 2,4 Wh (640 mAh) / Temperatura de 
funcionamiento: 0 °C a 40 °C / Dimensiones (Aprox.): 26,9 mm × 
7,5mm × 38 mm (an/al/prf) / Peso: Aprox. 15 g
BC-DCY 
Muchas gracias por la adquisición del cargador fabricado por Sony.
Antes de poner en funcionamiento este cargador, lea detalladamente 
todo este manual y guárdelo para poderlo consultar en el futuro.
Para cargar la batería 
Cerciórese de fijar la batería al cargador antes de conectar el cable 
micro USB.
1 
Fije la batería al cargador. 
Deslice la tapa superior del cargador para abrir.
Manteniendo la marca 
 de la batería en el mismo sentido que la 
marca 
 del cargador, inserte la batería en el cargador hasta que 
chasquee en su lugar.
Deslice la tapa superior del cargador en sentido contrario para 
cerrar. (Consulte la ilustración  )
2 
Conecte un cable micro USB (vendido aparte) a esta 
unidad y, a continuación, al dispositivo de carga USB 
(PC, Adaptador de ca). (Consulte la ilustración  ) 
La lámpara CHARGE (naranja) se encenderá y se iniciará la carga.
Cuando se apague la lámpara CHARGE, habrá finalizado la carga.
Para retirar la batería 
Desconecte el cable micro USB de esta unidad y, a continuación, 
deslice la tapa superior del cargador para abrir. Empuje suavemente 
la batería en la dirección de su marca 
, levante el extremo de la 
batería para retirarla de la abrazadera del cargador y, a continuación, 
deslice la batería del cargador. Deslice la tapa superior del cargador 
en sentido contrario para cerrar. (Consulte la ilustración  )
Sugerencia 
El cargador de batería (BC-DCY) también podrá utilizarse como caja 
protegida cuando se transporte la batería.
Tiempo de carga 
Batería NP-BY1 
Tiempo de carga 
completa (Aprox.)
120 min (Utilizando AC-UD10, AC-UD11)
•Para más detalles acerca de la duración de la batería, consulte el 
manual de instrucciones de su cámara.
•Los tiempos mostrados son para carga de una batería vacía que se 
haya agotado con una cámara, utilizando esta unidad en una 
temperatura ambiental de 25 °C 
El tiempo de carga puede diferir dependiendo de la condición de la 
batería, de la temperatura ambiental, o del PC, adaptador de CA que 
esté utilizando.
Temperatura de carga 
La gama de temperaturas para carga es de 0 °C a 40 °C
Para obtener el máximo rendimiento de una batería, el margen de 
temperaturas recomendado es de 10 °C a 30 °C
Para utilizar rápidamente la batería 
Puede retirar la batería de esta unidad y utilizarla incluso aunque no 
haya finalizado la carga. Sin embargo, el tiempo de carga afectará el 
tiempo que podrá utilizarse la batería.
Notas 
•Si la lámpara CHARGE no se enciende, compruebe si la batería está 
firmemente fijada a esta unidad y, a continuación, desconecte y 
vuelva a conectar el cable micro USB.
•Cuando instale una batería completamente cargada, la lámpara 
CHARGE se encenderá una vez y después se apagará.
•Una batería que no se haya utilizado durante mucho tiempo, puede 
tardar más de lo normal en cargarse.
•La batería cargada se descargará gradualmente aunque no la utilice. 
Cargue la batería antes de utilizarla para no perder ninguna 
oportunidad de grabación.
Solución de problemas 
La lámpara CHARGE (naranja) no se enciende. 
•La batería está completamente cargada.
•Cerciórese de que un cable micro USB (vendido aparte) esté 
firmemente conectado a esta unidad y al dispositivo de carga USB.
•Conecte esta unidad directamente al PC, no a través de un 
concentrador USB, etc.
•Si la temperatura ambiental sale fuera del margen apropiado, la 
carga se parará automáticamente. Cuando la temperatura ambiental 
vuelva al margen apropiado, la lámpara CHARGE se encenderá una 
vez y se reiniciará la carga. Recomendamos cargar la batería de 
10°C a 30 °C
Especificaciones 
Tensión de entrada: 5 V cc / Tensión de salida: Terminales de carga 
de la batería: 4,2 V cc 0,64A / Temperatura de funcionamiento: 
0°C a 40°C / Temperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °C / 
Dimensiones (Aprox.): 36 mm × 70mm × 13,5 mm (an/al/prf) / Peso: 
Aprox. 20 g
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo 
aviso. 
Der ACC-TRDCY wird mit den folgenden Zubehörteilen geliefert:
ACC-TRDCY 
Akku-Pack (NP-BY1) (1)
Ladegerät (BC-DCY) (1)
Anleitungen 
NP-BY1 
Technische Daten 
Max. Ausgangsspannung: 4,2 V Gleichspannung / Nenn-
Ausgangsspannung: 3,7 V Gleichspannung / Maximale 
Ladespannung DC 4,2 V / Maximaler Ladestrom 975 mA / 
Kapazität: 2,4 Wh (640 mAh) / Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C / 
Abmessungen (Ca.): 26,9 mm × 7,5 mm × 38 mm (B/H/T) / Gewicht: 
Ca. 15 g
BC-DCY 
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses von Sony hergestellten 
Ladegeräts.
Lesen Sie vor dem Betrieb dieses Ladegeräts die 
Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie sie dann 
zum Nachschlagen auf.
Zum Laden des Akkus 
Stellen Sie sicher, dass der Akku am Ladegerät angebracht wird, bevor 
Sie ein Micro-USB-Kabel anschließen.
1 
Bringen Sie den Akku am Ladegerät an. 
Schieben Sie die obere Abdeckung des Ladegeräts zum Öffnen.
Halten Sie die Markierung 
 am Akku in die gleiche Richtung wie 
die Markierung 
 am Ladegerät aus, und setzen Sie den Akku in 
das Ladegerät ein, bis er hörbar einrastet.
Schieben Sie die obere Abdeckung des Ladegeräts zum Öffnen 
in Rückwärtsrichtung. (Siehe Abbildung  )
2 
Schließen Sie ein Micro-USB-Kabel (getrennt 
erhältlich) an diese Einheit und dann an ein 
USB-Ladegerät (PC, Netzteil) an. (Siehe Abbildung  ) 
Das CHARGE-Lämpchen (orange) leuchtet auf, und der 
Ladevorgang beginnt.
Wenn das CHARGE-Lämpchen erlischt, ist der Ladevorgang 
beendet.
Zum Abnehmen des Akkus 
Trennen Sie das Micro-USB-Kabel von dieser Einheit ab und schieben 
Sie die obere Abdeckung des Ladegeräts zum Öffnen. Drücken Sie 
den Akku leicht in Richtung der Markierung 
, heben Sie das Ende 
des Akkus an, um ihn von der Klemme des Ladegeräts abzuheben, 
und schieben Sie den Akku vom Ladegerät ab. Schieben Sie die obere 
Abdeckung des Ladegeräts zum Öffnen in Rückwärtsrichtung. (Siehe 
Abbildung  )
Tipp 
Das Ladegerät (BC-DCY) kann auch beim Tragen des Akkus als 
Schutzgehäuse verwendet werden.
Ladezeit 
Akku NP-BY1 
Zeit zum vollständigen Laden 
(ca.)
120 min  
(mit AC-UD10, AC-UD11)
•Weitere Einzelheiten zur Akkulebensdauer schlagen Sie bitte in der 
Bedienungsanleitung Ihrer Kamera nach.
•Die angegebenen Zeiten beziehen sich auf das Laden eines leeren 
Akkus, der beim Gebrauch mit einer Kamera usw. entleert wurde, 
wobei dieses Gerät bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C 
verwendet wurde. Die Ladezeit kann je nach Zustand des Akkus und 
der Umgebungstemperatur oder verwendetem PC oder Netzteils 
variieren.
Ladetemperatur 
Der Temperaturbereich zum Laden beträgt 0 °C bis 40 °C.
Der empfohlene Temperaturbereich für eine optimale 
Akkuleistung geht von 10 °C bis 30 °C.
Zum schnellen Verwenden des Akkus 
Sie brauchen das Ende des Ladevorgangs nicht abzuwarten, 
sondern können den Akku auch frühzeitig aus diesem Gerät nehmen 
und verwenden. Die tatsächliche Ladezeit bestimmt jedoch die 
Betriebsdauer des Akkus.
Hinweise 
•Wenn das CHARGE-Lämpchen nicht aufleuchtet, überprüfen Sie, ob 
der Akku richtig an dieser Einheit angebracht ist, und trennen Sie 
dann das Micro-USB-Kabel ab und schließen es erneut an.
•Wenn ein voll geladener Akku angebracht wird, leuchtet das 
CHARGE-Lämpchen kurz auf und erlischt dann wieder.
•Bei einem Akku, der lange Zeit nicht verwendet wurde, dauert das 
Laden möglicherweise länger als gewöhnlich.
•Der geladene Akku entlädt sich allmählich, auch wenn er nicht 
verwendet wird. Laden Sie den Akku vor der Verwendung auf, um 
keine Aufnahmechancen zu verpassen.
Fehlersuche 
Das CHARGE-Lämpchen (orange) leuchtet nicht auf 
•Der Akku ist voll geladen.
•Stellen Sie sicher, dass ein Micro-USB-Kabel (getrennt erhältlich) fest 
an diese Einheit und das USB-Ladegerät angeschlossen ist.
•Verbinden Sie diese Einheit direkt mit dem PC, und nicht über einen 
USB-Hub usw.
•Wenn die Raumtemperatur außerhalb des vorgeschriebenen 
Temperaturbereichs ist, stoppt der Ladevorgang automatisch. 
Wenn die Raumtemperatur in den geeigneten Bereich zurückkehrt, 
leuchtet das CHARGE-Lämpchen auf, und der Ladevorgang beginnt 
erneut. Wir empfehlen, den Akku bei 10 °C bis 30 °C zu laden.
Technische Daten 
Eingangsspannung: DC 5 V / Ausgangsspannung: Akkuladekontakt: 
4,2 V Gleichspannung, 0,64 A / Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C / 
Lagertemperatur: -20 °C bis +60 °C / Abmessungen (Ca.):36 mm × 
70mm × 13,5 mm (B × H × T) / Gewicht: Ca. 20 g
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne 
vorherige Ankündigung vorbehalten. 
De ACC-TRDCY wordt geleverd met de volgende accessoires:
ACC-TRDCY 
Oplaadbaar batterijpak (NP-BY1) (1)
Batterijlader (BC-DCY) (1)
Handleiding en documentatie 
NP-BY1 
Technische gegevens 
Maximale uitgangsspanning: DC 4,2 V / Nominale uitgangsspanning: 
DC 3,7 V / Maximaal oplaadvoltage DC 4,2 V / Maximale 
oplaadstroom 975 mA / Capaciteit: 2,4 Wh (640 mAh) / 
Gebruikstemperatuur: 0 °C tot 40 °C / Afmetingen (Ongeveer): 
26,9mm × 7,5 mm × 38 mm (b/h/d) / Gewicht: Ongeveer 15 g
BC-DCY 
Dank u voor het aanschaffen van de lader geproduceerd door Sony.
Voordat u deze lader bedient, dient u eerst deze handleiding 
aandachtig door te lezen en hem te bewaren voor toekomstige 
naslag.
De accu laden 
Zorg dat u de accu op de lader aansluit voordat u een micro-USB-
kabel aansluit.
1 
Bevestig de accu aan de lader. 
Schuif de bovenklep van de lader om deze te openen.
Lijn de batterijmarkering 
 uit in de richting van het laderteken   
en plaats de accu in de lader tot deze op zijn plaats klikt.
Schuif de bovenklep van de lader in tegengestelde richting om 
hem te sluiten. (Zie afbeelding  )
2 
Sluit een micro-USB-kabel (apart verkocht) aan op dit 
apparaat en vervolgens op het USB-oplaadtoestel 
(PC, Netstroomadapter). (Zie afbeelding  ) 
Het CHARGE-lampje (oranje) gaat branden en het laden begint.
Wanneer het CHARGE-lampje uitgaat, is het laden voltooid.
De accu verwijderen 
Ontkoppel de micro-USB-kabel van dit apparaat en schuif de 
bovenklep van de lader om hem te openen. Schuif de accu lichtjes 
in de richting van de markering 
, til het uiteinde van de accu op om 
deze los te maken van de klem van de lader en schuif de accu uit de 
lader. Schuif de bovenklep van de lader in tegengestelde richting om 
hem te sluiten. (Zie afbeelding  )
Tip 
De batterijlader (BC-DCY) kan ook worden gebruikt als een 
beschermhoes bij het dragen van de batterij.
Laadtijd 
Accu NP-BY1 
Volledige laadtijd (Ongeveer) 120 min (met gebruik van AC-
UD10, AC-UD11)
•Voor meer informatie over de accuduur zie de instructiehandleiding 
van uw camera.
•De weergegeven tijden zijn voor het laden van een lege accu die 
dat leeg is gegaan in een toestel, waarbij dit apparaat is gebruikt bij 
een omgevingstemperatuur van 25 °C. De laadtijd kan verschillen, 
afhankelijk van de conditie van het batterijpak, de 
omgevingstemperatuur of het gebruik van de PC, AC-adapter.
Laadtemperatuur 
Het temperatuurbereik voor laden is 0 °C tot 40 °C.
Voor maximaal accuvermogen is het aanbevolen 
temperatuurbereik bij het laden 10 °C tot 30 °C.
De accu snel gebruiken 
U kunt de accu uit de lader verwijderen en deze gebruiken als het 
laden nog niet is voltooid. De laadtijd heeft wel invloed op de duur 
waarop de accu kan worden gebruikt.
Opmerkingen 
•Als het CHARGE-lampje niet brandt, dient u te controleren of de 
accu stevig in het apparaat is geplaatst en vervolgens de 
micro-USB-kabel loskoppelen en weer bevestigen.
•Als een volledig geladen accu wordt geplaatst, brandt het 
CHARGE-lampje even en gaat dan uit.
•Een accu die gedurende langere tijd niet is gebruikt kan meer tijd 
nodig hebben om te laden.
•Een opgeladen accu loopt heel langzaam leeg, ook als deze niet 
gebruikt wordt. Laad de accu op voor gebruik om te voorkomen dat 
u opnamekansen mist.
Problemen oplossen 
Het CHARGE-lampje (oranje) gaat niet branden 
•De accu is volledig opgeladen.
•Zorg ervoor dat een micro-USB-kabel (apart verkocht) stevig is 
aangesloten op het apparaat en op het USB-oplaadtoestel.
•Sluit dit apparaat direct aan op de PC, niet via een USB-hub, etc.
•Als de kamertemperatuur buiten het juiste temperatuurbereik valt, 
stopt het laden automatisch. Als de kamertemperatuur terugkeert 
naar het juiste bereik, gaat het CHARGE-lampje weer branden en 
wordt het laden hervat. We raden u aan de accu te laden tussen 
10°C tot 30 °C.
Technische gegevens 
Invoerstroom: DC 5 V / Uitvoerstroom: Accu-laadaansluiting: DC 4,2V 
0,64 A / Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C / Bewaartemperatuur: 
-20°C tot +60 °C / Afmetingen (ongeveer): 36 mm × 70 mm × 
13,5mm (b/h/d) / Gewicht: Ongeveer 20 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, 
zonder kennisgeving. 
ACC-TRDCY levereras med följande tillbehör:
ACC-TRDCY 
Uppladdningsbart batteripaket (NP-BY1) (1)
Batteriladdare (BC-DCY) (1)
Uppsättning tryckt dokumentation 
NP-BY1 
Specifikationer 
Maximal utspänning: 4,2 volts likströmsspänning / Nominell 
utspänning: 3,7 volts likströmsspänning / Maximal laddningsspänning 
4,2 V likströmsspänning/ Maximal laddningsström 975 mA / 
Kapacitet: 2,4 Wh (640 mAh) / Arbetstemperatur: 0 °C till 40 °C / 
Storlek (Ca.): 26,9 mm × 7,5 mm × 38 mm (b/h/d) / Vikt: Ca. 15 g
BC-DCY 
Tack för att du har valt en laddare tillverkad av Sony.
Innan denna laddare tas i bruk, läs noggrant igenom denna 
bruksanvisning. Spara bruksanvisningen.
Laddning av batteripaketet 
Se till att batteripaketet sätts i laddaren innan du ansluter en mikro-
USB-kabel.
1 
Sätt i batteripaketet i laddaren. 
Skjut det övre locket på laddaren för att öppna den.
Håll märket 
 på batteriet i samma riktning som märket   på 
laddaren, och skjut in batteripaketet i laddaren tills det klickar på 
plats.
Skjut det övre locket på laddaren i motsatt riktning för att stänga 
den. (Se illustration  )
2 
Anslut en mikro-USB-kabel (säljs separat) till denna 
enhet och sedan till USB-laddningsenheten (dator, 
AC-adapter). (Se illustration  ) 
CHARGE-lampan (orange) tänds och laddningen påbörjas.
När CHARGE-lampan slocknar, är uppladdningen klar.
Urtagning av batteripaketet 
Koppla bort mikro-USB-kabeln från denna enhet och skjut det övre 
locket på laddaren för att öppna den. Tryck batteripaketet försiktigt i 
riktning mot märket 
, lyft ena änden på batteripaketet för att lossa 
det från laddarklämman, skjut sedan av batteripaketet från laddaren. 
Skjut det övre locket på laddaren i motsatt riktning för att stänga den. 
(Se illustration  )
Tips 
Batteriladdaren (BC-DCY) kan även användas som ett skyddande 
fodral när man bär med sig batteriet.
Laddningstid 
Batteripaket NP-BY1 
Tid för fullständig 
laddning (ca.)
120 min (via AC-UD10, AC-UD11)
•Se bruksanvisningen för kameran för mer information om 
batteridriftstiden.
•De angivna tiderna gäller för laddning av ett urladdat batteripaket 
som har använts med en kamera, och vid användning av denna 
enhet i en omgivande temperatur på 25 °C. Laddningstiden kan 
variera beroende på batteripaketets skick, den omgivande 
temperaturen eller den dator/nätadapter som används.
Laddningstemperatur 
Temperaturområdet för laddning är 0 °C till 40 °C.
För maximal batteriprestanda rekommenderas att laddning sker 
inom temperaturområdet 10 °C till 30 °C.
Användning av batteripaketet innan laddningen är klar 
Du kan ta ur batteripaketet från denna enhet och använda det även 
om laddningen inte är slutförd. Batteriets brukstid beror dock på hur 
länge det har laddats.
Obs! 
•Om CHARGE-lampan inte tänds, kontrollera att batteripaketet är 
ordentligt isatt i denna enhet och lossa och återanslut sedan 
mikro-USB-kabeln.
•När ett fullt uppladdat batteri sätts i, tänds CHARGE-lampan en 
gång och slocknar därefter.
•Ett batteripaket som inte har använts på länge kan kräva längre tid 
än normalt för att laddas upp.
•Det uppladdade batteripaketet laddas ur gradvis även om du inte 
använder det. Ladda batteripaketet före användning för att undvika 
att missa några inspelningstillfällen.
Felsökning 
CHARGE-lampan (orange) tänds inte 
•Batteriet är fulladdat.
•Se till att en mikro-USB-kabel (säljs separat) är ordentligt ansluten till 
denna enhet och USB-laddningsenheten.
•Anslut denna enhet direkt till datorn, inte via en USB-hubb etc.
•Om rumstemperaturen inte håller sig inom det lämpliga 
temperaturområdet, stoppas laddningen automatiskt. När 
rumstemperaturen återgår till lämplig nivå, tänds CHARGE-lampan 
och laddningen sätts igång igen. Vi rekommenderar att 
batteripaketet laddas vid 10 °C till 30 °C.
Specifikationer 
Ingående märkspänning: 5 V likström / Utgående märkspänning: 
Batteriladdningskontakt: 4,2 V likströmsspänning 0,64 A / 
Arbetstemperatur: 0 °C till 40 °C / Förvaringstemperatur: -20 °C till 
+60 °C / Storlek (Ca.): 36 mm × 70 mm × 13,5 mm (b/h/d) / Vikt: Ca. 
20 g
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående 
meddelande. 
L’unità ACC-TRDCY è fornita con i seguenti accessori:
ACC-TRDCY 
Pacco batteria ricaricabile (NP-BY1) (1)
Carica-batteria (BC-DCY) (1)
Corredo di documentazione stampata 
NP-BY1 
Caratteristiche tecniche 
Tensione di uscita massima: CC 4,2 V / Tensione di uscita nominale: 
CC 3,7 V / Tensione di carica massima CC 4,2 V / Corrente di carica 
massima 975 mA / Capacità: 2,4 Wh (640 mAh) / Temperatura 
d’impiego: da 0 °C a 40 °C / Dimensioni (circa): 26,9 mm × 7,5 mm × 
38 mm (l/a/p) / Peso: circa 15 g
BC-DCY 
Grazie per aver acquistato il carica-batteria prodotto da Sony.
Prima di utilizzare il caricabatterie leggere con attenzione le presenti 
istruzioni e conservarle per consultazione futura.
ATTENZIONE
Collegare l’Adattatore CA alla presa a muro più vicina. L’alimentazione 
è collegata anche quando la spia CHARGE dell’unità è spenta. Se si 
verifi cano problemi quando l’unità è in uso, scollegarla dalla presa 
elettrica di rete per interrompere l’alimentazione.
Per ricaricare il pacco batteria 
Accertarsi di applicare il pacco batteria al caricabatterie prima di 
collegare il cavo USB micro.
1 
Applicare il pacco batteria al caricabatterie. 
Far scorrere il coperchio superiore del caricabatterie per aprirlo.
Con il segno 
 sulla batteria nella stessa direzione del segno   sul 
caricabatterie, inserire il pacco batteria nel caricabatterie fino a 
quando scatta in sede.
Far scorrere il coperchio superiore del caricabatterie in senso 
inverso per chiuderlo. (Vedere l’illustrazione  )
2 
Collegare un cavo USB micro (venduto 
separatamente) all’unità, quindi al dispositivo USB di 
carica (PC, adattatore CA). (Vedere l’illustrazione  ) 
La spia CHARGE (arancione) si accende e inizia il caricamento 
della batteria.
Quando la spia CHARGE si spegne, la ricarica è completa.
Per rimuovere il pacco batteria 
Scollegare il cavo USB micro dall’unità, quindi far scorrere il coperchio 
superiore del caricabatterie per aprirlo. Spingere leggermente il pacco 
batteria in direzione del segno 
 su di esso, sollevare l’estremità del 
pacco batteria per sganciarlo dal fermaglio del caricabatterie, quindi 
estrarre il pacco batteria dal caricatore. Far scorrere il coperchio 
superiore del caricabatterie in senso inverso per chiuderlo.  (Vedere 
l’illustrazione  )
Suggerimento 
Il carica-batteria (BC-DCY) può essere inoltre utilizzato come custodia 
di protezione quando si trasporta la batteria.
Tempo di ricarica 
Pacco batteria NP-BY1 
Tempo per la ricarica 
completa (circa)
120 min (con AC-UD10, AC-UD11)
•Per ulteriori informazioni sulla durata della batteria, vedere il 
manuale di istruzioni della videocamera.
•I tempi indicati si riferiscono alla ricarica di un pacco batteria 
esaurito dopo l’uso con una videocamera, utilizzando la presente 
unità a una temperatura ambientale di 25 °C. Il tempo di ricarica può 
variare in base alle condizioni del pacco batteria, alla temperatura 
ambientale o all’utilizzo di un PC o un adattatore CA.
Temperatura per la ricarica 
L’intervallo di temperatura per la ricarica è compreso tra 0 °C e 
40 °C.
Per la massima efficienza della batteria, l’intervallo di temperatura 
consigliato è tra 10 °C e 30 °C.
Per utilizzare rapidamente il pacco batteria 
È possibile rimuovere il pacco batteria dall’unità e utilizzarlo anche 
se la carica non è completa. Il tempo di ricarica influisce tuttavia sulla 
durata della carica del pacco batteria.
Note 
•Se la spia CHARGE non si accende, controllare che il pacco batteria 
sia saldamente applicato all’unità, quindi collegarlo e ricollegarlo al 
cavo USB micro.
•Quando si inserisce un pacco batteria completamente carico, la spia 
CHARGE si accende una volta quindi si spegne.
•Per ricaricare un pacco batteria che non si utilizza da molto tempo 
potrebbe essere necessario un tempo di ricarica più lungo del solito.
•Il pacco batteria caricato si scarica gradualmente anche se non viene 
utilizzato. Caricare il pacco batteria prima dell’uso, così da non 
perdere nessuna occasione di registrazione.
Risoluzione dei problemi 
La spia CHARGE (arancione) non si accende 
•La batteria è completamente carica.
•Accertarsi che un cavo USB micro (venduto separatamente) sia 
collegato saldamente all’unità e al dispositivo di carica USB.
•Collegare l’unità direttamente al PC, non tramite una presa USB 
multipla o simili.
•Se la temperatura ambientale non rientra nell’intervallo di 
temperatura corretto, la ricarica si interrompe automaticamente. 
Quando la temperatura ambientale torna nei limiti corretti, la spia 
CHARGE si accende e la ricarica riprende. La temperatura di ricarica 
raccomandata è compresa tra 10 °C e 30 °C.
Caratteristiche tecniche 
Corrente nominale d’ingresso: 5 V CC / Corrente nominale d’uscita: 
Connettore caricabatterie: 4,2 V CC 0,64 A / Temperatura d’impiego: 
da 0 °C a 40 °C / Temperatura di conservazione: da –20 °C a +60 °C /  
Dimensioni (circa): 36 mm × 70 mm × 13,5 mm (l/a/p) / Peso: circa 
20 g
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza 
preavviso.
O ACC-TRDCY é fornecido com os seguintes acessórios:
ACC-TRDCY 
Bateria recarregável (NP-BY1) (1)
Carregador de pilhas (BC-DCY) (1)
Documentos impressos 
NP-BY1 
Características técnicas 
Tensão de saída máxima: CC 4,2 V / Tensão de saída nominal: CC 
3,7 V / Máxima tensão de carga: CC 4,2 V / Máxima corrente de 
carga: 975 mA / Capacidade: 2,4 Wh (640 mAh) / Temperatura de 
funcionamento: 0 °C a 40 °C / Dimensões (aprox.): 26,9 mm × 7,5mm 
× 38 mm (l/a/p) / Peso: Aprox. 15 g
BC-DCY 
Obrigado por ter adquirido o carregador fabricado pela Sony.
Antes de utilizar este carregador, leia este manual na íntegra e 
guarde-o para futura consulta.
Para carregar a bateria 
Certifique-se de que encaixa a bateria no carregador antes de ligar 
um cabo micro USB.
1 
Encaixe a bateria no carregador. 
Deslize a tampa superior do carregador para abrir o carregador.
Mantendo a marca 
 na bateria no mesmo sentido que a marca   
no carregador, introduza a bateria no carregador até ficar 
encaixada no devido lugar.
Deslize a tampa superior do carregador no sentido inverso para 
fechar o carregador. (Consulte a Ilustração  .)
2  
Ligue um cabo micro USB (vendido em separado) a 
esta unidade e depois ao dispositivo de 
carregamento USB (PC, transformador de CA). 
(Consulte a Ilustração  .) 
A luz CHARGE (laranja) acende-se e inicia-se o carregamento.
Quando a luz CHARGE se apagar, a carga está concluída.
Para retirar a bateria 
Desligue o cabo micro USB desta unidade e depois deslize a tampa 
superior do carregador para abrir o carregador. Empurre ligeiramente 
a bateria no sentido da respetiva marca 
, levante a extremidade 
da bateria para libertá-la da fixação do carregador e depois retire a 
bateria do carregador. Deslize a tampa superior do carregador no 
sentido inverso para fechar o carregador. (Consulte a Ilustração  .)
Sugestão 
O carregador de pilhas (BC-DCY) também pode ser utilizado como 
caixa de proteção ao transportar a bateria.
Tempo de carregamento 
Bateria NP-BY1 
Tempo para carga 
completa (aprox.)
120 min  
(utilizando o AC-UD10, AC-UD11)
•Para mais informações sobre a carga da bateria, consulte o manual 
de instruções da sua câmara.
•Os tempos indicados referem-se ao carregamento de uma bateria 
sem carga, utilizada até ao fim numa câmara, utilizando esta 
unidade à temperatura ambiente de 25 °C. O tempo de 
carregamento pode diferir, dependendo do estado da bateria, da 
temperatura ambiente ou utilização de um PC ou transformador de 
CA.
Temperatura de carregamento 
O intervalo de temperaturas para carregamento situa-se entre 
0°C e 40 °C.
Para obter a máxima eficiência da bateria, o intervalo de 
temperaturas recomendado para o carregamento é de 10 °C a 
30 °C.
Para poder utilizar a bateria rapidamente 
Pode retirar a bateria desta unidade e utilizá-la, mesmo que 
o carregamento não esteja concluído. Porém, o tempo de 
carregamento afeta o tempo de utilização da bateria.
Notas 
•Se a luz CHARGE não se acender, verifique se a bateria está 
corretamente encaixada nesta unidade e depois desligue e volte a 
ligar o cabo micro USB.
•Quando instalar uma bateria totalmente carregada, a luz CHARGE 
acende-se uma vez e depois apaga-se.
•Uma bateria que não tenha sido utilizada há muito tempo pode 
demorar mais tempo do que é habitual a carregar.
•A bateria carregada descarrega-se gradualmente, mesmo que não 
a utilize. Carregue a bateria antes de a utilizar para evitar perder 
uma oportunidade de gravação.
Resolução de problemas 
A luz CHARGE (laranja) não se acende 
•A bateria está totalmente carregada.
•Certifique-se de que liga firmemente um cabo micro USB (vendido 
em separado) a esta unidade e ao dispositivo de carregamento 
USB.
•Ligue esta unidade diretamente ao PC e não através de um hub 
USB, etc.
•Se a temperatura ambiente estiver fora do intervalo de 
temperaturas adequado, o carregamento para automaticamente. 
Quando a temperatura ambiente voltar a um valor adequado, a luz 
CHARGE acende-se e o carregamento é retomado. Recomendamos 
que o carregamento da bateria seja feito a uma temperatura de 
10°C a 30 °C.
Características técnicas 
Entrada: CC 5 V / Saída: Terminal de carregamento da bateria: 
CC 4,2 V 0,64 A / Temperatura de funcionamento: 0 °C a 40 °C / 
Temperatura de armazenamento: -20 °C a +60 °C / Dimensões 
(aprox.): 36 mm × 70 mm × 13,5 mm (l/a/p) / Peso: Aprox. 20 g
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso 
prévio.
4-545-176- (1)03
アクセサリーキット
Accessory Kit
Kit d’accessoires
Комплект аксесуарів
Комплект принадлежностей
專屬配件組
配件套装
取扱説明書 / Operating Instructions / Mode d’emploi /  
Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /  
Gebruiksaanwijzing / Bruksanvisning / Istruzioni per l’uso /  
Manual de instruções / Οδηγίες λειτουργίας /  
Посібник з експлуатації / Инструкция по эксплуатации /  
Kullanma kılavuzu / 
 /   /  
 / 
ACC-TRDCY
©2014  Sony Corporation     
Printed in China 
Tuotetiedot
| Merkki: | Sony | 
| Kategoria: | Sportscam | 
| Malli: | ACC-TRDCY | 
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Sony ACC-TRDCY esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Sportscam Sony Käyttöohjeet
                        
                         21 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            Sportscam Käyttöohjeet
- Sportscam Axis
- Sportscam Sencor
- Sportscam GoXtreme
- Sportscam Minolta
- Sportscam Drift
- Sportscam Akaso
- Sportscam Lamax
- Sportscam Insta360
- Sportscam Rollei
- Sportscam Rexing
- Sportscam FeiyuTech
- Sportscam SJCAM
- Sportscam Exagerate
Viimeisimmät Sportscam Käyttöohjeet
                        
                         6 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Joulukuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Joulukuuta 2024