Racktime Tourit Käyttöohje
                    Racktime
                    
                    Polkupyörän lisävaruste
                    
                    Tourit
                
                                
                
                
                                
                Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Racktime Tourit (2 sivua) kategoriassa Polkupyörän lisävaruste. Tämä opas oli hyödyllinen 20 henkilölle ja sai 4.8 tähden keskimäärin 10.5 käyttäjältä
                        Sivu 1/2
                    
                    
                    
[5] [4]
[6]
Strebe vollständig durchschieben 
Push through stay completely 
Enfoncer complètement la tige 
Stang compleet doorduwen
min. 10 mm | 0.39"
Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) 
Accessories 
(not included) 
Accessoires 
(non compris dans la livraison) 
Accessoires 
(niet inbegrepen)
ART. 71614  Ø 14 mm | 0.55" 
ART. 71616  Ø 16 mm | 0.63" 
ART. 71618  Ø 18 – 19 mm | 0.71 – 0.75" 
ART. 71621  Ø 21 – 22 mm | 0.83 – 0.87" 
ART. 71624 Ø 24 – 25 mm | 0.94 – 0.98"
IT 
Pumpenhalter
Pump holder
Support de pompe
Pomphouder
3-fach-Spanngurt
3 part fixture straps
Tendeur 3 brins
3-voudige spangordel
 Hinweis Bitte schützen Sie den Träger an allen Kontaktpunkten vor 
Abrieb durch Taschenbefestigungen unbedingt mit der Schutzfolie oder 
dem Abriebschutz.
EN Note  Please protect the carrier against abrasion at all contact points of 
bag xings with our protection foil or the abrasion protection. 
   Veuillez absolument utiliser notre lm ou nos petits tubes de 
protection pour éviter d’abîmer le porte-bagages au niveau des points de 
xation des sacoches.
NL  Bescherm tegen slijtage de contact punten van etstassen op 
de drager met onze Schutzfolienset of bescherming tegen afschuring, aub.
 
[1]
4 × | ART. 41512 | M5 × 12 mm |  
ISO 4762-A2-70
[5]
[3]
2 × | ART. 30111
[4] 
2 × | ART. 30211 | M5 × 16 mm 
[9] 
2 × | ART. 41516 | M5 × 16 mm |  
ISO 4762-A2-70
[10] 
2 × | ART. 43812 
[2] 
6× | ART. 40150 | M5 |  
ISO 7090-5-140 HV-A2
[1]
[9]
[3]
[1]
[6]
90°
[6] 
2 × | ART. 71008 | 8 mm
[7] 
2 × | ART. 41051 | M5 | 
ISO 10511-A2-70
[11] 
1 × | ART. 180082 
[11]
[5] 
2 × | ART. 32401 | 240 mm
[1]
[5]
[3]
[4]
[6]
[1]
[2]
[2]
[4]
[2]
[2]
[10]
[10]
[2]
[9]
[2]
 4 mm
SW 8
Schraubenschlüssel | Spanner |  
Clé mixte | Schroefsleutel
 
Schutzblechhalter aus Edelstahl 
zur Montage am Rücklicht.
Stainless steel mudguard holder for 
rear light bracket mounting.
Support garde-boue en acier spé-
cial pour montage avec feu arrière. 
Spatbordhouder van roestvrij staal 
voor montage aan achterlicht.
Für Irrtümer und Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Änderungen vorbehalten. 
We accept no liability arising from errors and mistakes. Subject to change. 
Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs, de fautes d’impression. Sous réserve de modications. 
Voor fouten en drukfouten aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Onderhevig aan verandering.
 
 
 Gewindeüberstand (b) darf maximal 5 mm betragen und mit keinem 
Bauteil des Fahrrades (Laufrad, Kette, Lenkung usw.) kollidieren. 
 Thread may extend max. 5 mm | 0.2" beyond nut/thread in frame (b) and  
must not collide with any component of the bicycle (wheel, chain, steering). 
 Le let ne doit pas dépasser de plus de 5 mm. La partie du let 
dépassant ne doit toucher aucune pièce du vélo (roue, chaîne, direction, etc.).
 Schroefdraad (b) mag maximaal 5 mm uitsteken. Overtollig 
schroefdraad mag niet tegen andere onderdelen van de ets botsen (wiel, ketting, 
stuurinrichting, enz.).
Fahrradrahmen / -gabel | Bicycle frame / -fork 
Cadre / fourche de vélo | Fietsframe / -vork 
 
Gewindeüberstand (b) muss mindestens 2 mm betragen.  
Nach jeder Demontage neue Sicherungsmutter verwenden.
Thread must extend at least 2 mm | 0.08" beyond nut/
thread in frame (b). A new locking nut must be used after 
each disassembly.
Une fois vissé, le let doit dépasser d’au moins 2 mm (b).  
Après chaque démontage, remonter avec des écrous de 
blocage neufs.
Schroefdraad (b) moet minstens 2 mm te zien zijn.  
Na elke demontage een nieuwe borgmoer gebruiken.
 
-  Stahlrahmen/-gabel | Steel frame/-fork |  
Cadre/fourche en acier | Stalen frame/-vork:  
M5: a = min. 5,0 mm | 0.19"; M6: a = min. 6,0 mm | 0.23"
-  Aluminiumrahmen/-gabel | Aluminum frame/-fork |  
Cadre/fourche en aluminium | Aluminium frame/-vork:  
M5: a = min. 8,0 mm | 0.31"; M6: a = min. 10,0 mm | 0.39"
Gepäckträger | Carrier  
Porte-bagages | Bagagedrager 
 
 
  
 
 Falls der hintere Fahrradrahmen (Außenmaß) größer oder klei-
ner sein sollte als der erlaubte Fußabstand [a] Ihres racktime-
Gepäck trägers, darf der Gepäckträger nicht montiert werden. 
EN In case the rear bicycle frame (outer dimension) is larger or 
smaller than the admissible feet spacing [a] (internal dimensi-
on) of your racktime carrier, the carrier must not be mounted. 
 S’il s’avère que la partie arrière du cadre de vélo (dimension 
extérieure) est plus large ou moins large que l’écartement 
autorisé des pieds de votre porte-bagages [a] racktime, le 
montage du porte-bagages n’est pas permis. 
NL  Indien de montage-afstand aan het etsframe (buitenmaat) 
breder of smaller is als de afstand tussen de voetjes [a] van 
uw racktime-drager, mag de drager niet gemonteerd worden. 
 Der Gepäckträger ist nicht für die Montage eines Kindersitzes 
zugelassen!
EN The carrier is not allowed for mounting a child seat!
 Le porte-bagages n’est pas homologué pour supporter un siège 
enfant !
NL  Gebruik de bagagedrager niet voor de bevestiging van een 
kinderzitje!
N
o
c
h
i
l
d
s
e
a
t
a
l
l
o
w
e
d
!
1
   Die Strebe kann durch Biegen  
angepasst werden. 
EN The round stay can be adapted by 
means of bending.
   Le tube support s’ajuste en le courbant 
au besoin. 
NL De beugel kan worden aangepast door 
buigende.
   Waagerechte Montage der Ladeäche. 
EN Mounting of rack: horizontal cargo area.
   La surface du porte-bagages doit être 
xée horizontalement.
NL Horizontale montage van de  
ladeplatform.
  
Virnkamp 24 | 48157 Münster |   | GERMANY www.tubus.com
 
Bei Fragen zu Ihrem Fahrrad und der Montierbarkeit eines Gepäckträgers 
kontaktieren Sie bitte Ihren Fahrradhändler.   If you have any questions about |
your bicycle and its compatibility with a bicycle carrier, please contact your 
bicycle dealer.   Si vous avez des questions sur votre vélo ou sur la compatibi|
-
lité de votre porte-bagages avec votre vélo, contactez votre revendeur |  
Voor eventuele vragen over de ets en het monteren van een bagagedrager 
kunt U zich wenden tot Uw rijwielhandelaar.
ART. 04210 UNISIZE
SCHWARZ | BLACK | NOIR | ZWART
TOURIT
(nicht im Lieferumfang 
enthalten)(not included) | 
(non compris dans la 
livraison)
(niet inbegrepen)
 
Erlaubter Fußabstand (Innenmaß)
Admissible feet spacing (inside dimensions)
Écartement des pieds (dimension intérieure)
Afstand van de voeten (binnenmaat)
1
[8] 
2 × | Art. 40154 | M5 | 
5,3 × 15 mm A2 
Tuotetiedot
| Merkki: | Racktime | 
| Kategoria: | Polkupyörän lisävaruste | 
| Malli: | Tourit | 
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Racktime Tourit esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Polkupyörän lisävaruste Racktime Käyttöohjeet
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            Polkupyörän lisävaruste Käyttöohjeet
- Polkupyörän lisävaruste Topeak
- Polkupyörän lisävaruste Shimano
- Polkupyörän lisävaruste Knog
- Polkupyörän lisävaruste Abus
- Polkupyörän lisävaruste Blackburn
- Polkupyörän lisävaruste Funn
Viimeisimmät Polkupyörän lisävaruste Käyttöohjeet
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Tammikuuta 2025