BaByliss Smooth Volume 1000 AS90PE Käyttöohje
                    BaByliss
                    
                    Curling rauta
                    
                    Smooth Volume 1000 AS90PE
                
                                
                
                
                                
                Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille BaByliss Smooth Volume 1000 AS90PE (2 sivua) kategoriassa Curling rauta. Tämä opas oli hyödyllinen 19 henkilölle ja sai 4.7 tähden keskimäärin 10 käyttäjältä
                        Sivu 1/2
                    
                    
                    
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
AS90PE
Read the safety instructions rst. 
HOW TO USE
• Ensure your hair is 80% dry and combed through to remove  
  any tangles. Create your parting and divide the hair into  
  sections ready for styling. 
• Secure the selected attachment onto the airstyler. 
• Slide the switch to the ‘*’, ‘I’ or ‘II’ position to turn the  
 appliance on and select a heat setting suitable for your  
  hair type. 
• After use, slide the switch to the ‘0’ setting to switch o and  
  unplug the appliance. 
• Allow the appliance to cool before storing away. 
Changing the Attachments
• Place the attachment onto the handle and line up the two  
  indents on the attachment with the buttons on the handle. 
• Push the attachment onto the handle until it clicks into  
 place. 
• To remove an attachment, press and hold the two buttons  
  on the handle and pull the attachment up and away.
Oval tourmaline-ceramic volumising brush
• Place the brush head underneath the hair section, close to  
  the scalp. 
• Use the brush to lift the hair at the roots to create volume. 
•  Hold in place for 5–10 seconds. Then apply cool air to x the 
style in place.
• Slowly move the styler down through the hair, towards  
  the ends. 
• Repeat for each section of hair. 
Smooth Blow-Dry Brush Attachment
• Place the brush head under a section of hair, close to the root  
  with the bristles pointing upwards. 
• Use the other hand to pull the hair section taut against the  
  brush head. 
• Gently slide the brush head through the section of hair, until  
  you reach the ends. 
• Repeat for each section of hair. 
Heat Settings
There are 2 heat settings plus a cool setting. Slide the switch 
to the rst position to select the cool setting ‘*’, the second 
position for the low heat ‘I’, and the third position for the high 
heat ‘II’. 
Please note: If you have delicate, ne, bleached or coloured 
hair, use the lower heat settings. For thicker hair, use the 
higher heat setting. 
CLEANING & MAINTENANCE
To help keep your appliance in the best possible condition, 
please follow the steps below: 
General 
• Ensure the appliance is switched o, unplugged and cool.  
  To clean the outside of the appliance, wipe with a damp  
  cloth. Make sure that no water enters the appliance and it is  
  completely dry before use.
• Do not wrap the lead around the appliance; instead coil the  
  lead loosely by the side of the appliance.
• Do not use the appliance at a stretch from the power point.
• Always unplug after use.
Cleaning the Filter
• Ensure the appliance is switched o, unplugged and cool. 
• Holding the handle of the appliance rmly, lift the lter open  
  from the grooves close to the cord bushing. This will enable  
  the rear lter top open. 
• Using a soft brush, clean any hair and other debris from  
  the lter. 
• Replace the rear lter by closing the lid shut. 
BABYLISS SARL
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
www.babyliss.com
FAC 2022/05
IB-22/084
AS90PE
Lisez d’abord les consignes de sécurité.
CONSEILS D’UTILISATION
• Assurez-vous que vos cheveux sont secs à 80 % et  
  parfaitement démêlés. Séparez la chevelure en la divisant en  
  mèches prêtes à être mises en forme.
• Fixez l’accessoire de votre choix sur la brosse souante.
• Mettez l’interrupteur en position « * », « I » ou « II » an  
  d’allumer l’appareil, puis réglez la chaleur en fonction de  
  votre type de cheveux.
• Après utilisation, mettez l’interrupteur en position « 0 » an  
  d’éteindre l’appareil. Ensuite, débranchez l’appareil.
• Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
Changer d’accessoire
• Placez l’accessoire sur la poignée et alignez les deux  
  encoches de l’accessoire avec les boutons de la poignée. 
• Enfoncez l’accessoire sur la poignée jusqu’à ce qu’un clic  
  conrme qu’il est bien xé.
• Pour retirer un accessoire, maintenez les deux boutons de la  
  poignée enfoncés et détachez l’accessoire de la poignée. 
Brosse ovale à revêtement tourmaline-céramique pour 
donner du volume 
• Placez la tête de la brosse sous une mèche de cheveux, près  
  des racines.
• Utilisez la brosse pour décoller les cheveux à la racine et  
  créer du volume.
•  Maintenez la brosse pendant 5 à 10 secondes. Ensuite, 
utilisez la fonction air froid pour xer la coiure.
• Faites glisser lentement la brosse le long de la mèche, des  
  racines jusqu’aux pointes.
• Répétez l’opération pour chaque mèche.
Brosse de séchage en douceur
• Placez la tête de brosse sous une mèche de cheveux, près  
  des racines, les poils dirigés vers le haut.
• De l’autre main, maintenez la mèche de cheveux tendue  
  contre la tête de brosse.
• Faites délicatement glisser la tête de la brosse le long de la  
  mèche, des racines jusqu’aux pointes.
• Répétez l’opération pour chaque mèche.
Réglages de température
L’appareil dispose de deux réglages de température et d’une 
fonction air froid. Mettez l’interrupteur dans la première 
position pour sélectionner la fonction air froid « * », dans la 
deuxième position pour choisir la chaleur modérée « I » et 
dans la troisième position pour obtenir la chaleur intense « II ». 
Remarque : si vos cheveux sont ns, délicats, colorés ou 
décolorés, privilégiez les réglages de température plus 
modérés. Si vos cheveux sont plus épais, utilisez le réglage 
plus intense.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour garder votre appareil dans des conditions optimales, 
veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Entretien général
• Assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché et froid. •  
  Frottez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chion humide.  
 Évitez que l’eau ne pénètre dans l’appareil et veillez à ce que  
  celui-ci soit parfaitement sec avant utilisation.
• N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de l’appareil. £ 
  Enroulez plutôt celui-ci séparément, à côté de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil avec le cordon d’alimentation tendu.
• Débranchez l’appareil après chaque utilisation.
Nettoyage du ltre
• Assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché et froid.
• Maintenez fermement la poignée de l’appareil et ouvrez  
 le filtre à partir des rainures près de l’entrée du cordon  
  d’alimentation. Le ltre arrière est à présent ouvert.
• À l’aide d’une brosse à poils doux, éliminez les cheveux et  
  autres résidus contenus dans le ltre.
• Remettez le ltre arrière en place en fermant le couvercle.
AS90PE
Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise.
VERWENDUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Haar zu 80% trocken und  
  durchgekämmt ist, so dass es keine Knötchen mehr enthält.  
  Entscheiden Sie, welche Aufteilung Sie wählen wollen, und  
  bereiten Sie die Strähnen zum Stylen vor.
• Befestigen Sie den jeweiligen Aufsatz auf dem Airstyler.
• Schieben Sie den Schalter auf Position ‘*’, ‘I’ oder ‘II’, um das  
  Gerät einzuschalten und wählen Sie eine für Ihren Haartyp  
  geeignete Temperaturstufe.
• Schieben Sie nach dem Gebrauch den Schalter wieder auf ‘0’,  
  um das Gerät auszuschalten, und ziehen Sie den Netzstecker.
• Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
Auswechseln der Aufsätze
• Schieben Sie den Aufsatz auf den Gri und richten Sie die  
  beiden Einkerbungen am Aufsatz mit den Auskerbungen am  
  Gri aus.
• Schieben Sie den Aufsatz auf den Gri, bis er einrastet.
• Um einen Aufsatz zu entfernen, halten Sie die beiden Tasten  
  am Gri gedrückt und ziehen Sie den Aufsatz nach oben ab.
Ovale Volumenbürste mit Turmalin-Keramik-
Beschichtung 
• Den Bürstenkopf unter der Haarsträhne nahe am Kopf  
 ansetzen.
• Während des Stylens die Haare mithilfe der Bürste an den  
  Wurzeln anheben, um Volumen in die Frisur zu bringen.
•  5 – 10 Sekunden in dieser Position halten. Dann die Frisur mit 
kühler Luft xieren.
• Den Styler langsam durch das Haar in Richtung Haarspitzen  
 bewegen.
• Diesen Vorgang für jede Haarsträhne wiederholen.
Sanfter Fönbürstenaufsatz
• Den Bürstenkopf  unter einer Haarsträhne nahe der  
 Haarwurzeln so ansetzen, dass die Borsten nach oben  
 zeigen.
• Mit der freien Hand die Strähne stra über den Bürstenkopf  
 ziehen.
• Den Bürstenkopf sanft durch die Haarsträhne bis an die  
  Haarspitzen gleiten lassen.
• Diesen Vorgang für jede Haarsträhne wiederholen.
Temperatureinstellungen
Das Gerät bietet 2 Wärmestufen und eine Kühlstufe. Schieben 
Sie den Schalter auf die erste Position, um die Kühlstufe «*», 
die zweite Position, um die niedrige Temperaturstufe ‘I’ 
und die dritte Position, um die hohe Temperaturstufe ‘II‘ 
einzustellen.
Anmerkung: Für empfindliches, feines, gebleichtes oder 
koloriertes Haar sollten Sie eine niedrige Temperaturstufe 
wählen. Für dickeres Haar können Sie die höhere 
Temperaturstufe verwenden.
REINIGUNG & PFLEGE
Um Ihr Gerät in bestmöglichem Zustand zu halten, beachten 
Sie bitte die folgenden Schritte:
Allgemein
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, vom  
  Stromnetz getrennt und abgekühlt ist.
 Die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch  
  abwischen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät  
 gelangt und es vor dem Gebrauch wieder vollständig  
  trocken ist.
• Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern es stattdessen  
  locker neben dem Gerät aufrollen.
• Das Gerät nicht zu weit weg von der Steckdose verwenden,  
  um nicht am Kabel zu zerren.
• Nach der Verwendung immer den Netzstecker ziehen.
Reinigen des Filters
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, vom  
  Stromnetz getrennt und abgekühlt ist.
• Den Griff des Gerätes festhalten und den Filter aus den  
  Kerben in der Nähe der Kabelbuchse ziehen. Danach kann  
  die hintere Filterabdeckung geönet werden.
• Mit einer weichen Bürste Haare und andere Rückstände vom  
  Filter entfernen.
• Den rückseitigen Filter durch Schließen des Deckels wieder  
 befestigen.
AS90PE
Lees eerst de veiligheidsinstructies.
GEBRUIKSAANWIJZING
• Zorg ervoor dat uw haar 80% droog is en klitvrij is  
  doorgekamd. Verdeel het haar in plukken om het te stylen.
• Bevestig de gewenste opzetborstel op de airstyler.
• Schuif de schakelaar naar stand ‘*’,’I’ of ‘II’ om het apparaat  
  aan te zetten en selecteer een warmte die geschikt is voor  
  uw haartype.
• Schuif na gebruik de schakelaar naar stand ‘0’ om het  
  apparaat uit te zetten en haal de stekker uit het stopcontact.
• Laat het apparaat afkoelen voordat u hem opbergt.
Het wisselen van de opzetborstels
• Plaats de opzetborstel op het handvat en draai de twee  
  inkepingen op het opzetstuk op één lijn met de knoppen op  
  het handvat.
• Druk dan de opzetborstel op het handvat totdat hij vastklikt.
• Om een opzetborstel te verwijderen, houdt u de twee  
 knoppen op de handgreep ingedrukt en trekt u de  
  opzetborstel omhoog en van het handvat af.
Ovalen toermalijn-keramische volumeborstel 
• Plaats de borstelkop onder de haarlok, dichtbij de  
 hoofdhuid.
• Gebruik de borstel om de haren bij de haarwortel omhoog  
  te werken om volume te creëren.
•  Houd dit vast gedurende 5 à 10 seconden. Gebruik 
vervolgens koude lucht om het zo te xeren.
• Beweeg de styler langzaam door het haar naar de  
 haarpunten.
• Herhaal dit voor elke haarlok.
Gladde föhnborstel
• Plaats de borstelkop onder een haarlok, dichtbij de  
  haaraanzet met de borstelharen naar boven gericht.
• Gebruik de andere hand om de haarlok strak over de  
  borstelkop te trekken.
• Laat de borstelkop rustig door de haarlok glijden, tot aan de  
 haarpunten.
• Herhaal dit voor elke haarlok.
Warmte-instellingen
Er zijn 2 warmtestanden plus een koude stand. Schuif de 
schakelaar naar de eerste positie om de koude stand ‘*’ te 
selecteren, naar de tweede positie ‘I’ voor matige warmte en 
naar de derde stand ‘II’ voor een hoge temperatuur.
Let op: Gebruik bij broos, jn, gebleekt of gekleurd haar, de 
lagere warmtestanden. Gebruik voor dikker haar de hogere 
warmtestanden.
REINIGING & ONDERHOUD
Volg onderstaande stappen om uw apparaat in optimale 
conditie te houden:
Algemeen 
• Zorg ervoor dat het apparaat uit staat en afgekoeld is en de  
  stekker uit het stopcontact is. Maak de buitenkant van het  
  apparaat schoon met een vochtige doek. Zorg dat er geen  
 water in het apparaat komt en dat hij helemaal droog is  
  voordat u hem weer gaat gebruiken.
• Wikkel het snoer niet om het apparaat heen maar rol het  
  snoer losjes op naast het apparaat.
• Gebruik het apparaat niet met een strakstaand snoer.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik.
Het schoonmaken van het lter
• Zorg ervoor dat het apparaat uit staat en afgekoeld is en de  
  stekker uit het stopcontact is.
• Houd het handvat van het apparaat stevig vast en klap het  
  lter open bij de groees bij het snoermanchet. Zo kan het ` 
  achterlter geopend worden.
• Gebruik een zachte borstel om haartjes en ander vuil uit het  
  lter te verwijderen.
• Plaats het lter weer terug door het deksel te sluiten.
AS90PE
Leggere prima le istruzioni.
ISTRUZIONI PER L’USO
•  Asciugare i capelli all’80% e pettinarli per eliminare eventuali 
nodi. Dividere i capelli in sezioni, pronti per essere lavorati.
• Attaccare l’accessorio selezionato sull’apparecchio.
•  Far scorrere l’interruttore su “*”, “I” o “II” per accendere. 
Selezionare una temperatura adatta al tipo di capello.
•  Dopo l’uso, far scorrere l’interruttore su “0” per spegnere e 
staccare l’apparecchio dalla corrente.
• Lasciar rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
Cambiare gli accessori
•  Inserire l’accessorio sul manico, allineando i due trattini 
dell’accessorio con i pulsanti sul manico.
•  Premere l’accessorio sul manico no a sentire uno scatto, che 
ne conferma il corretto posizionamento.
•  Per togliere l’accessorio, tenere premuti i due pulsanti sul 
manico, quindi sollevare l’accessorio e toglierlo.
Spazzola ovale volumizzante in tourmaline-ceramic 
•  Posizionare la testa della spazzola sotto la sezione di capelli, 
vicino al cuoio capelluto.
•  Utilizzare la spazzola per sollevare i capelli alle radici per 
creare volume.
•  Tenere in posizione per 5–10 secondi. Quindi usare la 
funzione aria fresca per ssare l’acconciatura
•  Spostare lentamente lo styler lungo i capelli verso le 
estremità.
• Ripetere l’operazione per ogni sezione di capelli.
Accessorio spazzola liscia ad aria
• Posizionare la testa della spazzola sotto la sezione di capelli, 
vicino alle radici, con le punte rivolte verso l’alto.
• Utilizzare l’altra mano per tirare la sezione di capelli e tenerla 
tesa contro la testa della spazzola.
• Far scorrere delicatamente la testa della spazzola lungo la 
sezione di capelli, no a raggiungere le estremità.
• Ripetere l’operazione per ogni sezione di capelli.
Regolazione della temperatura
Ci sono 2 livelli di temperatura più una funzione “aria 
fresca”. Far scorrere l’interruttore in prima posizione (“*”) per 
selezionare la funzione aria fresca, in seconda posizione (“I”) 
per la temperatura più bassa, e in terza posizione (“II”) per la 
temperatura più alta.
Nota: in caso di capelli delicati, sottili, schiariti o tinti, usare 
le temperature più basse. Per capelli più spessi, usare le 
temperature più alte.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni 
possibili, procedere come descritto di seguito.
In generale
• Controllare che l’apparecchio sia spento, staccato dalla  
  corrente e rareddato. Per pulire l’esterno dell’apparecchio,  
  usare un panno umido. Controllare che non si inltri acqua  
  nell’apparecchio e che sia completamente asciutto prima  
 dell’uso.
• Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio; arrotolarlo  
  invece libero a lato dell’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio se il cavo risulta troppo teso  
  dalla presa elettrica.
• Staccare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica dopo  
 l’uso.
Pulizia del ltro
• Controllare che l’apparecchio sia spento, staccato dalla  
  corrente e rareddato.
• Tenere saldamente il manico dell’apparecchio e aprire il  
  ltro sollevandolo dalle scanalature vicine al raccordo del  
  lo elettrico. Quest’operazione permette di aprire la parte  
  superiore del ltro posteriore.
• Con una spazzolina morbida, eliminare i capelli ed eventuali  
  altri residui dal ltro.
• Riposizionare il ltro posteriore chiudendo il coperchio.
AS90PE
Lea primero las instrucciones de seguridad.
MODO DE EMPLEO
• Compruebe que el cabello está seco en un 80% y peinado  
  para eliminar cualquier enredo. Dibuje la raya y divida el  
  cabello en mechones.
• Fije uno de los accesorios al cepillo moldeador.
• Coloque el interruptor a la posición ‘*’, `I’ o `II’ para encender  
  el aparato, en función del nivel de calor adecuado para su  
  tipo de cabello.
• Después de su uso, coloque el interruptor en la posición»0»  
  para apagar el aparato y desenchúfelo.
• Deje que se enfríe antes de guardarlo.
Cambiar los accesorios
• Coloque el accesorio sobre el mango y haga corresponder  
  las dos muescas del adaptador con los botones del mango.
• Empuje el accesorio hacia abajo hasta que encaje en su  
 lugar.
• Para quitar un accesorio, mantenga presionados los dos  
  botones del mango y tire del accesorio hacia arriba hasta  
 sacarlo.
Cepillo ovalado de cerámica turmalina para dar volumen 
• Coloque el cabezal del cepillo debajo de un mechón, cerca  
  del cuero cabelludo.
• Use el cepillo para levantar las raíces y dar volumen al  
 peinado.
•  Manténgalo en esa posición durante 5-10 segundos. A 
continuación, aplique aire frío para jar el peinado.
• Mueva lentamente el cepillo hacia abajo, recorriendo el  
  mechón hacia las puntas.
• Repita la operación con cada mechón.
Accesorio de cepillo para alisado y secado
• Coloque el cepillo plano debajo de un mechón, tan cerca de  
  las raíces como sea posible, con las cerdas apuntando hacia  
 arriba.
• Use la otra mano para tensar el mechón contra el cabezal del  
 cepillo.
• Deslice suavemente el cepillo por el mechón, hasta llegar a 
  las puntas.
• Repita la operación con cada mechón.
Ajuste del calor
Hay dos ajustes de calor, más un ajuste de aire frío. Deslice 
el interruptor a la primera posición  «*» para seleccionar aire 
frío, a la segunda posición «I» para calor suave y a la tercera 
posición «II» para calor fuerte.
Nota: Si tiene el cabello no, delicado, decolorado o teñido, 
utilice el ajuste de calor más bajo. Para cabello más grueso, 
utilice el ajuste de calor más alto.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para mantener este aparato en las mejores condiciones 
posibles, siga los siguientes pasos:
General
•  Compruebe que el aparato está apagado, frío y 
desenchufado. Para limpiar el exterior, utilice un paño 
húmedo. Tenga cuidado de que no penetre agua en el 
aparato y de que está completamente seco antes de usarlo.
•  No enrosque el cable alrededor del aparato, déjelo recogido 
sin apretar junto al aparato.
•  No use el aparato a una distancia excesiva del enchufe para 
  no tensar el cable.
• Desenchúfelo siempre después de usarlo.
Limpieza del ltro
• Compruebe que el aparato está apagado, frío y  
 desenchufado.
• Sosteniendo rmemente el mango del aparato, levante la  
  tapa del ltro usando la ranura que está cerca del cable. De  
  esta forma, se abrirá el ltro trasero.
• Con un cepillo suave, retire del ltro los restos de cabello y  
  otros residuos.
• Vuelva a colocar el ltro trasero cerrando la tapa.
AS90PE
Leia primeiro as instruções de segurança.
MODO DE UTILIZAÇÃO
• Certique-se de que o cabelo está 80% seco e bem penteado  
  para remover qualquer emaranhado. Separe e divida o 
  cabelo em madeixas prontas para pentear.
• Coloque o acessório escolhido no aparelho.
• Deslize o interruptor para a posição ‘*’, ‘I’ ou ‘II’ para ligar o  
  aparelho e para seleccionar uma temperatura adequada ao  
  seu tipo de cabelo.
• Após a utilização, deslize o interruptor para a posição ‘0’ para  
  desligar o aparelho e retire a cha da tomada eléctrica.
• Deixe o aparelho arrefecer antes de o arrumar.
Mudar os acessórios
• Coloque o acessório na pega de forma que os dois entalhes  
  estejam alinhados com os botões.
• Exerça pressão no acessório contra a pega até que encaixe  
  no lugar.
• Para remover um acessório, pressione sem soltar os dois  
  botões e puxe o acessório para fora da pega.
Escova oval de turmalina cerâmica para volume
• Coloque a cabeça da escova por baixo da madeixa, junto ao  
  couro cabeludo.
• Use a escova para levantar o cabelo junto à raiz para criar  
 volume.
•  Mantenha durante 5 – 10 segundos. A seguir, aplique um 
uxo de ar frio para uma xação mais duradoura.
• Movimente lentamente o aparelho ao longo do cabelo, em  
  direcção às pontas.
• Repita para cada madeixa.
Acessório de escova para secagem suave
• Coloque a cabeça da escova por baixo da madeixa, junto das  
  raízes com as cerdas a apontar para cima.
• Use a outra mão para puxar a madeixa esticada contra a  
  cabeça da escova. 
• Deslize suavemente a cabeça da escova ao longo da madeixa  
  até chegar às pontas.
• Repita para cada madeixa. 
Modos de calor
Este aparelho dispõe de 2 modos de calor e também de um 
modo de frio. Deslize o interruptor para a primeira posição 
para seleccionar o modo de frio ‘*’, para a segunda posição 
para o modo de calor baixo ‘I’ e para a terceira posição para o 
modo de calor alto ‘II’. 
Tenha em atenção que: Se tiver cabelos delicados, nos, 
descolorados ou pintados, use o modo de calor mais baixo. 
Para cabelos mais grossos, use o modo de calor mais alto.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para manter o seu aparelho na melhor condição possível, siga 
os procedimentos indicados abaixo:
General
•Certifique-se de que o aparelho está apagado, não se  
  encontra ligado à tomada eléctrica e está frio. 
  Para limpar o exterior do aparelho, use um pano húmido.  
  Certique-se de que não entra água no aparelho e de que  
  este se encontra completamente seco antes de o utilizar
• Não enrole o cabo de alimentação em torno do aparelho,  
  deve antes enrolá-lo sem apertar ao lado do aparelho. 
• Não utilize o aparelho de forma que o cabo de alimentação  
  que esticado desde a tomada eléctrica. 
• Desligue sempre a ficha da tomada eléctrica depois de  
 utilizar.
Limpeza do ltro
• Certifique-se de que o aparelho está apagado, não se  
  encontra ligado à tomada eléctrica e está frio.
• Segurando rmemente na pega do aparelho, levante o ltro  
  das ranhuras junto ao terminal do cabo. Isto permitirá abrir o  
  ltro posterior. 
• Com uma escova suave, limpe todos os cabelos e outros  
  resíduos do ltro. 
• Volte a colocar o ltro posterior fechando a tampa.
AS90PE
Læs sikkerhedsanvisningerne først.
ANVENDELSE
• Sørg for, at håret er 80 % tørt og kæmmet igennem for at  
 fjerne eventuelle sammenfiltringer. Lav din skilning og  
  opdel håret i sektioner, der er klar til styling.
• Sæt det valgte tilbehør på airstyleren.
• Skub kontakten til  ’*’, ’I’ eller ’II’ for at tænde for apparatet og  
  vælg en varmeindstilling, der passer til din hårtype.
• Efter brug skal du skubbe kontakten til ’0’ for at slukke for  
  apparatet og derefter tage stikket ud af stikkontakten.
• Lad apparatet afkøle, før det lægges til opbevaring.
Udskiftning af børster
• Sæt børsten på håndtaget, og så de to indhak på børsten  
  ugter med knapperne på håndtaget.
• Skub børsten på håndtaget, indtil den klikker på plads.
• For at erne bærsten skal du trykke på de to knapper på  
  børsten og holde dem nede, mens du trækker børsten op og  
 væk.
Oval, turmalinkeramisk fyldegivende børste
• Anbring børstehovedet under hårdelen tæt på  
 hovedbunden.
• Brug børsten til at løfte håret ved rødderne, for at skabe  
 fylde.
•  Hold på plads i 5-10 sekunder. Tilfør derefter kold luft for at 
ksere stylingen.
• Flyt langsomt styleren ned gennem håret mod spidserne.
• Gentag for hver hårsektion.
Glattende fønbørste
• Anbring børstehovedet under en hårsektion, så tæt på  
  rødderne som muligt, så børstehårene peger opad.
• Brug den anden hånd til at trække hårsektionen stram mod  
 børstehovedet.
• Før forsigtigt børsten gennem hårsektionen, indtil du når  
 spidserne.
• Gentag for hver hårsektion.
Varmeindstillinger
Der er to varmeindstillinger plus en køleindstilling. Skub 
kontakten til den første position for at vælge køleindstillingen 
’*’, den anden position for den lave varme ’I’ og den tredje 
position for den høje varme ’II’.
Bemærk: Hvis du har sart, nt, bleget eller farvet hår, skal 
du bruge de lavere varmeindstillinger. Brug de højere 
varmeindstillinger til tykt hår.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Følg nedenstående trin for at hjælpe med at holde dit apparat 
i den bedst mulige tilstand: 
Generelt
• Sørg for, at apparatet er slukket, frakoblet og afkølet. Rengør  
  ydersiden af apparatet ved at tørre det med en
  fugtig klud. Sørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet,  
  og at det er helt tørt før brug.
• Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i stedet  
  ledningen op ved siden af apparatet.
• Brug ikke apparatet, så langt væk, at ledningen strækkes fra  
 strømforsyningen.
• Tag altid stikket ud efter brug.
Rengøring af lteret
• Sørg for, at apparatet er slukket, frakoblet og afkølet.
• Hold håndtaget på apparatet fast, løft filteret åbent fra  
  rillerne tæt på ledningsbøsningen. Dette gør det muligt at  
  åbne toppen på baglteret.
• Fjern eventuelt hår og andet snavs fra lteret med en blød  
 børste.
• Sæt baglteret på ved at lukke dækslet helt til.
Made in China
Fabriqué en Chine
AS90PE - B57a
Tuotetiedot
| Merkki: | BaByliss | 
| Kategoria: | Curling rauta | 
| Malli: | Smooth Volume 1000 AS90PE | 
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille BaByliss Smooth Volume 1000 AS90PE esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Curling rauta BaByliss Käyttöohjeet
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            Curling rauta Käyttöohjeet
- Curling rauta Primo
- Curling rauta Philips
- Curling rauta Taurus
- Curling rauta Sencor
- Curling rauta Grundig
- Curling rauta Shark
- Curling rauta Clatronic
- Curling rauta Conair
- Curling rauta Valera
- Curling rauta Optimum
- Curling rauta Visage
- Curling rauta WAD
- Curling rauta Tristar
- Curling rauta T3
- Curling rauta Ambiano
Viimeisimmät Curling rauta Käyttöohjeet
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Helmikuuta 2025