BaByliss Rose Blush 235 Curl Secret 2664PRE Käyttöohje
                    BaByliss
                    
                    Curling rauta
                    
                    Rose Blush 235 Curl Secret 2664PRE
                
                                
                
                
                                
                Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille BaByliss Rose Blush 235 Curl Secret 2664PRE (2 sivua) kategoriassa Curling rauta. Tämä opas oli hyödyllinen 22 henkilölle ja sai 4.9 tähden keskimäärin 11.5 käyttäjältä
                        Sivu 1/2
                    
                    
                    
2664PRE
Consultez au préalable les consignes de sécurité. 
IMPORTANT ! Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé sur des 
cheveux très longs et ne devrait pas être utilisé sur une longueur de 
cheveux retombant sous la poitrine. 
Cet appareil atteint des températures élevées et ne convient pas 
à une utilisation sur des extensions en cheveux synthétiques ou 
naturels. 
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
ATTENTION ! Veillez à ce que la surface chaude de l’appareil 
n’entre pas en contact direct avec la peau, en particulier les 
yeux, les oreilles, le visage et le cou.
•  Assurez-vous d’avoir les cheveux propres, secs et exempts de 
shampoing sec, laque, mousse, cire, poudre coiante et autres 
produits coiants. 
•  Peignez vos cheveux pour supprimer tout nœud et séparez vos 
cheveux en mèches ne dépassant pas 3 cm de largeur an qu’ils 
soient prêts à être coiés. 
•  Pour allumer l’appareil, coulissez l’interrupteur sur le réglage de 
température adapté à votre type de cheveu. 
•  Insérez toujours les cheveux dans l’appareil avec la partie ouverte 
de la chambre à boucles tournée vers la tête. Pour les cheveux 
plus longs, insérez le bas de la mèche de cheveux dans l’appareil 
pour assurer une aspiration ecace des cheveux dans la chambre. 
La mèche de cheveux doit être droite et bien placée au centre de 
l’appareil, entre les poignées.
Attention ! En cas de mauvaise utilisation de l’appareil, il est possible 
qu’un léger entortillement se produise. En cas d’entortillement, 
éteignez d’abord l’appareil et cessez de le tirer pour l’éloigner des 
cheveux. Tirez doucement vos cheveux jusqu’à ce qu’ils soient 
complètement sortis de la chambre à boucles.
•  Refermez fermement les poignées l’une sur l’autre pour permettre 
l’aspiration des cheveux dans la chambre à boucles. 
•  Maintenez l’appareil en position et une fois les cheveux aspirés 
dans la chambre à boucles, l’appareil émet des bips. Continuez à 
maintenir les poignées fermées jusqu’à ce que l’appareil émette 4 
bips rapides successifs indiquant que le temps est écoulé. 
IMPORTANT ! Si l’appareil n’est pas libéré des cheveux après les 
4 bips rapides, il émet un bip continu et le voyant d’alimentation 
rouge clignote jusqu’à ce que les poignées soient relâchées. Pour 
continuer à utiliser l’appareil, retirez les cheveux et poursuivez le 
fonctionnement normal. 
•  Relâchez entièrement les poignées et éloignez doucement 
l’appareil de votre tête pour révéler la boucle. 
• Laissez refroidir la boucle avant de la coier. 
• Répétez l’opération pour chaque mèche de cheveux. 
•  Après utilisation, faites coulisser l’interrupteur sur la position « 0 » 
an d’éteindre l’appareil et débranchez-le. 
• Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger. 
Réglages de température
Si vous avez des cheveux délicats, ns, décolorés ou colorés, 
utilisez les réglages de température plus bas. Pour des cheveux 
plus épais, utilisez les réglages de température plus élevés. On 
conseille de toujours eectuer un test lors de la première utilisation 
pour s’assurer d’utiliser la température correcte sur le type de 
cheveu. Commencez par le réglage le plus bas, puis augmentez la 
température jusqu’à obtention du résultat souhaité.
Voici un guide des réglages de température : 
0 = ARRÊT
I = 185 °C
II = 205 °C
Arrêt auto
Cet appareil a une fonction d’arrêt automatique pour plus de 
sécurité. Si l’appareil reste allumé en continu pendant plus de 60 
minutes, il s’éteindra automatiquement. Si vous souhaitez continuer 
à utiliser l’appareil au-delà de ce temps, il vous sut de coulisser 
l’interrupteur sur le réglage « 0 », puis de positionner l’interrupteur 
sur le réglage de température adapté à votre type de cheveux an 
d’allumer l’appareil. 
Mode sommeil
Si l’appareil reste inutilisé pendant plus de 20 minutes, la 
température baissera automatiquement à environ 150 °C. Si vous 
souhaitez continuer à utiliser l’appareil après ce laps de temps, il 
vous sut de fermer puis d’ouvrir les poignées. L’appareil reviendra 
alors au réglage de température précédemment sélectionné.
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Il est très important d’utiliser l’outil de nettoyage fourni pour 
nettoyer régulièrement la chambre à boucles. Ceci empêchera 
l’accumulation de produit et garantira que les boucles créées sont 
toujours parfaitement formées. 
• Veillez à éteindre, débrancher et laisser refroidir l’appareil. 
•  Humidiez légèrement l’outil de nettoyage avec de l’eau tiède et 
un détergent doux ou du savon. 
•  Insérez complètement l’outil dans la cavité de la chambre à 
boucles et tournez l’outil autour de celle-ci pour éliminer toute 
accumulation de produit. 
• Assurez-vous que l’appareil a bien séché avant de le réutiliser. 
•  L’outil de nettoyage peut être utilisé plusieurs fois ; il sut de retirer 
les feutres, de les rincer à l’eau chaude savonneuse et de les laisser 
sécher avant de les réutiliser. 
IMPORTANT ! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout 
autre liquide. 
Pour garder votre appareil dans le meilleur état possible, veuillez 
respecter les consignes ci-dessous : 
•  N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil ; laissez-le plutôt sur 
le côté de l’appareil, grossièrement enroulé. 
• N’utilisez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. 
• Débranchez-le toujours après utilisation. 
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
2664PRE
Read the safety instructions rst. 
IMPORTANT! This styler is not design for use on very long hair and 
should not be used on hair lengths below the bust. 
This styler reaches high temperatures and is not suitable for use on 
either synthetic or real hair extensions. 
HOW TO USE
WARNING! Take care to avoid the hot surface of the appliance 
coming into direct contact with the skin, in particular the eyes, 
ears, face and neck.
•  Ensure the hair is clean, dry and free of dry shampoo, hairspray, 
mousse, spray wax, styling dust and all other styling products. 
•  Comb through to remove any tangles and divide the hair into 
sections no bigger than 3cm wide, ready for styling. 
•  Slide the switch to the heat setting suitable for your hair type to 
turn the appliance on. 
•  Always insert the hair into the appliance with the open part of the 
curl chamber facing towards the head. For longer length hair, insert 
the hair into the appliance further down the section to ensure the 
hair is drawn into the chamber eciently. The hair section must 
be straight and placed neatly through the centre of the appliance, 
between the handles.
Caution! If the appliance is used incorrectly, in certain instances 
a slight tangle can occur. Should a tangle occur, rstly turn the 
appliance o and desist from pulling the appliance away from the 
hair. Gently tease the hair out from the curl chamber until fully 
released.
•  Firmly close the handles together to allow the hair to be drawn into 
the curl chamber. 
•  Keep the appliance in position and once the hair has been drawn 
into the curl chamber, the appliance will start beeping. Continue to 
hold the handles closed until the appliance sounds 4 quick beeps 
in succession, this is to indicate the time is up. 
IMPORTANT! If the appliance is not released from the hair after the 
4 quick beeps, it will beep continuously and the red power indicator 
will ash until the handles are released. To continue using the 
appliance, remove from the hair and use as normal. 
•  Release the handles fully and smoothly pull the appliance away 
from the head to reveal the curl. 
• Allow the curl to cool before styling. 
• Repeat on each section of hair. 
•  After use, slide the switch to the ‘0’ position to switch o and 
unplug the appliance. 
• Allow the appliance to cool before storing away. 
Heat Settings
If you have delicate, ne, bleached or coloured hair, use the lower 
heat setting. For thicker hair, use the higher heat setting. It is 
suggested to always complete a test on initial use to ensure the 
correct temperature is used on the hair type. Start on the lowest 
setting and increase the temperature until desired result is achieved.
Below is a guide of the temperature settings: 
0 = OFF
I = 185°C
II = 205°C
Auto Shut O
This appliance has an automatic shut o feature for added safety. If 
the appliance is switched on for more than 60 minutes continuously, 
it will automatically switch o. If you wish to continue using the 
appliance after this time, simply slide the switch to the ‘0’ setting, 
then slide the switch to the heat setting suitable for your hair type to 
turn the power on again. 
Sleep mode
If the appliance is not in use for more than 20 minutes, the 
temperature will automatically reduce to  around 150°C. If you wish 
to continue using the appliance after this time, simply close then 
release the handles and the appliance will return to the temperature 
setting previously selected.
CLEANING & MAINTENANCE
It is very important to use the cleaning tool included to regularly 
clean the curl chamber. This will prevent a build-up of product to 
ensure the curls produced are always perfectly formed. 
• Ensure the appliance is switched o, unplugged and cool. 
•  Lightly dampen the cleaning tool with warm water and mild 
detergent or soap. 
•  Insert the tool fully into the curl chamber cavity and rotate the tool 
around the curl chamber to remove any build-up of product. 
• Ensure the appliance has dried thoroughly before re-using. 
•  The cleaning tool can be used numerous times; just remove the 
felt pads, rinse them in warm soapy water and leave to dry before 
using again. 
IMPORTANT!  Do not immerse the appliance in water or other 
liquids. 
To help keep your appliance in the best possible condition, follow 
the steps below: 
•  Do not wrap the lead around the appliance, instead coil the lead 
loosely by the side of the appliance. 
•  Do not use the appliance at a stretch from the power point. 
• Always unplug after use. 
2664PRE
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise. 
WICHTIG! Dieser Haarstyler ist nicht für die Verwendung auf sehr 
langem Haar konzipiert und sollte nicht bei Haarlängen unterhalb 
der Brust verwendet werden. 
Der Haarstyler erreicht hohe Temperaturen und ist nicht für die 
Verwendung auf synthetischen oder Echthaarverlängerungen 
geeignet.  
GEBRAUCHSANLEITUNG
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass die heiße Geräteoberäche 
nicht in direkten Kontakt mit der Haut, insbesondere den 
Augen, den Ohren, dem Gesicht und dem Hals kommt.
•  Vergewissern Sie sich, dass das Haar sauber, trocken und ohne 
Rückstände von Trockenshampoo, Haarlack, Haarschaum, 
Haarwachs, Stylingpuder und sonstigen Haarprodukten ist.  
•  Kämmen Sie das Haar, um Knoten zu entfernen und teilen Sie 
jeweils höchstens 3 cm breite Strähnen zum Stylen ab.  
•  Schieben Sie den Schalter auf die für Ihren Haartyp geeignete 
Temperaturstufe, um das Gerät einzuschalten. 
•  Legen Sie das Haar immer so in das Gerät, dass der geönete Teil 
der Lockenkammer zum Kopf gerichtet ist. Bei längerem Haar legen 
Sie den unteren Teil der Strähne in das Gerät, um sicherzustellen, 
dass das Haar zügig in die Lockenkammer eingezogen wird. Die 
Haarsträhne muss gerade und sauber durch die Mitte des Geräts, 
zwischen den Grien, eingelegt werden.
Achtung! Bei falschem Gebrauch kann sich das Haar etwas 
verheddern. Sollte sich das Haar verheddern, schalten Sie zunächst 
das Gerät aus. Ziehen Sie nicht am Gerät, um Ihr Haar freizugeben. 
Ziehen Sie Ihr Haar sanft heraus, bis es vollständig aus der 
Lockenkammer entfernt ist.
•  Legen Sie die Grie fest übereinander, damit das Haar in die 
Lockenkammer eingezogen werden kann. 
•  Halten Sie das Gerät in der Position und sobald das Haar in die 
Lockenkammer eingezogen wurde, ertönt ein Signalton. Halten 
Sie die Grie weiterhin geschlossen, bis 4 kurze Lautsignale 
hintereinander ertönen, um anzuzeigen, dass die Zeit abgelaufen ist. 
WICHTIG! Wird das Haar nach den 4 kurzen Lautsignalen nicht aus 
dem Gerät entfernt, ertönt ein anhaltender Signalton und die rote 
Betriebsanzeige blinkt, bis Sie die Grie loslassen. Um die Nutzung 
fortsetzen zu können, entfernen Sie das Haar aus dem Gerät und 
setzen den gewöhnlichen Betrieb fort. 
•  Lassen Sie die Grie vollständig los und bewegen Sie das Gerät 
vorsichtig von Ihrem Kopf weg, damit die gewünschte Wellenform 
entsteht.  
• Lassen Sie die Locke vor dem Stylen auskühlen. 
• Bei jeder Haarsträhne wiederholen. 
•  Schieben Sie den Schalter nach Gebrauch auf die Position „0“, um 
das Gerät auszuschalten und ziehen Sie den Stecker. 
• Lassen Sie das Gerät vor dem Verstauen auskühlen. 
Temperaturstufen
Wenn Sie empndliches, feines, aufgehelltes oder coloriertes Haar 
haben, verwenden Sie bitte die niedrigere Temperatureinstellung. 
Für dickeres Haar verwenden Sie die höhere Temperatureinstellung. 
Es wird empfohlen, bei der ersten Anwendung immer einen Test 
durchzuführen, um sicherzustellen, dass die für den Haartyp 
passende Temperatur verwendet wird. Beginnen Sie mit der 
niedrigsten Einstellung und erhöhen Sie die Temperatur, bis Sie das 
gewünschte Ergebnis erreicht haben.
Nachfolgend eine Orientierungshilfe für die 
Temperatureinstellungen: 
0 = OFF
I = 185 °C
II = 205 °C
Automatische Abschaltfunktion
Dieses Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion 
für zusätzliche Sicherheit. Wenn das Gerät länger als 60 Minuten 
kontinuierlich in Betrieb ist, schaltet es sich automatisch aus. Wenn 
Sie das Gerät nach dieser Zeit weiter benutzen möchten, schieben 
Sie den Schalter einfach auf die Position „0“ und anschließend auf 
die für Ihren Haartyp geeignete Temperaturstufe, um das Gerät 
wieder einzuschalten. 
Standby-Modus
Wenn das Gerät länger als 20 Minuten nicht verwendet wird, sinkt 
die Temperatur automatisch auf ca. 150 °C ab. Wenn Sie nach dieser 
Ruhephase mit der Anwendung fortfahren möchten, drücken Sie 
einfach die Grie des Geräts zusammen und lassen Sie sie wieder los. 
Danach erreicht das Gerät wieder die zuvor gewählte Temperatur.
REINIGUNG & PFLEGE
Es ist sehr wichtig, das mitgelieferte Reinigungswerkzeug zu 
verwenden, um die Lockenkammer regelmäßig zu reinigen. 
Dadurch wird verhindert, dass sich Produktrückstände ansammeln, 
um sicherzustellen, dass die erzeugten Locken immer perfekt 
geformt sind. 
•  Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, vom Netzstrom 
getrennt und abgekühlt ist. 
•  Benetzen Sie das Reinigungswerkzeug mit etwas warmem Wasser 
und mildem Reinigungsmittel oder Seife. 
•  Führen Sie das Werkzeug vollständig in den Hohlraum der 
Lockenkammer ein und bewegen Sie das Werkzeug in der 
Lockenkammer hin und her, um eventuelle Produktrückstände zu 
entfernen. 
•  Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor der Wiederverwendung 
gründlich getrocknet ist. 
•  Das Reinigungswerkzeug kann mehrfach verwendet werden. 
Entfernen Sie einfach die Filzscheiben, reinigen Sie sie in warmer 
Seifenlauge und lassen Sie sie vor der nächsten Verwendung 
trocknen. 
WICHTIG!  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere 
Flüssigkeiten. 
Um Ihr Gerät in einem möglichst guten Zustand zu erhalten, 
befolgen Sie bitte die folgenden Schritte: 
•  Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern locker neben dem 
Gerät aufrollen. 
• Ziehen Sie beim Gebrauch des Geräts nicht am Netzkabel. 
• Nach Gebrauch Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 
2664PRE
Lees eerst de veiligheidsinstructies. 
BELANGRIJK! Deze stijltang is niet bedoeld om met zeer lang haar 
te worden gebruikt en mag niet worden gebruikt voor haar dat 
langer is dan onder de bovenarmen. 
De stijltang wordt zeer heet en is niet geschikt voor gebruik met 
hairextentions van synthetisch of echt haar. 
INSTRUCTIES
WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat het hete oppervlak van het 
apparaat niet in direct contact komt met de huid, met name 
ogen, oren, gezicht en nek.
•  Zorg ervoor dat het haar schoon en droog is en vrij van 
droogshampoo, haarspray, mousse, waxspray, styling dust of 
andere stylingproducten. 
•  Kam het haar door om klitten te verwijderen en verdeel het in 
strengen van max. 3 cm breed, klaar om gestyled te worden. 
•  Schuif de schakelaar naar de geschikte temperatuurinstelling voor 
uw haartype om het apparaat aan te zetten. 
•  Steek het haar altijd in het apparaat met het open gedeelte van de 
krulkamer naar het hoofd toe. Steek bij langer haar de streng op 
een verder punt in het apparaat om ervoor te zorgen dat het haar 
doeltreend de krulkamer in wordt getrokken. De haarstreng moet 
recht zijn en netjes door het midden van het apparaat worden 
gelegd, tussen de handvatten.
Voorzichtig!  Als het apparaat op onjuiste wijze wordt gebruikt, 
kan onder sommige omstandigheden wat klitvorming optreden. 
Als er klitten ontstaan, schakel dan eerst het apparaat uit. Trek het 
apparaat niet meteen weg van het haar. Werk het haar stukje bij 
beetje uit de krulkamer totdat het helemaal los is.
•  Houd de handvatten stevig tegen elkaar om ervoor te zorgen dat 
het haar goed de krulkamer in wordt getrokken. 
•  Houd het apparaat in positie. Zodra het haar in de krulkamer is 
getrokken, begint het apparaat te piepen. Houd de handvatten 
gesloten totdat het apparaat 4 keer snel achter elkaar piept. 
Hiermee wordt aangegeven dat de tijd verstreken is. 
BELANGRIJK! Als het apparaat niet van het haar wordt verwijderd 
na het 4 keer snel piepen, gaat het apparaat continu piepen en 
gaat het rode lampje knipperen totdat de handvatten worden 
losgelaten. Verwijder het haar en ga verder met de volgende streng. 
•  Laat de handvatten helemaal los en trek het apparaat zachtjes weg 
van het hoofd om de krul te zien. 
• Laat de krul afkoelen voordat u gaat stylen. 
• Herhaal dit voor elke streng haar. 
•  Zet na gebruik het apparaat uit door de schakelaar naar de stand ‘0’ 
te schuiven en haal de stekker uit het stopcontact. 
• Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt. 
Temperatuurinstellingen
Als u delicaat, jn, gebleekt of gekleurd haar hebt, gebruik dan 
de lagere temperatuur. Als u dikker haar hebt, mag u de hogere 
temperatuur gebruiken. Het wordt aanbevolen om altijd eerst een 
test te doen voor het eerste gebruik om te controleren of de juiste 
temperatuur voor het haartype wordt gebruikt. Begin op de laagste 
instelling en verhoog de temperatuur tot het gewenste resultaat 
bereikt is.
Hieronder staat een richtlijn voor de temperatuurinstellingen: 
0 = UIT
I = 185°C
II = 205°C
Automatische uitschakeling
Dit apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie voor extra 
veiligheid. Als het apparaat gedurende meer dan 60 minuten 
continu is ingeschakeld, schakelt het zichzelf automatisch uit. Als 
u het apparaat nog wilt blijven gebruiken, zet dan simpelweg de 
schakelaar op ‘0’ en vervolgens weer op de gewenste temperatuur 
om het apparaat weer in te schakelen. 
Sleepmodus
Als het apparaat langer dan 20 min niet wordt gebruikt, wordt de 
temperatuur automatisch verlaagd tot ongeveer 150 °C. Als u het 
apparaat hierna nog wilt gebruiken, sluit u de handvatten even en 
opent u ze weer; het apparaat gaat nu weer verder op de eerder 
gekozen temperatuur.
REINIGING EN ONDERHOUD
Het is zeer belangrijk om regelmatig de krulkamer schoon te maken 
met het meegeleverde reinigingshulpmiddel. Zo wordt voorkomen 
dat er zich residu afzet, zodat de krullen steeds perfect worden 
gevormd. 
•  Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is, dat de stekker uit 
het stopcontact is gehaald en dat het apparaat is afgekoeld. 
•  Bevochtig het reinigingshulpmiddel met warm water en een zacht 
reinigingsmiddel of zeep. 
•  Steek het hulpmiddel helemaal in de holte van de krulkamer 
en draai het hulpmiddel rond in de krulkamer om eventuele 
residuafzettingen te verwijderen. 
•  Zorg ervoor dat het apparaat weer goed droog is voordat u het 
gebruikt. 
•  Het reinigingshulpmiddel kan steeds opnieuw worden gebruikt; 
verwijder eenvoudig de vilten beschermstukken, spoel ze af in 
warm zeepsop en laat ze drogen voordat u ze weer gebruikt. 
BELANGRIJK! Dompel het apparaat niet onder in water of een 
andere vloeistof. 
Houd uw apparaat in optimale conditie door de onderstaande 
stappen te volgen: 
•  Wikkel het snoer niet rond het apparaat, maar rol het snoer losjes 
op naast het apparaat. 
•  Gebruik het apparaat niet als het snoer strakgespannen staat vanaf 
het stopcontact. 
• Haal na gebruik de stekker altijd uit het stopcontact. 
2664PRE
Leggere innanzitutto le istruzioni per la sicurezza. 
IMPORTANTE!  Questo styler non è stato concepito per essere 
utilizzato su capelli molto lunghi e pertanto ne è sconsigliato l’uso 
su capelli la cui lunghezza arriva al di sotto del busto. 
Questo styler raggiunge temperature elevate e non è indicato per 
l’uso su extension realizzate con capelli veri o sintetici. 
UTILIZZO
ATTENZIONE! Prestare attenzione anché la supercie calda 
dell’apparecchio non entri in diretto contatto con la pelle, in 
particolare con occhi, orecchie, viso e collo.
•  Accertarsi che i capelli siano puliti, asciutti e che non presentino 
tracce di shampoo secco, spray per capelli, mousse, cera spray, 
polvere modellante e di qualsiasi altro prodotto per lo styling. 
•  Spazzolare i capelli per rimuovere eventuali nodi quindi dividere i 
capelli in ciocche larghe non più di 3 cm pronte per l’acconciatura. 
•  Fare scorrere l’interruttore all’impostazione di temperatura adatta 
al proprio capello per accendere l’apparecchio. 
•  Inserire sempre i capelli nell’apparecchio con la parte aperta 
della camera di arricciatura rivolta verso la testa. Nel caso di 
capelli più lunghi, inserire i capelli ancora più a fondo all’interno 
dell’apparecchio in modo che vengano aspirati in modo ecace 
all’interno della camera. È importante che la ciocca di capelli sia 
diritta e posizionata esattamente al centro dell’apparecchio tra le 
impugnature.
Attenzione! In caso di uso improprio dell’apparecchio può formarsi, 
in determinati casi, un leggero aggrovigliamento. In casi simili, 
spegnere innanzitutto l’apparecchio senza cercare di separare 
l’apparecchio dai capelli. Tirare delicatamente i capelli fuori dalla 
camera di arricciatura no a rimuoverli completamente.
•  Chiudere saldamente le impugnature per consentire la rimozione 
dei capelli dalla camera di arricciatura. 
•  Tenere l’apparecchio in posizione e una volta che i capelli saranno 
stati aspirati all’interno della camera di arricciatura l’apparecchio 
inizia ad emettere un segnale acustico. Continuare a tenere chiuse 
le impugnature no a quando l’apparecchio non emetterà 4 segnali 
acustici in rapida successione ad indicare che il tempo è scaduto. 
IMPORTANTE!  Se al termine dei 4 segnali acustici ravvicinati 
l’apparecchio non si stacca dai capelli, l’apparecchio inizia a suonare 
in modo continuativo e la spia rossa continua a lampeggiare n 
quando le impugnature non si staccano. Per continuare a utilizzare 
l’apparecchio, togliere i capelli e utilizzarlo come al solito. 
•  Sganciare completamente le impugnature e allontanare in un 
unico movimento uido l’apparecchio dalla testa per mostrare il 
riccio ottenuto. 
•  Lasciare rareddare i ricci prima di procedere con l’acconciatura. 
• Ripetere su ogni ciocca di capelli. 
•  Dopo l’uso, fare scorrere l’interruttore sulla posizione ‘0’ per 
spegnere l’apparecchio e scollegarlo. 
• Lasciare rareddare l’apparecchio prima di riporlo. 
Impostazioni di temperatura
Per capelli delicati, ni, decolorati o colorati, utilizzare l’impostazione 
a temperatura ridotta. Per capelli più spessi, utilizzare l’impostazione 
a temperatura maggiore. All’inizio, si consiglia di eettuare sempre 
un test sull’uso per assicurarsi che in base al proprio tipo di capelli 
venga utilizzata la temperatura corretta. Iniziare con l’impostazione 
più bassa e aumentare la temperatura no al raggiungimento del 
risultato desiderato.
Di seguito è riportata una guida alle impostazioni di temperatura: 
0 = OFF
I = 185°C
II = 205°C
Spegnimento automatico
Questo apparecchio ha una funzione di spegnimento automatico 
per una maggiore sicurezza. In caso di utilizzo dell’apparecchio per 
più di 60 minuti consecutivi, questo si spegnerà automaticamente. 
Se si desidera continuare ad utilizzare l’apparecchio dopo questo 
periodo di tempo, sarà suciente far scorrere l’interruttore 
sull’impostazione ‘0’, far scorrere poi l’interruttore sull’impostazione 
di calore adatta al proprio tipo di capelli per riaccenderlo. 
Modalità risparmio
Se l’apparecchio resta inutilizzato per più di 20 minuti, la temperatura 
scende automaticamente a circa 150°C. Se si desidera continuare 
a utilizzare l’apparecchio anche dopo questo tempo, basta 
chiudere e poi rilasciare le impugnature e l’apparecchio tornerà 
all’impostazione di temperatura precedentemente selezionata.
PULIZIA E MANUTENZIONE
È estremamente importante utilizzare l’attrezzo per la pulizia in 
dotazione con cui pulire regolarmente la camera di arricciatura. In 
questo modo si preverrà l’accumulo di prodotto e garanzia di ricci 
sempre perfettamente realizzati. 
• Assicurarsi che l’apparecchio sia spento, scollegato e rareddato. 
•  Inumidire leggermente l’attrezzo per la pulizia con acqua calda e 
sapone detergente delicato. 
•  Inserire a fondo l’attrezzo all’interno della camera di arricciatura e 
ruotarlo al suo interno al ne di rimuovere qualsiasi accumulo di 
prodotto. 
•  Accertarsi che l’apparecchio si sia asciugato bene prima di 
riutilizzarlo. 
•  L’attrezzo per la pulizia può essere utilizzato svariate volte; basta 
rimuovere i cuscinetti in feltro, sciacquarli con acqua saponata 
calda e lasciarli asciugare prima di riutilizzarli. 
IMPORTANTE! Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. 
Per far sì che l’apparecchio si mantenga nelle migliori condizioni 
possibili, procedere come segue: 
•  Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio, ma avvolgerlo senza 
stringere troppo nella parte laterale dell’apparecchio. 
•  Non utilizzare l’apparecchio a troppa distanza dalla presa di 
corrente. 
• Scollegare sempre la spina dopo l’uso. 
2664PRE
Lea las instrucciones de seguridad antes de usar el producto. 
¡IMPORTANTE!  Este rizador no está diseñado para su uso en 
cabellos muy largos y no debe utilizarse si la longitud del pelo 
sobrepasa la altura del pecho. 
Este rizador alcanza temperaturas altas y no es adecuado para su 
uso en extensiones, p1-ya sean de pelo sintético o real. 
MODO DE EMPLEO
¡ADVERTENCIA! Evite que la supercie caliente del aparato 
entre en contacto directo con la piel, especialmente con los ojos, 
los oídos, el rostro y el cuello.
•  Asegúrese de que el pelo está limpio, seco y no tiene restos de 
champú seco, laca, espuma, jador en spray, polvos de peinado u 
otros productos para el cabello. 
•  Peine el cabello para eliminar nudos y divida la melena en 
mechones con una anchura máxima de 3 cm para rizarlos 
individualmente. 
•  Encienda el aparato deslizando el interruptor para congurar la 
temperatura adecuada para su tipo de cabello. 
•  Introduzca siempre el cabello en el dispositivo con la parte abierta 
de la cámara de rizado mirando hacia la cabeza. Para los cabellos 
más largos, inserte la parte inferior del mechón en el aparato para 
garantizar una succión ecaz del cabello en la cámara de rizado. Los 
mechones deben estar rectos y colocarse cuidadosamente en el 
centro del aparato, entre las empuñaduras.
¡Precaución! Si no se utiliza el dispositivo correctamente, el cabello 
podría enredarse ligeramente. Si ocurre esto, apague el dispositivo y 
no intente sacar el cabello del aparato tirando de él. Retire el cabello 
cuidadosamente de la cámara de rizado hasta que haya salido por 
completo.
•  Cierre el mango apretando las empuñaduras entre sí para permitir 
la succión del cabello en la cámara de rizado. 
•  Sin dejar de apretar, cuando el cabello haya entrado en la 
cámara de rizado, el dispositivo empezará a pitar. Mantenga las 
empuñaduras apretadas hasta que el dispositivo emita 4 pitidos 
rápidos y seguidos. Esto indica que el proceso ha terminado. 
¡IMPORTANTE! Si no retira el cabello después de los 4 pitidos, el 
dispositivo comenzará a emitir un pitido continuo y el indicador 
rojo de encendido empezará a parpadear hasta que suelte las 
empuñaduras. Para seguir utilizando el dispositivo, retire el cabello 
y utilícelo con normalidad. 
•  Aoje el mango completamente y aleje con cuidado el aparato de 
la cabeza para soltar el rizo. 
• Deje que el rizo se enfríe antes de peinarlo. 
• Repita en cada uno de los mechones. 
•  Tras su uso, deslice el interruptor a la posición «0» para apagar el 
aparato y desenchúfelo. 
• Déjelo enfriar antes de guardarlo. 
Conguración de la temperatura
Si tiene el cabello delicado, no, decolorado o teñido, use el ajuste 
de temperatura más bajo. Para cabellos gruesos, use el ajuste de 
temperatura más elevado. Se recomienda realizar siempre una 
prueba cuando vaya a utilizar el aparato por primera vez para 
garantizar que aplica la temperatura adecuada para su tipo de 
cabello. Comience con el ajuste más bajo y aumente la temperatura 
hasta obtener el resultado deseado.
A continuación, encontrará una guía de ajustes de temperatura: 
0 = Apagado
I = 185°C
II = 205°C
Apagado automático
Este aparato cuenta con una función de apagado automático para 
mayor seguridad. El aparato se apagará automáticamente tras 
60 minutos de estar encendido ininterrumpidamente. Si desea 
continuar usando el aparato tras dicho periodo, simplemente 
deslice el interruptor a la posición «0» y, luego, deslice el interruptor 
hasta el ajuste de temperatura apropiado para su tipo de cabello 
para volver a encenderlo. 
Modo de espera
Si el dispositivo no se utiliza en un periodo de 20 minutos 
consecutivos, la temperatura se reducirá automáticamente a unos 
150 °C. Si desea seguir utilizándolo una vez transcurrido este tiempo, 
basta con cerrar y soltar las empuñaduras una vez y el dispositivo 
recuperará la temperatura seleccionada previamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Es muy importante utilizar la herramienta de limpieza que viene 
con el dispositivo para limpiar la cámara de rizado periódicamente 
para evitar que se acumulen residuos y asegurarse de que los rizos 
quedan perfectos. 
• Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y frío. 
•  Humedezca ligeramente la herramienta de limpieza con agua 
templada y jabón o detergente suave. 
•  Introduzca la herramienta por completo en el hueco de la cámara 
de rizado y hágala girar alrededor de la misma para retirar 
cualquier residuo. 
• Asegúrese de que el dispositivo está seco antes de volver a 
utilizarlo. 
•  La herramienta de limpieza se puede usar muchas veces. Solo 
tiene que retirar las almohadillas de eltro, enjuagarlas con agua 
templada y jabón y dejarlas secar antes de volver a usarlas. 
¡IMPORTANTE! No sumerja el dispositivo en agua ni ningún otro 
líquido. 
Para mantener su aparato en el mejor estado posible, siga estos pasos: 
•  No enrolle el cable en torno al aparato; enróllelo de forma holgada 
al lado del aparato. 
• No use el aparato tirando del cable de toma de corriente. 
• Desenchúfelo siempre después de usarlo. 
2664PRE
Leia primeiro as instruções de segurança. 
IMPORTANTE! Este modulador de cabelo não foi desenhado para 
utilização em cabelos muito longos e não deve ser utilizado em 
cabelos com comprimento abaixo do peito. 
Este modulador de cabelo atinge temperaturas muito elevadas e 
não é apropriado para utilização em extensões de cabelo naturais 
ou sintéticas. 
COMO UTILIZAR
AVISO! Tome as devidas precauções de modo a evitar que a 
superfície quente do aparelho entre em contacto direto com 
a pele, particularmente com os olhos, orelhas, cara e pescoço.
•  Certique-se de que o cabelo está limpo, seco e livre de shampoo 
seco, laca, mousse, cera modeladora, pó de volume e quaisquer 
produtos para cabelo. 
•  Penteie o cabelo para remover emaranhados e divida o cabelo em 
madeixas nunca superiores a 3 cm de largura prontas para pentear. 
•  Ligue o aparelho deslizando o interruptor para a temperatura 
adequada ao seu tipo de cabelo. 
•  Coloque sempre o cabelo no aparelho com a parte aberta 
da câmara voltada para a cabeça. Para cabelos com maior 
comprimento, coloque o cabelo no aparelho mais abaixo da 
madeixa para assegurar que o cabelo entra na câmara de forma 
adequada. A madeixa de cabelo deve estar lisa e ser colocada no 
centro do aparelho, entre as pegas.
Cuidado! Se o aparelho for utilizado incorretamente, em certos 
casos, pode criar um leve emaranhado. Caso isso aconteça, primeiro, 
desligue o aparelho e não puxe o aparelho para retirar o cabelo. 
Retire cuidadosamente o cabelo da câmara até que se solte por 
completo.
•  Feche as pegas rmemente e permita que o cabelo entre na 
câmara. 
•  Mantenha o aparelho nessa posição. Quando o cabelo entrar na 
câmara, o aparelho vai imitir um sinal sonoro. Continue a segurar 
as pegas até que o aparelho emita 4 sinais sonoros em rápida 
sucessão para indicar que o processo terminou. 
IMPORTANTE!  Se não retirar o cabelo do aparelho depois dos 
4 sinais sonoros rápidos, o aparelho vai emitir um sinal sonoro 
contínuo e o indicador vermelho vai piscar até soltar as pegas. 
Para continuar a utilizar o aparelho, retire-o do cabelo e utilize-o 
normalmente. 
•  Solte as pegas por completo e afaste lentamente o aparelho da sua 
cabeça para revelar o caracol. 
• Deixe os caracóis arrefecerem antes de pentear. 
• Repita em cada madeixa do cabelo. 
•  Após a utilização, coloque o interruptor na posição “0” para desligar 
o aparelho e desligue a cha da tomada elétrica. 
• Deixe o aparelho arrefecer antes de o arrumar. 
Modos de calor
Se tiver cabelos delicados, nos, clareados ou coloridos, use o modo 
de calor mais baixo. Para cabelos mais grossos, use o modo de calor 
mais alto. Sugere-se executar sempre um teste na utilização inicial 
para garantir que é utilizada a temperatura adequada ao tipo de 
cabelo. Comece na denição mais baixa e aumente a temperatura 
até alcançar o resultado desejado.
Abaixo está um guia das denições de temperatura: 
0 = DESLIGADO
I = 185 °C
II = 205 °C
Funcionalidade de desligar automático
Este aparelho tem uma função de desligar automático para 
aumentar a segurança. Se o aparelho estiver ligado durante mais de 
60 minutos consecutivos, o mesmo irá desligar-se automaticamente. 
Para continuar a utilizar o aparelho após este período, basta deslizar 
o interruptor para a posição “0” e, de seguida, deslizar o interruptor 
para a temperatura adequada ao seu tipo de cabelo para voltar a 
ligar o aparelho. 
Modo de repouso
Se o aparelho não for utilizado durante mais de 20 minutos, a 
temperatura vai reduzir automaticamente para cerca de 150 ºC. Se 
pretender continuar a utilizar o aparelho depois deste período, basta 
fechar e soltar as pegas para que o aparelho volte à temperatura 
selecionada anteriormente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
É muito importante que utilize o utensilio de limpeza incluído para 
limpar a câmara regularmente. Isto irá prevenir a acumulação de 
produtos e assegurar que são criados caracóis sempre de forma 
perfeita. 
•  Certique-se de que o aparelho se encontra desligado e que não se 
encontra ligado à tomada elétrica nem quente. 
•  Humedeça o utensilio de limpeza com água morna e detergente 
ou sabão. 
•  Insira todo o utensilio dentro da câmara e gire-o à volta da câmara 
para remover qualquer acumulação de produtos. 
•  Certique-se de que o aparelho está completamente seco antes 
de o voltar a utilizar. 
•  O utensilio de limpeza pode ser utilizado várias vezes, bastando 
remover o feltro amovível, lavar com água morna com sabão e 
deixar secar antes de voltar a utilizá-lo. 
IMPORTANTE! Não submergir o aparelho em água ou outros 
líquidos. 
Para ajudar a manter o seu aparelho no melhor estado possível, siga 
os passos abaixo: 
•  Não enrole o o em torno do aparelho, deve antes enrolá-lo sem 
apertar ao lado do aparelho. 
•  Não utilize o aparelho de forma que o o que esticado desde a 
tomada elétrica. 
• Desligue sempre a cha da tomada elétrica depois de utilizar. 
2664PRE
Læs først sikkerhedsanvisningerne. 
VIGTIGT! Denne styler er ikke designet til brug på meget langt hår 
og bør ikke bruges på hårlængder under brystet. 
Denne styler når høje temperaturer og er ikke egnet til brug på 
enten syntetiske eller ægte hårextensions. 
SÅDAN BRUGES PRODUKTET
ADVARSEL! Sørg for at undgå, at apparatets varme ader 
kommer i direkte kontakt med huden, navnlig øjne, ører, ansigt 
og hals.
•  Sørg for, at håret er rent, tørt og fri for tør shampoo, hårspray, 
mousse, sprayvoks, stylingsstøv og alle andre stylingprodukter. 
•  Kæm igennem for at erne eventuelle knuder, og opdel håret i 
sektioner, der ikke er mere end 3 cm brede, så de er klar til styling. 
•  Skub kontakten til en varmeindstilling, der er passende til din 
hårtype, for at tænde apparatet. 
•  Indsæt altid håret i apparatet med den åbne del af krøllekammeret 
vendt mod dit hoved. Ved længere hår skal håret indsættes i 
apparatet længere nede for at sikre, at håret trækkes eektivt ind i 
kammeret. Hårsektionen skal være lige og placeres pænt i midten 
af apparatet, mellem håndtagene.
Advarsel! Hvis apparatet ikke bruges korrekt, kan der i visse tilfælde 
opstå mindre hårknuder. Skulle der opstå en knude, skal du først 
slukke for apparatet og undlade at trække apparatet væk fra håret. 
Træk håret forsigtigt ud af krøllekammeret, indtil det er helt fri.
•  Hold håndtagene tæt sammen for at lade håret blive trukket ind i 
krøllekammeret. 
•  Hold apparatet på plads, og når håret er trukket ind i 
krøllekammeret, begynder apparatet at bippe. Fortsæt med at 
holde håndtagene sammen, indtil apparatet bipper 4 gange 
hurtigt i træk for at angive, at tiden er gået. 
VIGTIGT! Hvis apparatet ikke slipper håret efter de 4 hurtige bip, vil 
det bippe kontinuerligt, og den røde strømindikator vil blinke, indtil 
håndtagene slippes. For at fortsætte med at bruge apparatet skal du 
erne det fra håret og bruge det som normalt. 
•  Slip håndtagene helt, og træk apparatet væk fra hovedet for at se 
krøllen. 
• Lad håret afkøle helt inden styling. 
• Gentag for hver hårsektion. 
•  Skub kontakten til ‘0’ for at slukke for apparatet og tag stikket ud 
af stikkontakten. 
• Lad apparatet køle af, inden du lægger det væk. 
Varmeindstillinger
Anvend den lavere varmeindstilling, hvis du har sart, nt, afbleget 
eller farvet hår. Til tykkere hår anvendes den højere varmeindstilling. 
Det anbefales altid at udføre en test inden første ibrugtagning for 
at sikre, at der anvendes den korrekte temperatur til hårtypen. Start 
på den laveste indstilling og øg temperaturen, indtil det ønskede 
resultat opnås.
Nedenfor vises en vejledning til temperaturindstillingerne: 
0 = OFF
I = 185 °C
II = 205 °C
Automatisk slukning
Dette apparat har en automatisk slukningsfunktion for større 
sikkerhed. Hvis apparatet er tændt i mere end 60 minutter ad 
gangen, vil det automatisk blive slukket. Hvis du ønsker fortsat at 
bruge apparatet efter det tidspunkt, skal du blot skubbe kontakten 
til ’0’ og derefter skubbe kontakten til den varmeindstilling, der 
passer til din hårtype, for at tænde for strømmen igen. 
Dvaletilstand
Hvis apparatet ikke er i brug i mere end 20 minutter, reduceres 
temperaturen automatisk til omkring 150 °C. Hvis du ønsker at 
fortsætte med at bruge apparatet efter dette tidspunkt, skal du blot 
lukke håndtagene og åbne dem igen, hvorefter apparatet vender 
tilbage til den tidligere valgte temperaturindstilling.
RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE
Det er meget vigtigt at bruge det medfølgende rengøringsværktøj 
til regelmæssigt at rengøre krøllekammeret. Dette forhindrer 
produktopbygning for at sikre, at krøllerne altid bliver perfekte. 
•  Sørg for, at apparatet er slukket, at stikket er taget ud og det er 
helt afkølet. 
•  Fugt rengøringsværktøjet let med varmt vand og mildt 
rengøringsmiddel eller sæbe. 
•  Sæt værktøjet helt ind i krøllekammerets hulrum, og drej 
værktøjet rundt i krøllekammeret for at erne eventuelle 
produktopbygninger. 
• Sørg for, at apparatet er helt tørt, inden det bruges igen. 
•  Rengøringsværktøjet kan bruges adskillige gange. Fjern 
ltpuderne, skyl dem i varmt sæbevand og lad dem tørre, før du 
bruger dem igen. 
VIGTIGT! Sænk ikke apparatet i vand eller andre væsker. 
For at holde apparatet i bedst mulige stand, skal du følge 
nedenstående trin: 
•  Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i stedet ledningen løst 
op ved siden af apparatet. 
• Brug ikke apparatet udstrakt fra stikket. 
• Tag altid stikket ud efter brug. 
BABYLISS SARL
99 Avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC 2019/06
2664PRE-F75a
Fabriqué en Chine
Made in China
Tuotetiedot
| Merkki: | BaByliss | 
| Kategoria: | Curling rauta | 
| Malli: | Rose Blush 235 Curl Secret 2664PRE | 
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille BaByliss Rose Blush 235 Curl Secret 2664PRE esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Curling rauta BaByliss Käyttöohjeet
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            Curling rauta Käyttöohjeet
- Curling rauta Remington
- Curling rauta Conair
- Curling rauta Revamp
- Curling rauta WAD
- Curling rauta Valera
- Curling rauta Taurus
- Curling rauta Eldom
- Curling rauta Primo
- Curling rauta T3
- Curling rauta Tristar
- Curling rauta Sencor
- Curling rauta Grundig
- Curling rauta Shark
- Curling rauta Optimum
- Curling rauta Philips
Viimeisimmät Curling rauta Käyttöohjeet
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Helmikuuta 2025