Salus IT800 WIFI Käyttöohje
                    Salus
                    
                    Termostaatti
                    
                    IT800 WIFI
                
                                
                
                
                                
                Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Salus IT800 WIFI (2 sivua) kategoriassa Termostaatti. Tämä opas oli hyödyllinen 36 henkilölle ja sai 4.6 tähden keskimäärin 18.5 käyttäjältä
                        Sivu 1/2
                    
                    
                    
SMART
 THERMOSTAT 
Model: IT800 WIFI
1. AUTO - Le récepteur fonctionne en mode 
automatique en fonction du thermostat. 
2. MANUAL - La sor  du récepteur est tie
(L’activa manuelle peution  t être désactivée 
dans l’applica n).tio  
3. ON - En mode manuel, ON met la chaudière 
en marche. 
4. OFF - En mode manuel, OFF éteint la chaudière. 
5.
6.
1. Bouton-poussoir
2. Cadran rotatif 
4. État de la radiofréquence 
5. État de la batterie 
7. Mode verrouillé 
8. Réglages de l’horaire 
9. Réglage du mode/caractéristiques optimales 
10. Protection contre le gel (mode arrêt)
1. AUTO - Der Empfänger arbeitet im automa-
tischen Modus entsprechend dem Thermostat. 
2. MANUAL - Der Ausgang des Empfän rs wird ge
(Manue s N klle  EI ann in der A  deak viert pp ti
werden) 
3. ON - Im manuellen Modus schaltet ON den 
Wärmeerzeuger ein. 
4. OFF - Im manuellen Modus schaltet OFF den 
Wärmeerzeuger aus. 
5.
6.
1. Druckknopf 
2. Drehbares Rad 
3. Anzeige für Heiz-/Kühlmodus 
4. RF-Status
5. Akku-Status 
6. Temperaturanzeige 
7. Gesperrter Modus
8. Zeitplan-Einstellungen 
9. Moduseinstellung/Optimale Funktionen 
10. Frostschutz (Aus-Modus)
1. AUTO - Ontvanger werkt in automatische 
modus volgens de thermostaat. 
2. MANUAL - De uitgang van de ontvanger 
wordt geregeld met de aan/uit-schuifschakel-
aar. (Handmatig AAN kan worden 
uitges-chakeld in de App) 
3. ON - In de handmatige modus schakelt AAN 
de ketel in. 
4. OFF - In de handmatige modus schakelt OFF 
de ketel uit. 
5.
6.
1. Drukknop 
2. Draaiknop 
3. Indicator verwarmings-/koelmodus 
4. RF-status 
5. Batterij status 
6. Temperatuurweergave 
7. Vergrendelde modus 
8. Schema-instellingen
9. Modusinstelling/maximale functies
10. Vorstbeveiliging (uitstand)
Thermostat icons and buttons
Receiver buttons
Wiring diagram
Pairing ProcessReceiver LEDs
Thermostat-Symbole und 
-Tasten
Tasten des Empfängers
Schaltplan
VerbindungsmodusEmpfänger-LEDs
Icônes et boutons du 
thermostat
Boutons du récepteur
Schéma de câblage
Processus de jumelage
LED du récepteur
Thermostaatpictogrammen 
en -knoppen
Knoppen ontvanger
Bedradingsschema
Koppelingsproces
Knoppen ontvanger
Connected to internet
Mit dem Internet 
verbunden
Connecté à l’internet
Verbonden met 
internet
connection Internetverbindung internet
Internetverbinding 
Internet settings not  Interneteinstellungen  Paramètres Internet non  Internetinstellingen niet 
Lost internet connection
Cool demand
ZigBee network is open
Kühlbedarf
Demande de froid
Le r eau ZigBee est és
ouvert
Vraag koeling
ZigBee netwerk is open
No heat/cool demand
OR
No  vices linked with de
receiver
ZigBee network is in 
identifying mode
When  vices is found de
and a ed to the dd
network
3 x
Kein Wärme-/Kält edarfeb
ODER
Keine mit dem 
Empfänger v bundenen er
Geräte
ZigBee-Netzwerk 
Wenn ein Gerät gefunden 
und dem Netzwerk 
hinzu fügt wurdege
Pas de demande de 
chaleur ou de froid
OU
Aucun  spodi sitif lié au 
récepteur
Le r eau ZigBee est en és
Lo que des appareils rs
sont trouvés et ajoutés 
au réseau
Geen warmte-/
koelvraag
OF
Geen apparaten 
gekoppeld aan 
ontvanger
ZigBee netwerk is in 
Wanneer apparaten 
worden gevonden en 
toegevoegd aan het 
netwerk
Heat demand
During  ting all dele
paired  vicesde
Wärm darfebe
Während des Löschens 
aller gekoppelten Geräte
Demande de chaleur
Lors de la suppr sion es
de tous les appareils 
appariés
Warmtevraag
T dens het verw deren ij ij
van alle gekoppelde 
apparaten
Verlorene 
Internetverbindung
Perte de la connexion 
internet
internet v binding er
verloren
OTA in progress OTA in Arbeit OTA en cours OTA in uitvoering
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining  a  policy  of  continuous  product  development  SALUS  Controls  plc  reserve  the  right  to  change 
SALUS Controls
Park, Forge Way, Parkgate
Rotherham, S60 1SD
Email: sales@salus-tech.com
The IT800 is a wireless ZigBee thermostat which controls the pre-paired WZ600 Zigbee Wi-Fi Receiver, which has 
a single channel relay.   It is the coordinator of the network, allowing devices to join the network and managing 
them thereafter.
Der IT800 ist ein drahtloser ZigBee-Thermostat, der den vorbereiteten Zigbee-Wi-Fi-Empfänger WZ600 steuert, 
der über ein Einkanal-Relais verfügt. Er ist der Koordinator des Netzwerks, der es den Geräten ermöglicht, dem 
Netzwerk beizutreten und sie danach zu verwalten.
canal unique. Il est le coordinateur du r eau,  rm tant aux  par ls de r ndre le réseau et les gérant és pe et ap ei ejoi
par la suite.
De  IT800  is  een  draadloze  ZigBee  thermostaat  die  de  vooraf  gekoppelde  WZ600  Zigbee  Wi-Fi  ontvanger 
aanstuurt, die een eenkanaals relais heeft. Het is de coördinator van het netwerk, die apparaten toelaat tot het 
netwerk en ze daarna beheert.
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/30/EU, 2014/35/
EU, 2014/53/EU and 2015/863/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet 
address: www.saluslegal.com.
Das  Produkt  den  wesentlichen  Anforderungen  der  folgenden  EG-Direktiven  entspricht:  2014/30/EU,  2014/35/
EU,  2014/53/EU  und  2015/863/EU.  Der  vollständige  Text  der  EU-Konformitätserklärung  ist  über  die  folgende 
Internetadresse verfügbar: www.saluslegal.com.
Ce produit est conforme avec les exigences essentielles et autres dispositions des directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 
2014/53/EU et 2015/863/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité EU est disponible à l’adresse internet 
suivante: www.saluslegal.com.
Dit  product  voldoet  aan de vereiste  voorschriften en  andere relevante richtlijnen. 2014/30/EU,  2014/35/EU, 
2014/53/EU and 2015/863/EU. De volledige tekst van de EU verklaring van conformiteit is beschikbaar op het 
volgende internet adres: www.saluslegal.com
Gebruik volgens de voorschriften.  tsluitend voor gebruik binnenshuis. Houd uw apparaat vollUi edig droog. De in-
vo schriften.or
Veiligheidsinformatie
Safety Information
Sicherheitshinweis
Informations relatives à la sécurité
Introduction
Vorstellung
Introduction
Introductie
Product Compliance
Produktkonformität
Conformité produit
Product naleving
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Installation must be 
Vorschriftsmäßig verwenden. Nur Innen benutzen. Halten Sie Ihr Gerät v dig trocken. Die  stallation muss oll änst In
Util er  conformément  à  la  réglementation.  U lisa on  en  int ur  uement.  Gardez  votre  appareil is ti ti érie uniq
nationales et européennes.
UK: tech@salus-tech.com
DE: support@salus-controls.de
NL: support@saluscontrols.nl
FR: technicalsupport@saluscontrols.fr
V07
03/2024
3
7
2
1
4
8
5
9
6
10
21
1
43
2
1. AUTO - Receiver operates in auto mode 
according to the thermostat. 
2. MANUAL - Receiver output is controlled by 
(Manual ON can be 
disabled in the App)
3. ON - When in Manual Mode, ON will turn 
the boiler on.
4. OFF - When in Manual Mode, OFF will turn 
5.
6.
1. Push button
2. Rotating dial
3. Heat/Cool Mode indicator
4. RF status
5. Battery status
6. Temperature display
7. Locked mode
8. Schedule settings
9. Mode setting/Optimum features
5 6
1
  AUTO - MANUAL
2
  O - OFFN 
Note: Press and hold 10s the ZigBee and WiFi 
buttons to perform the Factory Reset.
Note: The thermostat and the receiver arrive 
pre-paired from the factory.
Remarque:  Le  thermostat  et  le  récepteur 
sont livrés pré-équipés en usine.
Hinweis: Der Thermostat und der Empfänger 
sind bereits werksseitig verbunden.
O erking:pm  De thermostaat en de ontvanger 
worden in de fabriek voorgemonteerd geleverd.
Remarque: Appuyez sur les boutons ZigBee 
et  WiFi  et  maintenez-les  enfoncés  pour 
Hinweis:  Halten  Sie  die  ZigBee-  und  WiFi-
Tasten  10  Sekunden  lang  gedrückt,  um  den 
Factory Reset durchzuführen.
Opmerking: Houd de ZigBee en WiFi knoppen 
10s  ingedrukt  om  de  fabrieksreset  uit  te 
voeren.
L
L
THERMOSTAT
NO
N
N
COM
RECEIVER
AC 230 V
L
NO
N
COM
L
M
N
OR
AC 230 V
THERMOSTAT
RECEIVER
www.saluscontrols.com
3 sec
3 sec
1
2
5
8
3
6
9
4
7
3 sec
SALUS CONTROLS GMB, 
Dieselstrasse 34, 63165 
Mühlheim am Main, Email: 
info@salus-controls.de
Installation Manual
GB  DE FR NL
Tuotetiedot
| Merkki: | Salus | 
| Kategoria: | Termostaatti | 
| Malli: | IT800 WIFI | 
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Salus IT800 WIFI esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Termostaatti Salus Käyttöohjeet
                        
                         5 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            Termostaatti Käyttöohjeet
- Termostaatti Sorel
- Termostaatti Ferguson
- Termostaatti ELKO
- Termostaatti Siemens
- Termostaatti HomePilot
- Termostaatti Vemer
- Termostaatti Jung
- Termostaatti Hager
- Termostaatti Homematic IP
- Termostaatti Orbis
- Termostaatti Wodtke
- Termostaatti Drayton Erie
- Termostaatti Fantini Cosmi
- Termostaatti Bticino
- Termostaatti Emko
Viimeisimmät Termostaatti Käyttöohjeet
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Huhtikuuta 2025