LG Tone Free TONE-FP5 Käyttöohje

LG Korvatulppa Tone Free TONE-FP5

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille LG Tone Free TONE-FP5 (68 sivua) kategoriassa Korvatulppa. Tämä opas oli hyödyllinen 21 henkilölle ja sai 4.6 tähden keskimäärin 11 käyttäjältä

Sivu 1/68
ENGLISH FRANÇAIS
Rev 2.0 CI
TONE-FP5 / TONE-FP5W
www.lg.com
Copyright © 2021 - 2023 LG Electronics Inc. All rights reserved
OWNER'S MANUAL
Bluetooth® LG Stereo Headset
NOTE: Please read all information
carefully prior to using the headset in order to
prevent product damage and to enjoy the best
performance.
Any modications or changes to this manual
due to typographical errors or inaccuracies of
stated information shall only be made by
LG Electronics Inc. Google Play App Store
Contents
1. Overview....................................................................................................................................................2
2. How to pair ..............................................................................................................................................4
3. Wearing Earbuds ..................................................................................................................................6
4. Playing Music ..........................................................................................................................................7
5. Placing a Call ...........................................................................................................................................8
6. Listen to the Ambient Sound (LAS), Active Noise Cancellation (ANC)..............9
7. Charging .................................................................................................................................................11
8. Checking the Battery Status .....................................................................................................12
Safety Precautions ................................................................................................................................13
Battery Status Indicator .....................................................................................................................16
Mobile Calling Functions ....................................................................................................................17
LG TONE Free App .................................................................................................................................18
Troubleshooting .......................................................................................................................................19
Specications and Features .............................................................................................................20
Declaration of Conrmation ............................................................................................................21
Additional Information ........................................................................................................................23
Limited Warranty....................................................................................................................................27
Important Safety Information ........................................................................................................28
Open Source Software Notice Information ............................................................................29
Symbols 29 ........................................................................................................................................................
ENGLI SH
1
ENGLI SH
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
*A mid-sized ear gel is attached to the earbud by default.
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-
authentic component may damage the product and thus void the warranty.
Use the USB Type C™ cable provided with the product.
!
CAUTION
LG TONE Free™
Earbuds
Charging Case
USB Type C™
Charging Cable
Extra Ear Gels
(small & large)
Owner’s Manual
3
ENGLI SH
[Earbuds]
*Make sure that the charging terminals have no foreign substances on them.
*The appearance and specications of the actual product may differ depending
on the model.
Speaker mesh
(Microphone)
Microphone
Microphone
TouchpadTouchpad
Charging terminals
Charging terminals
Speaker mesh
(Microphone)
6
ENGLI SH
3. Wearing Earbuds
Separate the earbuds from the charging case and adjust them so that
they t comfortably in your ears.
NOTE: Choose the ear gels that best t your ears to
improve Active Noise Canceling (ANC) performance.
You will hear an audio conrmation when wearing the earbuds.
7
ENGLI SH
4. Playing Music
-(
Function Description
Play / Pause : Touch the left or right earbud once.
Adjusting
the Volume
: Touch the left(Decrease volume) or
right(Increase volume) earbud twice.
Play Next : Touch the left or right earbud three times.
You can change the operation method of the function in the NOTE:
touchpad settings of the LG TONE Free app.
8
ENGLI SH
5. Placing a Call
Function Description
Answering Calls : Touch the left or right earbud once.
Ending Calls : Touch the left or right earbud twice.
Rejecting Calls : Touch and hold the left or right
earbud.
NOTE: Please check the content on the mobile phone call function on
the back of the Owner's Manual.
9
ENGLI SH
6. Listen to the Ambient Sound (LAS), Active Noise
Cancellation (ANC)
[Listen to the Ambient Sound (LAS)]
The Listen to the Ambient Sound (LAS) function allows you to listen to
the ambient sound so that you can recognize the surrounding situation
and any potential risks.
[Active Noise Cancellation (ANC)]
The Active Noise Cancellation (ANC) function blocks out ambient sound.
Use the function to listen to music or watch a video.
10
ENGLI SH
Touch and hold the left or right earbud to switch between the ANC mode
and the LAS mode.
You can set the LAS and ANC functions in the LG TONE Free app.
You can congure the Listen to the Ambient Sound mode and Conversation
mode using the LG TONE Free app.
If you use the LAS or ANC function, the battery consumes faster, reducing
the time you can use the product.
You can use the LAS and ANC functions while being idle, listening to music,
or being on the phone.
*ANC is an acronym for Active Noise Cancellation.
*LAS is an acronym for Listen to the Ambient Sound.
!
CAUTION: When the LAS mode is enabled, you may hear the ambient
sound become loud suddenly. When using the ANC function outdoors,
pay attention to the surrounding environment for safety.
12
ENGLI SH
8. Checking the Battery Status
If earbuds are mounted in the charging case, the earbuds’ battery status is
displayed. Otherwise, the charging cases battery status is displayed.
Battery
Status
Indicator
Remaining Battery
(charger not
connected)
Charging State
(charger
connected)
Red 20% or lower Charging
Yellow 20% - 80% -
Green 80% or higher Fully charged
When the charging case lid is closed, charging case battery NOTE:
status is displayed. If the charging case has no remaining charge, there
will be no display and it cannot function. We recommend you keep the
charging case charged at all times as the earbuds are not able to be
turned on and turned off independently.
13
ENGLI SH
Safety Precautions
The following safety precautions are provided to prevent any unexpected
accident or damage. Please familiarize yourself with the safety precautions.
The safety precautions are classied into “WARNING” and “CAUTION”.
!
Failing to comply with the instructions may result in WARNING:
serious injury or death.
!
Failing to comply with the instructions may result in minor CAUTION:
injury or product damage.
! WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place heavy objects on the product.
This product is waterproof to the IPX4 level (daily life waterproof).
(The IPX4 waterproof rating applies to the earbud product only.)
Do not put the product under the water or use it in a humid location
such as a bathroom.
!
CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or ammable material.
The product may be damaged if an incompatible charger is used.
14
ENGLI SH
Make sure that an infant or child does not swallow a magnet or a small
component of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors
(charging port and power plug). Failure to do so may result in re or
electric shock.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before using
this device.
This product has a built-in battery, and the battery cannot be removed or
replaced arbitrarily.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
If you arbitrarily replace the battery or don’t replace it correctly, it may
explode.
The lithium-ion battery is a hazardous component that can cause injury.
Battery replacement by an unqualied professional can cause damage
to your device.
Do not discard the battery arbitrarily. Follow the local procedure for
discarding batteries.
Risk of re or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Do not store or transport at pressures lower than 11.6 kPa (0.116 bar)
and at above 15,000 m (9.32 miles) altitude.
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a
safeguard (for example, in the case of some lithium battery types).
Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery, that can result in an explosion.
15
ENGLI SH
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of ammable
liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an
explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
Do not carelessly throw away old batteries. It can cause an explosion or re.
The disposal method may vary by country and region. Dispose of it in an
appropriate manner.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Do not disassemble the product and use UV LED component for
purposes other than intended. Ultraviolet light coming from the UV LED
is harmful to your eyes.
NOTE
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbuds clean.
Wearing earbuds for a long time may cause pain, and if humidity inside
ears continues for a long time, it may cause skin trouble.
16
ENGLI SH
Battery Status Indicator
Status Description
Bluetooth Search Mode The battery status indicator ashes in blue.
Battery below 20% The battery status indicator turns on and
off in red.
Battery 20% - 80% The battery status indicator turns on and
off in yellow.
Battery 80% or more The battery status indicator turns on and
off in green.
When there is a
problem while charging The battery status indicator ashes in red.
Charging
(charger connected) The battery status indicator turns on in red.
Charging complete
(charger connected) The battery status indicator turns on in green.
17
ENGLI SH
Mobile Calling Functions
Function Status Description
Answering Calls Ringing Touch the left or right earbud once.
Making Calls Idle
If you make a call using a mobile phone,
the call is automatically connected to
the headset.
Receiving Calls
while on the
Phone
Talking
If you touch the left or right earbud
once, the current call will go on hold, and
you will be able to answer an incoming call.
If the previous call is on hold, you can
nish the current call on the mobile phone.
(It works differently depending on the
mobile phone settings.)
19
ENGLI SH
Troubleshooting
If you see any of the following symptoms while using the product, make sure
to recheck it. It may not be a malfunction.
Symptom Cause and Solution
The power does
not turn on Check the battery level and charge it.
If unable to
make a call with
earbuds
If the mobile phone does not support headset and
hands-free functions, you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
If unable
to register
earbuds to
mobile phone
Check whether earbuds are turned on.
Check if the earbuds have entered the search mode.
- While the earbuds are inserted in the charging
case, press and hold the touch pad on the left or
right earbud for 3 to 5 seconds to switch to the
search mode.
If you replaced
the earbuds
or there is a
problem with
the operation
(Factory reset)
While the earbuds are inserted in the charging case,
press and hold the touch pad on the left or right
earbud for 10 seconds or more.
- The battery status indicator of the charging case
ashes red and the initialization to the factory
status is carried out. After initialization to the
factory status, reconnect the earbuds.
20
ENGLI SH
Specications and Features
Item Comments
Bluetooth Specications V 5.2 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Battery Earbud : 3.7 V / 55 mAh, Lithium-ion
Charging case : 3.7 V / 390 mAh, Lithium-ion
Music Play Time Earbuds
& With Charging case
ANC Off :
Up to 8 & Up to 22 hours*
ANC On :
Up to 5 & Up to 13 hours*
Charging Time
Earbud : within an hour / Charging case :
within 2 hours
Fast Charging : 5 min charge for up to 60 min
playtime*
When charging wired at room temperature
Rated Input Voltage Earbud : 5 V 110 mA 0
Charging case : 5 V 500 mA0
Operating Temperature 0°C (+32°F) ~ +40°C (+104°F)
Operating Humidity 5 % ~ 60 %
Dimensions (mm)
Earbud : 21.2 mm (W) X 28.3 mm (L)
X 23.2 mm (H)
Charging case : 54.5 mm (W) X 54.5 mm (L)
X 30 mm (H)
Weight (g) Earbud : 5.2 g (One earbud)
Charging case : 35.4 g
22
ENGLI SH
IC Radiation Exposure Statement
[For having wireless function (WLAN, ,...)]Bluetooth
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR
TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO
THIS EQUIPMENT.
SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Android, Google Play, the Google Play logo, and other related marks and
logos are trademarks of Google LLC.
FCC ID: ZNFTONEFP5
IC: 2703C-TONEFP5
23
ENGLI SH
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This LG Stereo Headset is a radio transmitter and receiver. Bluetooth
When in operation it communicates with a -equipped Bluetooth
mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF)
electromagnetic elds (microwaves) in the frequency range 2402 to
2480 MHz. Your headset is designed to operate in compliance Bluetooth
with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities
and international health agencies when used with any compatible
LG Electronics mobile device.
2.
Bluetooth
Connection Precautions
The following environments affect the range and reception of Bluetooth
signals:
-When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the
Bluetooth device and the connected device
-When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (Wireless LANs,
wireless phones, microwave ovens, etc.) is placed near the devices being
used
-When using a device (TV, laptop, etc.) other than the mobile Bluetooth
phone, the sound quality may be affected by the specications and
performance of the device.
24
ENGLI SH
3. Potentially explosive atmosphere
Power off your electronic device when in any area with a potentially
explosive atmosphere. Although this is uncommon, your electronic device
could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion
or re resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially
explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
4. Emergency calls
IMPORTANT!
This headset and the electronic device connected to the Bluetooth
headset operate using radio signals, mobile and landline networks
as well as user-programmed functions, which cannot guarantee
connection under all conditions. Therefore you should never rely solely
upon any electronic device for essential communications (e.g. medical
emergencies). Remember, in order to make or receive calls, the headset
and the electronic device connected to the headset must be powered on
and in a service area with adequate mobile signal strength. Emergency
calls may not be possible on all mobile phone networks or when certain
network services and/or phone features are in use. Check with your local
service provider.
25
ENGLI SH
5. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new
battery or one that has not been used for a long period of time could
have reduced capacity the rst few times it is used. Do not expose
the battery to extreme temperatures, never above +50°C (+122°F) or
below -10°C (+14°F). For maximum battery capacity, use the battery
at room temperature. If the battery is used in low temperatures, the
battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in
temperatures between 0°C (+32°F) and +45°C (+113°F).
6. Recycling the battery in your
Bluetooth
headset
The battery in your headset must be disposed of properly and Bluetooth
should never be placed in municipal waste. The LG Electronics service
partner who removes the battery will dispose of it according to local
regulations. In case rechargeable battery is included in this product, the
rechargeable battery should be recycled in compliance with rechargeable
battery recycling standards. To dispose of properly, call 1.800.822.8837
or visit www.call2recycle.ca.
27
ENGLI SH
-THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR
ORAL, OTHER THAN THIS PRINTING INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF
THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS
OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL
EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitation of the duration of
implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may not
apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s
statutory rights under applicable national legislation in force, nor the
consumer’s rights against the dealer arising from their sales/purchase
contract.
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics
warrants this product to be free from defects in design, material and
workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and for
a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty
service, please return it to the dealer from whom it was purchased
or contact your local LG Electronics contact centre to get further
information.
28
ENGLI SH
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a
higher volume that may sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or mufed speech, stop listening
and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is
required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
Limit the amount of time you use the headset at high volume.
• Avoid increasing the volume to block out noisy surroundings.
• Decrease the volume if you can’t hear people speaking
near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not
recommended and is illegal in some areas. Be careful and attentive while
driving. Stop using this device if you nd it disruptive or distracting
while operating any type of vehicle or performing any other activity that
requires your full attention.
29
ENGLI SH
Open Source Software Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source
licenses, that is contained in this product, please visit https://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers
and copyright notices are available for download. LG Electronics will also
provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling)
upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for a period of
three years after our last shipment of this product. This offer is valid to anyone
in receipt of this information.
Symbols
~Refers to alternating current (AC).
0Refers to direct current (DC).
Refers to class II equipment.
1Refers to stand-by.
!Refers to “ON” (power).
Refers to dangerous voltage.
30
ENGLI SH
The complete manual is available for download from the LG Electronics website.
www.lg.com/ca_en/support/manuals
NOTE
The output level shall automatically return to an output level not
exceeding RS1 when the power is switched off.
LG Electronics Canada Inc. , 20 Norelco Drive, North York, ON M9L 2X6
1-888-542-2623, exec.services@lge.com
LG Customer Information Center
1-888-542-2623 CANADA
Register your product Online!
www.lg.com
FRANÇAIS
Rev 2.0 CI
TONE-FP5 / TONE-FP5W
www.lg.com
Droits dauteur © 2021 - 2023 LG Electronics inc. Tous droits réservés
MANUEL D’UTILISATION
Écouteurs-boutons stéréophoniques Bluetooth
MD de LG
REMARQUE: Veuillez lire attentivement toutes les
informations avant d’utiliser les écouteurs-boutons an
d’éviter d’endommager le produit et de bénécier de la
meilleure performance.
Toute modication à ce guide pour corriger une erreur
typographique ou une inexactitude technique ne peut être
effectuée que par LG Electronics Inc.
Table des matières
1. Présentation............................................................................................................................................2
2. Jumelage ....................................................................................................................................................4
3. Port des écouteurs-boutons .........................................................................................................6
4. Écoute de la musique ........................................................................................................................7
5. Processus d’appel .................................................................................................................................8
6. Son ambiant (LAS) et suppression active du bruit (ANC) ..........................................9
7. Charge......................................................................................................................................................11
8. Vérication de l’état de la batterie .........................................................................................12
Mesures de sécurité..............................................................................................................................13
Indicateur d’état de la batterie .......................................................................................................16
Fonctions dappel sur téléphone cellulaire...............................................................................17
Appli LG TONE Free ...............................................................................................................................18
Dépannage 18 ..................................................................................................................................................
Fonctions et caractéristiques ..........................................................................................................20
Attestation de conformité ................................................................................................................22
Informations supplémentaires........................................................................................................23
Garantie limitée .......................................................................................................................................28
Consignes de sécurité importantes ............................................................................................29
Informations sur les logiciels libres ..............................................................................................30
Symboles 31 .....................................................................................................................................................
FRANÇAIS
1
FRANÇAIS
Le produit réel peut différer des illustrations contenues REMARQUE :
dans ce manuel.
* Les écouteurs-boutons sont fournis de rie avec un embout de taille moyenne.
Assurez-vous d’utiliser des composants authentiques de LG Electronics.
L’utilisation d’un composant non authentique peut endommager le produit et
rendre la garantie nulle et sans effet.
Utilisez le ble USB de type CMC fourni avec le produit.
!
MISE EN GARDE
Boîtier de charge
des écouteurs-boutons
LG TONE FreeMC
Câble de charge
USB Type CMC
Embouts
supplémentaires
(petits et grands)
Manuel d’utilisation
2
FRANÇAIS
1. Présentation
[Boîtier de charge]
Port de charge
Bornes de charge
Indicateur d’état de la batterie
3
FRANÇAIS
[Écouteurs-boutons]
* Assurez-vous que les bornes de charge ne contiennent aucune substance
étrangère.
* Laspect et les caractéristiques de ce produit peuvent différer en fonction
du modèle.
Grille de haut-
parleur
(Microphone)
Microphone
Microphone
Pavé tactilePavé tactile
Bornes de charge
Bornes de charge
Grille de haut-
parleur
(Microphone)
4
FRANÇAIS
2. Jumelage
Activez la fonction
Bluetooth
sur le téléphone portable ou l’appareil à
connecter.
Ouvrez le couvercle du boîtier de charge, les écouteurs-boutons en place
dans le boîtier. Tenez le doigt sur le pavé tactile de l’écouteur-bouton
gauche ou droit pendant 3 à 5 secondes jusqu’à ce que l’indicateur du
statut de la batterie clignote en bleu.
-(
-(
#MVFUPPUI 0/
~39 po, ~1m
Lorsque la fenêtre contextuelle de jumelage
rapide (Fast Pair) apparaît dans la partie
supérieure de l’écran du téléphone mobile,
touchez-la pour effectuer la connexion.
yNe prend en charge que les versions
AndroidMC 6.0 ou supérieures et nécessite
la conguration des paramètres Bluetooth
et des dones de localisation de l’appareil
mobile.
-(
-(
-(50/&'1
5
FRANÇAIS
Si la fenêtre contextuelle n’apparaît pas,
sélectionnez [LG-TONE-FP5] depuis le
menu du téléphone portable et Bluetooth
effectuez la connexion (utilisateurs d’iOS ou
d’Android 5.0 ou de versions inférieures).
!
:MISE EN GARDE Dans la liste des
appareils connectés par Bluetooth,
LG-TONE-FP5_LE n’est pas le bon
nom pour la connexion. Vériez le
nom du modèle utilisé et établissez la
connexion avec le nom du modèle sans le «LE».
Si le nom du modèle de l’écouteur-bouton s’afche de façon
anormale sur l’appareil Android, modiez-le dans le menu Bluetooth
des paramètres de l’appareil connecté.
REMARQUE : Pour vous connecter à un autre appareil, répétez la
procédure ci-dessus.
-(
-(
-(50/&'1
#MVFUPPUI
9
FRANÇAIS
6. Son ambiant (LAS) et suppression active du bruit (ANC)
[Son
ambiant (LAS)
]
L’écoute avec son ambiant (LAS) vous permet entendre les bruits
environnants an de reconnaître la situation environnante et les risques
potentiels.
[Suppression active du bruit (ANC)]
La suppression active du bruit (ANC) bloque tout son ambiant. Utilisez
cette fonction pour écouter de la musique ou visionner une vidéo.
10
FRANÇAIS
Tenez le doigt sur l’écouteur-bouton gauche ou droit pour alterner entre
les modes ANC et LAS.
Vous pouvez régler les fonctions LAS et ANC dans l’application LG TONE Free.
Vous pouvez congurer les modes Écoute avec son ambiant et Conversation
dans l’application gratuite LG TONE.
Si vous utilisez la fonction LAS ou ANC, la batterie s’épuise plus
rapidement, ce qui réduit la durée d’utilisation du produit.
Vous pouvez utiliser les fonctions LAS et ANC au repos, en écoutant de la
musique ou en parlant au téléphone.
* ANC est l’acronyme de Active Noise Cancellation (Suppression active
du bruit).
* LAS est l’acronyme de Listen to the Ambient Sound (Écoute avec son
ambiant).
!
Lorsque le mode LAS est activé, le son ambiant MISE EN GARDE :
peut devenir soudainement fort. Lorsque vous utilisez la fonction ANC
à l’extérieur, portez attention à vos alentours pour plus de sécurité.
12
FRANÇAIS
8. Vérication de l’état de la batterie
Si les écouteurs-boutons sont xés dans le boîtier de charge, l’état de la
batterie des écouteurs-boutons s’afche. Sinon, l’état de la batterie du
boîtier de charge s’afche.
Indicateur
d’état de la
batterie
Charge restante
(chargeur
débranché)
État de charge
(chargeur
branché)
Rouge En charge20% ou moins
Jaune -20% à 80%
Vert 80% ou plus Complètement
chargé
Lorsque le couvercle du boîtier de charge est fermé, l’état REMARQUE :
de la batterie du boîtier de charge s’afche. Si le boîtier de charge est
déchargé, rien ne sera afché et il ne pourra pas fonctionner. Nous
vous recommandons de maintenir le niveau de charge du boîtier de
charge, car les écouteurs-boutons ne peuvent s’allumer ni s’éteindre
indépendamment.
13
FRANÇAIS
Mesures de sécurité
Les mesures de sécurité suivantes se veulent de pvenir tout accident ou
dommage inattendu. Il convient de se familiariser avec les mesures de sécurité.
Les mesures de sécurité sont classées en «AVERTISSEMENT» et
«MISE EN GARDE».
!
Le non-respect des instructions peut entraîner AVERTISSEMENT :
des blessures graves ou la mort.
!
Le non-respect des instructions peut entraîner des MISE EN GARDE :
blessures légères ou des dommages au produit.
! AVERTISSEMENTS
Évitez de laisser tomber le produit de haut.
Évitez tout contact du produit avec de l'eau, de l'alcool ou du benzène.
Ne rangez pas le produit dans un endroit humide ou poussiéreux.
Ne placez jamais d’objets lourds sur le produit.
Ce produit offre une étancité IPX4 (étanchéité en usage de tous les jours).
(L’indice d’étanchéiIPX4 s’applique uniquement aux écouteurs-boutons).
Ne plongez pas le produit dans leau et ne l’utilisez pas dans un endroit
humide comme une salle de bain.
!
MISES EN GARDE
N’essayez pas de désassembler, d’ajuster ou de réparer l’appareil.
Ne placez pas le produit près d’une source de chaleur excessive ni de
matières inammables.
15
FRANÇAIS
Exposer une batterie à une température extrêmement élevée peut entraîner
une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable;
Soumettre une batterie à une pression d’air extrêmement basse peut
entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
Jeter imprudemment des batteries usées peut provoquer une explosion ou
un incendie. La méthode délimination peut varier selon les pays et les régions.
Jetez-les de manre appropriée.
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Ne pas désassembler le produit ni utilisez le composant DEL UV à des
ns autres que celles qui sont prévues. La lumière ultraviolette provenant
de la DEL UV est nocive pour vos yeux.
REMARQUE
Nettoyez le produit s’il est exposé à une sueur excessive.
Maintenez les écouteurs-boutons propres.
Porter des écouteurs-boutons pendant une longue période peut causer
de la douleur, et si de l’humidité persistait à l’intérieur des oreilles
pendant une longue période, cela pourrait causer des problèmes cutanés.
16
FRANÇAIS
Indicateur d’état de la batterie
État Description
Mode de recherche
Bluetooth
Lindicateur d’état de la batterie clignote en
bleu.
Batterie faible à
moins de 20 %
Lindicateur d’état de la batterie s’allume et
s’éteint en rouge.
Batterie entre 20 %
et 80 %
Lindicateur d’état de la batterie s’allume et
s’éteint en jaune.
Batterie à 80 %
ou plus
Lindicateur d’état de la batterie s’allume et
s’éteint en vert.
Problème pendant la
charge
Lindicateur d’état de la batterie clignote en
rouge.
Charge
(chargeur connecté)
Lindicateur d’état de la batterie s’allume en
rouge.
Charge terminée
(chargeur connecté)
Lindicateur d’état de la batterie s’allume en
vert.
17
FRANÇAIS
Fonctions d’appel sur téléphone cellulaire
Fonction État Description
Prendre un
appel Sonnerie Touchez l’écouteur-bouton gauche ou
droit une seule fois.
Faire un appel Inactif
Si vous faites un appel à l’aide d’un
téléphone cellulaire, l’appel est
automatiquement connecté aux
écouteurs-boutons.
Recevoir
des appels
pendant que
vous êtes au
téléphone
Pour parler
Si vous touchez l’écouteur-bouton
gauche ou droit une fois, l’appel en
cours sera mis en attente et vous
pourrez répondre à un appel entrant.
Si l’appel précédent est en attente, vous
pouvez terminer l’appel en cours sur le
téléphone cellulaire.
(Ceci fonctionne différemment selon la
conguration du téléphone cellulaire.)
19
FRANÇAIS
Impossible de faire
un appel avec les
écouteurs-boutons
Si le téléphone cellulaire ne prend pas en charge
les fonctions d’écouteurs et de mains libres, vous
ne pouvez pas utiliser les fonctions d’appel.
Vériez le niveau de la batterie et rechargez-la.
Impossible de
jumeler les
écouteurs-boutons
au téléphone mobile
Vériez si les écouteurs-boutons sont activés.
Vériez si les écouteurs-boutons sont en mode
recherche.
- Lorsque les écouteurs-boutons sont insérés
dans le boîtier de charge, tenez le doigt sur le
pavé tactile de l’écouteur-bouton gauche ou
droit pendant 3 à 5 secondes pour passer en
mode recherche.
Si vous avez replacé
les écouteurs-boutons
ou s’il y a un problème
de fonctionnement
(Réinitialisation)
Lorsque les écouteurs-boutons sont insérés dans
la boîte de charge, tenez le doigt sur le pavé
tactile de l'écouteur-bouton gauche ou droit
pendant 10 secondes ou plus.
- L’indicateur d’état de la batterie clignote en
rouge et la réinitialisation s’exécute. Rejumelez
les écouteurs-boutons une fois la réinitialisation
terminée.
20
FRANÇAIS
Fonctions et caractéristiques
Élément Commentaires
Caractéristiques
Bluetooth
V 5.2 (casque d’écoute/mains libres/A2DP/
AVRCP)
Batterie
Écouteurs : 3,7 V / 55 mA h, lithium-ion
Boîtier de charge : batterie 3,7 V / 390 mA h,
lithium-ion
Autonomie d’écoute avec
les écouteurs-boutons et
dans le boîtier de charge
ANC désactivé : Jusqu’à 8 et 22 heures*
ANC activé : Jusqu’à 5 et 13 heures*
Délai de charge
Écouteurs-boutons : 1 h / boîtier de charge : 2 h
Charge rapide : 5 min. de charge pour jusqu’à
60 min. de lecture*
Charge laire à température ambiante
Tension d’alimentation
nominale
Écouteurs-boutons : 5 V 110 mA 0
Boîtier de charge : 5 V 500 mA0
Température de service 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Niveau d’humidité en
service 5 % à 60 %

Tuotetiedot

Merkki: LG
Kategoria: Korvatulppa
Malli: Tone Free TONE-FP5

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille LG Tone Free TONE-FP5 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle