Kanlux HERMI Biały Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Kanlux HERMI Biały (2 sivua) kategoriassa Lamppu. Tämä opas oli hyödyllinen 27 henkilölle ja sai 4.7 tähden keskimäärin 14 käyttäjältä
                        Sivu 1/2
                    
                    
                    
i
GB
DE
FR
ES
IT
DK
NL
SE
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO/MD
GR
MK
SI
RS/HR
BG
RU/BY
UA
LT
LV
EE
www.kanlux.com
2012/12-1
HERMI 7063NB
INES 7061N
INES 7061NC
MILO 7040T
MILO 7040T/P
SANGA DL-100
TUNA S1101-W
TUNA MINI-60W
E27
0,5m
INTENDED USE / APPLICATION
Product  designed  for  the  use  in  households  and  for  other  similar 
general applications.
MOUNTING
Read the manual before mounting. 
Mounting should be performed by an appropriately qualied person.
Any activities to be done with disconnected power supply. 
Exercise particular caution. 
Mounting diagram: see pictures block [A].
Check  for  proper  mechanical  fastening  and  connection  to  electrical 
power prior to rst use. 
The  product  can  be  connected  to  a  supply  network  which  meets 
energy quality standards as prescribed by law. 
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS 
Product can be used either indoors or outdoors. 
Energy ecient light sources can be used in this product. 
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE 
Any  maintenance  work  must  be  done  when  the  product  is 
disconnected from power supply. 
Do not cover the product. 
Product may heat up to a higher temperature. 
Replacement of the light source must be done when the product has 
cooled down. 
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency
P2: Maximum power of the light source.
P3: Base/holder.
P4: Light bulb/energy ecient compact uorescent lamp/LED lamp. 
P5: Product meets the requirements of EU directives. 
P6: Protection against solid foreign objects bigger than 1,0mm 
provided. Protection against splashing water provided. 
P7: Protection against solid foreign objects bigger than 1,0mm 
provided. Protection against spraying water provided. 
P8: Dust-resistant product. Protection against splashing water provided. 
P9: Class II 
A product in which protection against electric shock is provided not 
only through basic insulation, but also double or  reinforced 
insulation.
P10: Product can be used either indoors or outdoors.
P11: The symbol describes the minimal distance of a light xture (its light          
source) from the spots and objects that it's illuminating. 
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Segregation of post-packaging waste is recommended.
COMMENTS/GUIDELINES 
Failure  to  follow  these  instructions  may  result  in  e.g.  re,  burns, 
electrical  shock,  physical  injury  and  other  material  and  non-material 
damage.
For more information about Kanlux products visit  www.kanlux.com 
Kanlux S.A. shall not be responsible for any damage resulting from the 
failure to follow these instructions.
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt  für  die  Verwendung  in  Haushalten  und  zur  allgemeinen 
Verwendung.
MONTAGE
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung.
Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die 
erforderliche Befugnis hat.
Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen.
Besondere Vorsicht ist zu wahren.
Montageschema: s. Zeichnung Block [A].
Vor  der  Inbetriebnahme  muss  die  ordnungsgemäße  mechanische 
Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft werden. 
Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das 
die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innen- und/oder Außenbereich.
Im Produkt kann eine Energiesparlampe verwendet werden.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei abgeschalteter Energieversorgung durchführen.
Das Produkt nicht bedecken.
Das Produkt kann sich aufheizen.
Der  Austausch  der  Lichtquelle  darf  erst  nach  dem  Abkühlen  des 
Produkts erfolgen.
ERLÄUTERUNGEN  ZU  DEN  VERWENDETEN  MARKIERUNGEN  UND 
SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Maximale Leistung der Leuchtquelle.
P3: Lampensockel / Leuchte.
P4: Glühbirne / Kompakte Energiesparleuchte / LED-Leuchte
P5: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P6: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 1,0mm 
Durchmesser. Geschützt gegen Spritzwasser.
P7: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 1,0mm 
Durchmesser. Geschützt gegen Sprühwasser.
P8: Staubgeschütztes Produkt. Geschützt gegen Spritzwasser.
P9: Klasse II 
Produkt,  bei  dem  als  Schutz  vor  elektrischem  Schlag  außer  der 
Grundisolierung  auch  eine  doppelte  oder  verstärkte  Isolierung        
verwendet wird.
P10: Verwendung im Innen- und Außenbereich.
P11:  Das  Symbol  bezeichnet  den  Mindestabstand,  den  die  Leuchte 
(deren Lichtquelle) von den beleuchteten Orten und Objekten  haben 
muss.
UMWELTSCHUTZ
Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann 
u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischen Verletzun-
gen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. 
Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke Kanlux sind auf 
der Seite www.kanlux.com erhältlich. 
Kanlux S.A. haftet  nicht für Schäden,  die aus dem  Nichtbeachten der 
Empfehlungen der vorliegenden Hinweise resultieren.
DESTINATION / APPLICATION
Produit  destiné  à  l'utilisation  dans  les  ménages  et  aux  destinations 
générales.
INSTALLATION
Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi.
Installation  doit  être  éectuée  par  une  personne  possédant  les 
certicats d’aptitude convenables.
Toutes  les  opérations  doivent  être  éectuées  avec  la  tension 
débranchée.
Il faut rester très prudent.
Schema de l'installation : voir les illustrations bloc [A].
Avant la première mise en marche il faut s'assurer si le xage mecanique 
est correct aisni que la connection électrique.
Produit peut  être branché au réseau d'alimentation  qui est  conforme 
aux standards de qualité d'energie dénis par la loi.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit à l'intérieur et/ou à l'extérieur des locaux.
On  peut  utiliser  en  ce  produit  les  sources  de  lumière  à  basse 
consommation.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE 
Maintenance doit être eectuée avec l'alimentation débranchée.
Ne pas couvrir le produit.
Produit peut se réchauer jusqu'à la temperature élevée.
Echange de la source de lumière peut être éectué après le refroidisse-
ment du produit.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Puissance maximale de la source de lumière.
P3: Coulot/douille.
P4:  Lampe/Lampe  uorescente  compacte  à  basse  consommation/ 
Lampe LED. 
P5: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P6:  Protection  contre  les  états  solides  dépassant  1,0mm.  Protection 
contre les giclées d'eau. 
P7:  Protection  contre  les  états  solides  dépassant  1,0mm.  Protection 
contre l'eau pulvérisée. 
P8: Produit  résistant à la poussière. Protection contre les giclées d'eau. 
P9: 2ème classe 
Produit  où  la  protection  contre  la  commotion  électrique  est  assurée, 
outre l'isolement de base, l'isolement double ourenforcé appliqué.
P10: On peut utiliser à l'intérieur et à l'extérieur des locaux.
P11: Symbole signie la distance minimale qui peut avoir lieu entre le 
luminaire (sa source de lumière) et les endroits et les objets qu'il éclaire.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
REMARQUES / INDICATIONS
La  non  observation  des  indications  du  présent  ,ode  d'emploi  peut 
entraîner  par  exemple  aux  incendies,  aux  brûlures,  à  la  commotion 
électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et 
immateriels. 
Les informations supplémentaires concérnant les produits de la marque 
Kanlux sont accessibles sur le site : www.kanlux.com 
Kanlux  S.A.  n’encourt  pas  de  responsabilité  pour  les  dommages 
résultant de la non observation du présent mode d’emploi.
DESTINACIÓN/USO
Producto destinado a uso doméstico y de uso general.
INSTALACIÓN
Antes de empezar la instalación lea la instrucción. 
La instalación debe se realizada por una persona autorizada.
Todas  las  tareas  deben  ser  ejecutadas  con  la  alimentación 
desconectada.
Hay que tener máximo cuidado. 
Esquema de instalación: véase los dibujos bloque [A].
Antes  de  empezar  el  primer  uso  hay  que  asegurarse  que  la  jación 
mecánica y conexión eléctrica son correctas.
El  producto  puede  ser  conectado  con  la  red  de  alimentación  que 
cumpla  con  los  estándares  de  calidad  de  energía  denidos  en  la 
normativa vigente. 
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Usar el producto dentro y/o fuera de los locales.
En el producto se puede usar bombillas de bajo consumo de energía.
RECOMENDACIONES DE EXPLOTACIÓN / MANTENIMIENTO 
Ejecutar  los  trabajos  de  mantenimiento  con  la  alimentación 
desconectada. 
No tapar el producto. 
El producto puede calentarse a una temperatura más alta. 
Cambiar la bombilla después del enriamiento de la lámpara.
EXPLICACIÓN DE SIGNOS Y SÍMBOLOS USADOS
P1: Tensión nominal, frecuencia.
P2: Potencia máxima de la fuente de luz.
P3: Tmango/portalámparas.
P4: Bombilla/Tubo uorescente compacto de bajo consumo de energía/ 
Lámpara LED.
P5:  El  producto  cumple  los  requisitos  de  las  Directivas  de  la  Unión 
Europea (UE) aplicables.
P6: Protección contra cuerpos sólidos superiores a 1,0 mm. Protección 
contra el agua que salpica.
P7: Protección contra cuerpos sólidos superiores a 1,0 mm. Protección 
contra el agua vaporizada.
P8: Producto resistente al polvo.Protección contra el agua que salpica.
P9: Clase II 
El producto en el cual la protección contra la descarga eléctrica cumple, 
aparte del aislamento básico, el aislamiento doble o reforzado. 
P10: Uso en el interior y fuera de locales/habitaciones. 
P11:  El  símbolo  signica  la  distancia  mínima  que  puede  tener  un 
portalámparas (su fuente de luz) desde el lugar y objetos que ilumina.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recomendamos la clasicación de deshechos que quedan de empaqu-
etamiento. 
NOTAS / INDICACIONES
La  inobservación  de  estas  recomendaciones  puede  provocar,  por 
ejemplo, un incendio, quemaduras, descargas eléctricas, lesiones físicas 
y otros daños materiales y no materiales.
Informaciones adicionales sobre los productos de Kanlux se encuentran 
en la siguiente página web: www.kanlux.com 
Kanlux S.A. no es responsable de los efectos que se desprenden de la 
inobservación de recomendaciones de esta instrucción. 
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in ambito domestico e in ambiti generali.
ASSEMBLAGGIO
Prima di procedere con l’assemblaggio si prega di consultare le istruzioni.
L’assemblaggio deve essere eettuato da una persona con appropriata 
competenza.
Eseguire qualsiasi operazione con l’alimentazione disinserita.
E’ necessario adottare particolare cautela.
Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni blocco [A].
Prima del primo utilizzo, occorre accertarsi che il ssaggio meccanico e 
il cablaggio elettrico siano corretti. 
Il  prodotto  può  essere  collegato  ad  una  rete  d’alimentazione  che 
soddis gli standard di qualità energetici deniti dalla legislazione.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni e/o all'esterno.
Nel  prodotto  è possibile  inserire  una  sorgente  luminosa a  risparmio 
energetico.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE 
Eseguire la manutenzione solo con l’alimentazione disinserita.
Non coprire il prodotto.
Il prodotto può riscaldarsi no a temperature elevate.
La sostituzione della sorgente luminosa deve essere eettuata dopo il 
rareddamento del prodotto.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza
P2: Potenza massima della sorgente luminosa
P3: Base/alloggiamento
P4: Lampadina/Lampada compatta a risparmio energetico/Lampada a LED. 
P5: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P6: Protezione contro i corpi solidi superiori a 1,0mm. Protezione contro 
i getti d'acqua. 
P7: Protezione contro i corpi solidi superiori a 1,0mm. Protezione contro 
gli spruzzi d'acqua. 
P8: Prodotto resistente alla polvere. Protezione contro i getti d'acqua. 
P9: Classe II 
Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione  è realizzata, oltre 
che  con  l'isolamento  di  base,  con  l’applicazione  di  un  isolamento 
doppio o rinforzato.
P10: Utilizzabile in ambienti interni e all'esterno.
P11: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di 
illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed oggetti da illuminare.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Si consiglia la dierenziazione degli imballaggi da smaltire. 
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono 
provocare,  ad  esempio,  incendi,  scottature,  scosse  elettriche,  lesioni 
siche e altri danni materiali e immateriali. 
Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono disponibili 
all'indirizzo: www.kanlux.com  
Kanlux  S.A.  non  si  assume  alcuna  responsabilità  per  le conseguenze 
scaturenti  dall’inosservanza  delle  prescrizioni  contenute  in  queste 
istruzioni.
BESTEMMELSE / ANVENDELSE
Produktet egner sig til brug indefor husstanden og til almindeligt brug.
MONTAGE
Læs venligst vejledning før De begynde at montere. 
Montagen skal foretages af en autoriseret installatør.
Afbryd  altid  strømmen  inden  installation,  vedligeholdelse  og 
reparation påbegyndes.
Installationen skal udføres med særlig forsigtighed.
Montageskema: kig på gurer i del [A].
Før produktet benyttes første gang kontrolleres der, om produktet er 
blevet monteret og tilsluttet til spænding korrekt. 
Produktet  kan  tilsluttes  til  et  forsyningsnet,  der  opfylder 
energikvalitetsstandarder ifølge loven.
FUNKTIONELLE EGENSKABER
Produktet skal anvendes indvendigt og/eller udvendigt.
I produktet kan energibesparende lyskilder anvendes.
DRIFTSANBEFALINGER / VEDLIGEHOLDELSE
Afbryd altid strømmen inden vedligeholdelse påbegyndes.
Produktet må ikke dækkes.
Produktet kan blive varmt ved højere temperatur.
Lyskilde bør udskiftes efter produktet bliver køligt.
FORKLARINGER PÅ ANVENDTE SYMBOLER OG BETEGNELSER
P1: Nominel spænding, frekvens.
P2: Maksimal kraft af lyskilde.
P3: Bundstykke/indbygning.
P4: Pære/Kompakt energibesparende lysrør/LED lampe
P5: Produktet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
P6: Beskyttelse mod faste legemer større end 1,0 mm. Beskyttelse mod 
vandsprøjt.
P7: Beskyttelse mod faste legemer større end 1,0 mm. Beskyttelse mod 
mindre vandsprøjt.
P8:  Produktet  er  modstandskraftig  mod  støv.  Beskyttelse  mod 
vandsprøjt.
P9: II klasse 
Produktet er forsynet med en grundlæggende isolering som 
beskyttelse mod elektrisk stød og desuden med en dobbelt eller 
ekstra styrket isolering.
P10: Kan anvendes både indvendigt og udvendigt. 
P11:  Symbolet  angiver en  minimal  afstand, som  skal  holdes  mellem 
belysningens indbinding (dens lyskilde) og belyste genstande.
MILJØBESKYTTELSE
Vi anbefaler at segregere emballageaald.
ANMÆRKNINGER / INSTRUKTIONER
Fejlagtig anvendelse  af vejledningens anbefalinger  kan  føre til f.  eks. 
brand, kroppens skoldninger, elektrisk stød, fysiske skader og materiele 
eller immateriele skader. 
Yderligere  informationer  om  Kanlux  produkter  kan  ndes  på 
www.kanlux.com
Kanlux  påtager  sig  intet  ansvar  for  skade,  der  opstå  ved  fejlagtig 
anvendelse af denne vejledning.
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor gebruik in huishouding en ruimen van algemeen 
gebruik.
MONTAGE
Voor montage lees instructie.
Montage zou kwaliceerde persoon uitvoeren.
Alle operaties doen bij losgekoppelde stroominstalatie.
Men moet bijzondere vorzichtigheid houden.
Montage schema: kijk beelden deel [A.]
Voor eerste  gebruik moet men  mechanische montage en  elektrische 
aansluiting controleren.  
Het  product  kan  aangesloten  worden  tot  elektrische  leiding  die 
vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnen en/of buiteruimen.
In het product kan men energiezuinige lichtbronnen te gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Konserwatiewerken alleen bij  losgekoppelde elektriciteit. Product nie 
verdecken. Product kan zich verwarmen  tot verhoogde  temperatuur. 
Uitvisseling van lichtbron moet na product afkoeling gemaakt worden.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning,frequentie.
P2: Max. kracht van lichtbron.
P3: Heft / montuur.
P4: Gloeilamp/Energiesparende kompact TL-buis/LED Lampe. 
P5: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU).
P6: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 1,0mm. Bescherming 
tegen sproeier water. 
P7: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 1,0mm. Bescherming 
tegen waternevel. 
P8: Product resistent tegen stof. Bescherming tegen sproeier water. 
P9: Klas II 
Product,  waarin  bescherming tegen  elektrische  schok geven,  buiten 
basis isolatie, dubbel of versterkte isollatie.
P10: Kunnen binnen en buiten gebruikt werden.
P11: Symbool betekent minimale afstand welke kan licht montuur 
(haar licht bron) van licht  plaatsen en ojekten .
MILIEUBESCHERMING
Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder 
anderen  tot  brand,  verbrandingen,  overspanningen,  en  ander 
materiele en niet materiele schaden.
Verdere  informaties  over  producten  van  merk  Kanlux  zijn  op  : 
www.kanlux.com te vinden.
Kanlux  S.A.  kan  niet  aansprakelijk  gemaakt  worden  voor  eecten 
ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.
ÄNDAMÅL / ANVÄNDNING
Produkten är avsedd för hushållsanvändning och allmänna ändamål.
MONTERING
Läs igenom bruksanvisningen före montering.
Montering ska utföras av behörig person.
Alla handlingar ska utföras med spänningen avstängd.
Iaktta särskild försiktighet.
Monteringsritning: se illustrationer i block [A].
Kontrollera före första användning att den mekaniska infästningen och 
den elektriska anslutningen har utförts på ett korrekt sätt. 
Produkten  får  kopplas  till  ett  matningsnät  som  uppfyller  de  i  lag 
angivna standarderna för elkvalitet.
FUNKTIONELLA SÄRDRAG
Produkten är avsedd för inom- eller utomhusanvändning.
Energieektiva ljuskällor kan användas med produkten.
REKOMMENDATIONER FÖR DRIFT / UNDERHÅLL
Utför underhåll med spänningen avstängd.
Täck inte över produkten.
Produkten kan bli varm till en förhöjd temperatur.
Vänta tills produkten svalnar innan du byter ljuskällan.
FÖRKLARING AV TECKEN OCH SYMBOLER
P1: Märkspänning, frekvens.
P2: Ljuskällans maxeekt.
P3: Skaft/sockel.
P4: Glödlampa/Lågenergilampa/LED lampa. 
P5: Produkten överensstämmer med kraven i Europeiska 
Gemenskapens (EG) direktiv.
P6: Skydd mot fasta föremål större än 1 mm. Skydd mot överstrilning 
med vatten. 
P7:  Skydd  mot  fasta  föremål  större  än  1  mm.  Skydd  mot  strilande 
vatten. 
P8: Dammskyddat. Skydd mot överstrilning med vatten. 
P9: Klass II 
Produkten är utrustad med skydd mot elektriska stötar genom dubbel 
isolering  eller  förstärkt  isolering  utöver  den  grundläggande 
isoleringen.
P10: Får användas både inom- och utomhus
P11:  Symbolen  anger  det  minsta  avståndet  mellan  armaturen  (dess 
ljuskällor) och ytor och föremål som ska belysas.
MILJÖSKYDD
Vi rekommenderar källsortering av förpackningsavfall.
ANMÄRKNINGAR / ANVISNINGAR
Underlåtenhet att  följa rekommendationerna  i denna bruksanvisning 
kan leda till t.ex. brand, brännsår, elektriska stötar, kroppsskador samt 
andra materiella och icke-materiella skador. 
Ytterligare  information  om  Kanlux  märkesvaror  nns  på: 
www.kanlux.com
Kanlux S.A.bär inget ansvar för konsekvenser av underlåtenhet att följa 
rekommendationerna i denna bruksanvisning.
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoitettu talous- ja yleiskäyttöön.
ASENNUS
Lue alla olevat ohjeet ennen asennuksen aloittamista.
Ainoastaan  asianmukaisesti  valtuutetun  henkilön  pitäisi  suorittaa 
asennuksen.
Kaikkia toimenpiteitä on suoritettava virran ollessa katkaistuna.
On toimittava erittäin varovasti.
Asennuskaava: katso kuvat osio [A].
Ennen  käyttöönottoa  varmista,  että  kiinnitys  ja  sähköliitäntä  on 
suoritettu oikein. 
Tuotetta  on  kytkettävä  ainoastaan  sellaiseen  sähköverkkoon,  joka 
täyttää laissa määrättyjä sähköstandardeja.
OMINAISUUDET
Tuote on tarkoitettu sisä- ja/tai ulkokäyttöön.
Tuotteessa saa käyttää energiaa säästäviä valonlähteitä.
KÄYTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO 
Huoltoa on suoritettava virran ollessa katkaistuna.
Älä peitä tuotetta.
Tuote voi kuumentua huomattavasti.
Valonlähteen vaihtoa on suoritettava tuotteen jäähtyessä.
MERKINTÖJEN JA MERKKIEN SELITYS
P1: Nimellisjännite, taajuus.
P2: Suurin teho valonlähteet.
P3: Kahva/kotelo.
P4: Hehkulamppu/Energiaa säästävä pienloistelamppu/LED-lamppu. 
P5: Tuote täyttää EU:n direktiivien vaatimuksia.
P6: Suojaus yli 1,0 mm:n kokoiselta kiintoaineelta. Suojaus vesiroiskeita 
vastaan. 
P7: Suojaus yli 1,0 mm:n kokoiselta kiintoaineelta. 
Suojaus suihkutettua vettä vastaan. 
P8: Pölynkestävä tuote. Suojaus vesiroiskeita vastaan. 
P9: II luokka 
Tuote,  jossa  sähköiskusuojana  paitsi  peruseristettä  toimii  kaksinker-
tainen tai vahvistettu eriste.
P10: Soveltuu sekä sisä että ulkokäyttöön.
P11:  Merkki  viittaa  pienimpään  valaisimen  (sen  valonlähteen)  ja 
valaistavien kohteiden väliseen etäisyyteen.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Suosittelemme lajittelemaan pakkauksen purun jälkeisiä jätteitä.
TIEDOT / OHJEET
Tämän  käyttöohjeen  määräyksien  laiminlyönti  voi  aiheuttaa  esim. 
tulipalon,  palovamman,  sähköiskun,  loukkaantumisen  sekä  muita 
aineellisia ja aineettomia vahinkoja. 
Lisätietoja  Kanlux-merkkisistä  tuotteista  löytyy  osoitteesta 
www.kanlux.com 
Kanlux  S.A.  ei  ole  vastuussa  tämän  käyttöohjeen  määräyksien 
laiminlyönnistä johtuvista seuraamuksista.
ANVENDELSES- OG BRUKSOMRÅDER 
Produkt til anvendelse i husholdninger eller til generell bruk. 
MONTASJE
Les bruksanvisningen før du begynner montasjen.
Montasjen bør utføres av en berettiget person.
Alle handlinger foretas med strømforsyning slått av.
Vær ekstra forsiktig. 
Skjema for montasje: se bilder blokk [A].
Før  første  bruk  kontroller  at  produktet  er  riktig  mekanisk  festet  og 
elektrisk tilkoblet. 
Produktet  må  ikke  kobles  til  et  forsyningsnett  som  ikke  oppfyller 
lovmessige kvalitetskrav for energi. 
FUNKSJONSBESKRIVELSE
Produktet skal brukes innendørs og/eller utendørs.
Produktet kan brukes med energisparende lyskilder. 
BRUKSANBEFALINGER / VEDLIKEHOLD 
Vedlikeholdes med strømforsyning slått av.
Ikke dekk produktet. 
Produktet må ikke varmes opp til økt temperatur. 
Lyskilden byttes når produktet er avkjølt. 
FORKLARINGER PÅ BRUKTE BETEGNELSER OG SYMBOLER
P1: Nominal spenning, frekvens.
P2: Lyskildens maksimale eekt.
P3: Sokkel/holder.
P4: Lyspære/Energisparende kompakt lysrør/LED lampe. 
P5: Produktet oppfyller kravene i Den Europeiske Unions (EUs) 
direktiver. 
P6: Beskyttelse mot faste legemer større enn 1,0mm. Beskyttelse mot 
vannspruter. 
P7: Beskyttelse mot faste legemer større enn 1,0mm. Beskyttelse mot 
sprutevann. 
P8: Støvmotstandig produkt. Beskyttelse mot vannspruter. 
P9: Klasse II
Produkt som beskyttes mot elektrisk sjokk både med basisisolasjon og 
dobbel eller styrket isolasjon. 
P10: Kan brukes både innendørs og utendørs
P11: Symbolet viser minimal avstand mellom lampeholder (dens 
lyskilder) og belyste steder og objekter. 
MILJØVERN
Vi anbefaler å sortere pakningsavfall. 
KOMMENTARER / TIPS
Følger man ikke anbefalinger i denne bruksanvisningen,  kan det føre 
f.eks.  til  brann,  brannsår,  elektrisk  støt,  fysiske  skader  og  andre 
materielle og ikke materielle skader. 
Mer informasjon om Kanlux produkter nnes på www.kanlux.com 
Kanlux S.A. påtar seg ikke ansvaret for følgene av at anbefalingene 
i denne bruksanvisningen ikke ble fulgt. 
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarstwach domowych 
i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją.
Montaż powinna wykonać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia.
Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu.
Należy zachować szczególną ostrożność.
Schemat montażu: patrz ilustracje blok [A].
Przed  pierwszym  użyciem  należy  upewnić  się,  co  do  prawidłowego 
mocowania mechanicznego i podłączenia elektrycznego. 
Wyrób  może  być  przyłączony  do  sieci  zasilającej,  która  spełnia 
standardy jakościowe energii określone prawem.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz i/lub na zewnątrz pomieszczeń.
W wyrobie można stosować energooszczędne źródła światła.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA 
Konserwacje wykonywać przy odłączonym zasilaniu.
Nie zakrywać wyrobu.
Wyrób może nagrzewać się do podwyższonej temperatury.
Wymianę źródła światła należy wykonać po wystygnięciu wyrobu.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Moc maksymalna źródła światła.
P3: Trzonek/oprawka.
P4: Żarówka/Energooszczędna świetlówka kompaktowa/Lampa LED. 
P5: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
P6: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 1,0mm. Ochrona 
przed bryzgami wody. 
P7: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 1,0mm. Ochrona 
przed rozpyloną wodą. 
P8: Wyrób pyłoodporny. Ochrona przed bryzgami wody. 
P9: Klasa II  
Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełnia, 
poza izolacją podstawową, zastosowana izolacja podwójna lub 
wzmocniona.
P10: Można stosować wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
P11: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa          
oświetleniowa (jej źródła światła) od miejsc i obiektów oświetlanych.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić 
np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem elektrycznym, 
obrażeń zycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. 
Dodatkowe informacje na temat produktów marki Kanlux dostępne są 
na: www.kanlux.com 
Kanlux S.A. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z 
nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použití v domácnosti nebo k podobnému použití.
MONTÁŽ
Před zahájením montáže se seznam s návodem.
Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Veškeré činnosti provádět při vypnutém napájení.
Je nutné dodržet ostražitost.
Schéma montáže: viz ilustrace blok [A].
Před prvním použitím se ujistit, zda mechanické připevnění a elektrické 
připojení jsou správně provedené. 
Výrobek  může  být  připojen  k  takové  napájecí  síti,  která  splňuje 
standardní jakostní normy podle předpisů.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř a/nebo vně místností.
Ve výrobku lze používat úsporné světelné zdroje.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA 
Údržbu provádět při vypnutém napájení.
Nezakrývat výrobek.
Výrobek se nesmí přehřávat nad dopuštěnou teplotu.
Výměnu světelného zdroje provádíme až po ochladnutí výrobku.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Maximální výkon světelného zdroje.
P3: Patice/objímka.
P4: Žárovka/Úsporná kompaktní zářivka/Lampa LED.
P5: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské Unie (EU).
P6: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 1,0mm. Ochrana proti 
stříkající vodě.
P7: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 1,0mm. Ochrana proti 
rozstřikované vodě.
P8: Výrobek odolný proti prachu. Ochrana proti stříkající vodě.
P9: Třída II
Výrobek,  v  němž  ochranu  před  úrazem  elektrickým  proudem,  vedle 
základní izolace, zajišťuje použitá dvojí izolace anebo posílená izolace.
P10: Lze používat vně i uvnitř.
P11:  Symbol  znamená  minimální  vzdálenost  jakou  může  mít  světelný 
kryt (zdroj světla) od míst a osvětlovaných objektů 
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování  pokynů  tohoto návodu  může  zapříčinit  požár, opaření, 
zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i nehmotné 
škody.  Další  informace  o  výrobcích  značky  Kanlux  jsou  dostupné  na: 
www.kanlux.com 
Kanlux  A.S.  neodpovídá  za  škody  vzniklé  následkem  nedodržování 
pokynů tohoto návodu.
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použitie v domácnosti a na všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom.
Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba.
Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní.
Zachovajte zvláštnu opatrnosť.
Schéma montáže: pozri obrázky blok [A].
Pred prvým použitím sa ubezpečte ohľadne správnosti mechanického 
upevnenia a elektrického prepojenia. 
Výrobok sa môže zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa  právne určené 
kvalitatívne energetické štandardy.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri a/alebo vonku miestností.
Vo výrobku možno použiť svetelné zdroje šetriace energiu.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA 
Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní.
Výrobok nezakrývajte.
Výrobok sa môže zahrievať do zvýšenej teploty.
Výmenu svetelného zdroja vykonávajte až po vychladnutí výrobku.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny výkon zdroja svetla. 
P3: Pätica/objímka.
P4: Žiarovka/Úsporná kompaktná žiarivka/Lampa LED. 
P5: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU)
P6: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 1,0mm. Ochrana 
proti strekaniu vody. 
P7: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 1,0mm. Ochrana 
proti rozprášenej vode. 
P8: Výrobok odolný prachu. Ochrana proti strekaniu vody. 
P9: Trieda II 
Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je 
dosianutá, okrem základnej izolácie, použitím dvojitej alebo spevnenej 
izolácie.
P10: Možno použivať  v interieroch aj vonku 
P11: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho 
zdroje svetla) môže mať od osvetlovaných miest a objektov.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 
Odporúčame triedenie obalového odpadu. 
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku 
požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným úrazom a 
dalším hmotným a nehmotným škodám. 
Dodatočné informácie o výrobkoch značky  Kanlux sú dostupné na: 
www.kanlux.com 
Kanlux S.A. Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z 
nepodriadenia sa pokynom tohto návodu.
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A  termék  felhasználható  háztartásokban  és  általános  rendeltetésű 
megvilágításhoz
SZERELÉS
A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót.
A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti.
A szerelés valamennyi lépését kikapcsolt áram mellett kell végezni!
A szerelés különös óvatosságot igényel!
A szerelés vázlata: blokk [A] rajzai.
Az  első  használat  előtt  ellenőrizze  a  mechanikus  rögzítés  és  az 
elektromos összekötés megfelelősségét. 
A  termék  kapcsolható  a  jogszabályban  meghatározott  minőségi 
követelményeknek megfelelő áramhálózathoz.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék kültéren és/vagy beltérben használható.
A termékben az energiatakarékos fényforrások alkalmazhatók.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartás csak a kikapcsolt áramellátással végezhető. 
A terméket lefedni tilos.
A termék felhevülhet magasabb hőmérsékletre.
A fényforrás-csere a termék lehűlése után végezhető.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: A fényforrás maximális teljesítménye.
P3: Fej/foglalat.
P4: Izzó/Energiatakarékos kompakt fénycső/LED lámpa.
P5: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek.
P6: Védelem  az  1,0  mm-nél  nagyobb  szilárd  testek ellen. Védelem a 
fröcskölő víz ellen. 
P7: Védelem az 1,0 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen. 
Védelem a vízpermet ellen. 
P8: Porálló termék. Védelem a fröcskölő víz ellen. 
P9: II osztály 
Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül áramütés elleni 
védő elemként található még a dupla vagy erősített szigetelés.
P10: Kültéri és beltéri használatra.
P11: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt 
a fényforrás foglalata (a fényforrásai) és a megvilágított helyek 
és objektumok között.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató gyelmen kívül hagyása a tűz,  áramütés, égés, testi 
sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével járhat.
További  információ  a  Kanlux  termékeiről  a  www.kanlux.com 
weboldalon kapható. 
Kanlux  S.A.  nem  vállal felelősséget  a  jelen  útmutató  gyelmen  kívül 
hagyásának az eredményeiért. 
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat utilizării în gospodării şi de uz general.
MONTAJUL
Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instrucţiună.
Persoană de instalare ar trebui să e cu autoritatea competentă.
Orice acţiune face după oprirea alimentării.
Trebuie făcută atenţia mare.
Diagrama de instalare: a se vedea ilustratii bloc [A].
Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă că o conexiune buna de montare 
mecanice si electrice.
Produsul poate  conectat la reţea, care să corespundă standardelor de 
calitate denite de legislaţia de energie.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul şi/sau la exteriorul.
In produsul poate  folosita sursele de lumină energy- ecientă. 
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea se face cu alimentarea oprita.
A nu se acoperă produsul.
Produsul poate  incălzit până la temperaturile ridicate.
Înlocuirea  sursei  de  lumină  trebuie  să  e  efectuate  după  răcirea 
produsului.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă 
P2: Puterea maximă sursei de lumină
P3: Soclu/corpul.
P4: Becul/Energy - ecientă de uorescenţă compactă / Lampă LED. 
P5: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P6: Protecţia împotriva  corpurile solide mai mari de 1,0mm. Protecţia 
împotriva splash de apă. 
P7: Protecţia împotriva  corpurile solide mai mari de 1,0mm. Protecţia 
împotriva sprey de apă. 
P8: Produsul rezistent la praf. Protecţia împotriva splash de apă. 
P9:  Clasa  II.  Produsul,  în  care  protecţia  împotriva  şocurilor  electrice 
îndeplineşte,  în  afară  de  izolaţia  de  bază,  aplică  izolatie  duble  sau 
întărită.
P10: Utilizaţi numai în interiorul şi exteriorul.
P11: Indică distanţa minimă pe care poate are corpul de iluminat ( sursă 
ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
PROTECŢIE MEDIULUI
Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele. 
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui 
astfel  de incendiu,  arsuri,  un  şoc  electric, leziuni  zice  şi  alte  daune 
materiale şi nemateriale.
Informaţii  suplimentare  despre  produse  de  marcă  Kanlux  sunt 
disponibile la: www.kanlux.com. 
Kanlux SA nu  este responsabil pentru  orice  consecinţele care  rezultă 
din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual.
ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ / ΧΡΗΣΗ
Προϊόν για οικειακή, σπιτική και γενική χρήση.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
Πριν από τη συναρμολόγηση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
Τη συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιήσειε ένα εξουσιοδοτημένο 
και εξειδικευμένο πρόσωπο.
Όλες  οι  ενέργειες  πρέπει  να  πραγματοποιούνται  με  τη  σβησμέμνη 
τροφοδοσία.
Πρέπει να λάβετε τα μέτρα ειδικής  προστυασίας.
Σχέδιο συναρμολόγησης: δες τις εικόνες στο τμήμα [A].
Πριν από την πρώτη χρήση πρέπει να επιβεβαιωθείτε εάν η μηχανική 
συναρμολόγηση και η ηλεκτρική σύνδεση είναι εντάξει. 
Το προϊόν μπορεί  να συνδεθεί στην  τροφοδοσία που εκπληρώνει  τις 
ποιοτικές απαιτήσεις ενέργειας σύμφωνα με την ισχυούσα νομοθεσία.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Προϊκόν για εσωτερική και εξωτερικλή χρήση.
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τις οικονομικές πηγές φωτισμού μέσα στο 
προϊόν.
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Πραγματοποιείτε τις ενέργειες συτήρησης χωρίς τροφοδοσία.
Μην καλύπτετε το προϊόν.
Το προϊόν μπορεί να ζεσταθεί έως τη μεγαλύτερη θερμοκρασία.
Ανικαταστείτε πηγές φωτισμού μετά από ψύξη του προϊόντος.
ΕΞΗΓΗΣΕΙΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΒΝ
P1: Ονομαστική τάση, συχνότητα.
P2: Μέγιστη ισχύς της πηγής φωτισμού.
P3: Κάλυκα/πλαίσιο.
P4:  Λαμπτήρας/Οικονομικός  λαμπτήρας  φθορισμού  συνεπτυγμέμνων 
διοαστάσεων/Λάμπα LED. 
P5: Το προϊόν  πληρώνει τις  απαιτήσεις των Οδηγιών  της Ευρωπαϊκής 
Ένωσης (UE).
P6: Προστασία από στερεά σώματα μεγαλύτερα από 1,0mm.  
Προστασία έναντι παφλάσμου νερού. 
P7: Προστασία από στερεά σώματα μεγαλύτερα από 1,0mm. 
Προστασία έναντι ψεκασμένου νερού. 
P8: Το προϊόν είναι ανθεκτικό στη σκόνη. Προστασία έναντι 
παφλάσμου νερού. 
P9: Κατηγορία II 
Το προϊόν στο οποίο η προστασία από ηλεκτροπληξία παρέχεται βασική 
μόνωση και χρησιμοποιημένη διπλή μόνωση ή ενισχυμέμνη μόνωση.
P10: Για εσωτερική και εξωτερικλή χρήση.
P11: Το  σύμβολο  σημαίονει  ελάχιστη  απόσταση  που  μπορεί  να  έχει 
πλαίσιο  φωτισμού  (της  πηγής  φωτισμού  του)  από του  τόπους και  τα 
αντικείμενα φωτισμού.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Προτείνουμε να διαχωρίζετε απόβλητα αποσυσκευασίας.
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ / ΟΔΗΓΙΕΣ
 Πρόσθετες πληροφορίες για τα άλλα προϊόντα της μάρκας Kanlux είναι 
διαθέσιμα σε: www.kanlux.com 
Η  Kanlux  S.A.  Δε  φέρει  καμία  ευθύνη  γιαi  αποτελέσματα  πόυ 
προκύπτουν από αμέλεια των κανονισμών της παρούσας οδηξγίας.
220-240V~
50/60Hz
P1
P3 P4 P5
P9 P10 P11
P2
max
100W
SANGA DL-100
TUNA S1101-W
INES 7061N
INES 7061NC
HERMI 7063NB
max
60W
TUNA MINI-60W
MILO 7040T
MILO 7040T/P
P6
SANGA
TUNA
P7
INES
MILO
P8
HERMI
IP44 IP43 IP54
Tuotetiedot
| Merkki: | Kanlux | 
| Kategoria: | Lamppu | 
| Malli: | HERMI Biały | 
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Kanlux HERMI Biały esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Lamppu Kanlux Käyttöohjeet
                        
                         21 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            Lamppu Käyttöohjeet
- Lamppu ColorKey
- Lamppu Jinbei
- Lamppu Profoto
- Lamppu ET2
- Lamppu Crystorama
- Lamppu Neewer
- Lamppu Casalux
- Lamppu Xline
- Lamppu Maginon
- Lamppu Theben
- Lamppu Louis Poulsen
- Lamppu Elgato
- Lamppu Eurolite
- Lamppu ARRI
- Lamppu Osram
Viimeisimmät Lamppu Käyttöohjeet
                        
                         8 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Huhtikuuta 2025