Imou Cell 3C Käyttöohje

Imou Kamera Cell 3C

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Imou Cell 3C (2 sivua) kategoriassa Kamera. Tämä opas oli hyödyllinen 29 henkilölle ja sai 3.6 tähden keskimäärin 15 käyttäjältä

Sivu 1/2
m
@
@
@
&。
@
GU
险二
YB
Im
u
Quick Start Guide
Max.
10m(33
一一一一一一一一一一一
-cl
× 1
xl
,
p
imoulife.com
S
https
州州
imoul
e.com
m
lobal
× 3
× 1
× 3
V1.0.0
gqz
D
D
町区内-
OR
@
(S)
「-
e
i
fif.i~
汗)
@
w
4
通可
工二之〉
[SJ
r~c~
四圈圈圈圈
~理圃’
川干~
O
Ligara
nara
(Pa
rte 1) I
:liTii'
11
°11
r
Mantenha
prerrido o
botao
de
alimenta,ao
durante
2 3
spa
ligara
camara.
0
LED
fica
erde
enqc
a
to
a
camara
esti,er
a
reinic
r.SeoLED
piscar
dua
ezes
e
desligar,
a
camara
nao
m
ba
r
a.
Carregue
o
ccm
um
adaptador
de
correrte
de
5
'vCC
2A
au
com
um
painel
solar.
E}
Obter
a
Apl
刷刷
lmou
Life
(Parle
2)
Leia
o
c
igo
QR
na
sec
ao
2
ou
pesquise
par
"
lmou
Life"
pa
transferir
e
,nstalar
a
aplica,ao.
Cr
uma
con
ta e
inicie
sessao.
€)
c
。而
gurar
a
Camara
(Part•
Utilize
a
apli
,二
a,ac
ara
ler
a
ccdi
o
QR
nc
corpo
do
disp
D
ti,o
ou
na
ca
a
deste
gu
e,
depcis,
siga
as
1nstru
,吕 es
apreser
tadas
o
ecra
pa
ccr
cluir
a
co
gurc;ao.
lnstalar
a
Camara
!.Parte
4)
Certi
cue
se
de
que
a
superficie
de
or
tag
em
suficientemente
b
e
a
suportart
s
,ezes
o
peso
da
camara
O
E
『、
Mantenga
ulsarlo
el
b
t
n
de
enrenrlido durarte
2-3
seguncos
par
a
enεender
la
cam
,旧
Las
lures
LED
se
iluminan
en
verde
ζ
.an
c
la
camara
arranca.
el
LED
parpadea
dos
veces
y
se
apaga,
la
camara
no
tiene
bater
』(
argue
la
camara
co
un
adaptador
de
corri
e
门tede
引二
C2Ao
un
p_erel
soar.
髦,
Descargue
la
aplicacion
Im
u
Life
(parte
2)
Escanee
el
c6digo
QR
en
el
apartado
2 a
busque
"lmou
Life
para
descargar
e
instalar
la
aplicacic
1.
Cree
una
cue
ta
e
inicie
se
凹凸门
€)
Configure
la
camara
(pa
3)
Use
aplicaci6n
para
escanear
el
c6di
O
QR
situaco
en
el
cuerpo
del
dispositivo
a
en
lap
。此
ada
de
esta
gu
y
siga
las
instrucciones
de
la
pantalla
para
corrp
etar
la
co 门有
gurac,
n
lnstale
la
camara
(parte 4l
Asegurese
de
qce
la
supe
广
ficie
de
mcntaje
sea
lo
s.J
cientemente
resistente
para
sop
。由
r
tres
veces
el
peso
de
la
camara
O
Schakeldecamerain(Deel1)
I
巳!:!:因而币四
Houd
de
aan
uit
krcp 2 3 s
ingedrukt
arr
de
camera
in
te
schakele
Ce
LED
brandt
groen
als
de
camera
o
田国
rt.
Als
de
LED
twee
keer
recd
knippe
en
u
gaat,
dan
de
batte
j
va
het
apparaat
leeg.
Laad
de
camera
op
meteen
S'vDC
2A
netstroorradapterof
een
zonnepaneel
E}
Download
de
lmou
Life
App
(Deel 2)
Scan
de
QR-code
op
deel
2
ofzoek
aar
"
lmou
Life"
om
de
app
te
dow
loarle
en
installeren.
O
ereen
acrm.nt
e
meld
aa
De
camera
monteren
(Deel 3)
Scan
met
de
app
de
QF
code
op
de
tiehuizing
van
het
apparaat
of
cp
de
oπslag
van
de,e
handleiding
e
V
olg
de
instructies
cp
het
scherm
om
de
l
stallatie
恒、。
ltooie
O
De
camera
installeren
(Deel 4)
Co
troleer
of
het
mcntageoppervlaksterkgerceg
is
om
minstens
drie
keer
het
gewicht
van
de
camera
te
drag
en
Allume
la
camera
(_Partie
1.)
~
Maintenez
le
bouton
Marche/A
「「
et
enfonce
penda
t2a3s
p
mer
--
camera.
Le
voyant
s'allume
en
ve
lorsque
la
camera
demarre.
Si
le
voya
t
clignote
en
rouge
deux
fois
puis
s
teint,
la
cam
a
n'a
plus
de
tterie.
Veuillez
la
recharger
avec
un
ada
tateur
secteur
5
VCC
2 A
ou
avec
un
pa
门门田
u
solaire.
(chacu
vendu
separemen
btenirl
a.pplication
lmou
Life
(Partie
2)
5
日门门
ez
le
code
QR
a
la
partie
2
ou
recherchez
<
lmcu
Life
pour
皑皑
charger
et
installer
l'applicaticn
C
ez
un
corrpte
et
connecte
U
cu
€)
Configurez
la
camera
(Pa
3)
Scannez
le
code
QR
sur
le
田,
]tier
de
l'appareil
ou
sur
la
cou
,erture
de
ce
guide
avec
l'a
plication,
puis
suivez
les
instructi
m
a
|百cran
pour
terrriner
la
co 门币
guratio
O
lnstallez
la
camera
(Partie
4)
Assurez-vous
que
la
surface
de
montage
est
suffisamment
solide
pour
suppcrtertrois
fois
le
po
ids
de
la
camera
Kamera
einschalten
(Teil
1)
l!E!i:m]]
Drjjcken
Sie
kurz
die
n/Aus
Taste
2
bis
3
Sekunden
Ian
um
die
E
市百百
二一一-
einzuschalten.
So
bald
die
Kamera
starlet,
leuchtet
die
LED
grun.
Wenn
die
LED
zweimal
rot
blinkt
und
sich
dann
ausschaltet,
i
der
Akk
u
der
Kamera
leer.
由吐
e
laden
Sie
die
Kamera
mit
einem
5 V
E
2
A
Netzadapter
oder
einem
So
arpanel
auf.
E}
Holen
Sie
sich
die
lmou
Life
App
(Ab
nitt2)
Scarner
Sie
der
QR-Code
in
Ahschnitt
2
oder
surner
Sie
nacr
,,lmou
Life",
um
die
A
p
hercnterzuladen
und
zu
installieren.
Erstellen
Sie
ein
Konto
und
melden
Sie
sich
an.
毡,
Kamera
einrichten
(Abschni
3)
Scarner
Sie
der
QR-Corle
auf
dem
Gerateqehause
oder
auf
derr
11telblatt
dieser
Arleit,mg mit
der
App
uno
folgen
Sie
da
门门
den
Ar
w
eisungen
auf
derr
ldschirm,
um
die
nrichtu
g
abZL,schlieGe
O
Kamera
installieren
(Ab
ni
旧}
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Mcntagefiacre
stabil
gerug
ist,
um
das
dreifacre
Gewicht
der
Kamera
zu
tracen
O
P
。,
werO
eCa
Y
H
Id
d
wn
the power
butt
n
f
23stoturn
n
the
camera.
The
LED
lights
u
in
g
en
when the
came
a
isb
oting.
lfthe
LED
ashes
re
d
twice
and
then turns
o
忏,
the
camera
is
out
of
batte
Y
Please
charge
it
with a
SvDC
2A
poi<\er
adapter or a
solar
panel
E}
Get
the
lmou
Life
App
(
~art
21
Sea
the
QR
code
n
part 2 or
search
for "lmou
Life"
to download
and
install
the
app.
Create
an
account
and
lo
in
€)
Set
Up
the
Camera
(Pa
旧}
Sea
the
QR
code
on
the bcdy of the
de
;ice or
on
the
cover
of
this
gu
e
withtheap
口,
and
then follow
on
screen
instructions
to
complete
the
setup.
O
Install
the
Camera
(Part
41
Fully
charge
the
camera
before
install
矶山
n
Make
sure
the mounting
surface
is
strong
enough
to
hold three
times
the weight of the
cam
a
Estad
d
LED
Estado
do
disp
sit
iv
A
scar
Acarregar
Az,.1
lentamente
Fixo
Totalmente
carregada
A
scar
Pronto
para
co
gurar
o
dispositivo
lentamente
Verde
~g:d~'r:iente
Ali
ar
ao
router
F
0
Arranque
A f1
nc
narc
retame
te
A
scar
Desliga
o
d1
router
Vermelho
lentamente
F
0
Avaria
do
dispositivo
Vermelho
e
Alternarlo
Aatualizaro
firmware
(presmar
verde
bater
咱)
hx
me
ad
co
aza
mVM
ωm
d
d
阳盯
nuωu
as
E
ia
m
m
Ha
m
AUF
-、
山旧
a
M
}
CS
Um5
em
匹恒
巳气Jn
VJ1
出,咀灿
灿巴问
<
ca
aeu
mm
mmm
ffr
o
Estado
del
led
Estad
del
dispositivo
Azul
Parpadeo
lento
Cargando
Fijo
C
mpletamente
cargado
Parpadeo
lento
Listo
r;ara
con
gurar
el
dispositivo
Parpadeo
C
nectando
al
rtlter
rapido
Verde
Arranque
Fijo
Funciona
correctamente
Rojo
Parr,adeo
lento
Desconecta
o
del
njter
Fijo
Averia
del
dispasitivo
Actualizanco firmware
Rojoyverde Alternante
(mantenga
un
nivel
de
bater a
sufiιiente)
M
M
rO
叩M
m
m
剧…叫
m
mM
川叫川
m
tfzu
mm
MZHm
ueu
o
LED-status
Apparaatstatus
l.angzaam
Opladen
Blauw
kripperend
Continue
aan
Volledi
opgeladen
Langzaam
Apparaat
is
geree
才、口
or
installatie
kripperend
Snel
k
ipperend
Verbinden met
de
router
Groen
Bezig
met
opsta
en
Continue
aan
Werkt
pe
ect
Langzaam
Verbinding met router verbroken
R
od
kri
口口
erend
Continue
aan
A
口口
araat
storinq
Rood
&
Afwisselenc
Firmware
bij,,,erken
(batte
ijop
Groen
voldoence
niveau
houcen)
Druk
tweemaal
op
悦目
n/uit
kncp
om
de
came
uitteschakeler
Als
u
de
camera
meet
resetter,
houc
da
de
resetknop
5 s
ingedrukt.
,tat
du
voyant
Etat
de
l'appareil
eu
~「
i~
;~:
lt
Rech
·gement
en
cours
Fixe
Corr
口的
ement
cna
roe
~i
11~~
nt
Pret
a
configurer
l'ap
reil
v
巳,
rt
c1i~ote
Connexion
au
rou
t
U
a
ement
Fixe
Dema
「「
age
Fo
ctionne
correcteme
t
Rouge
~「
iii
;~:
「,
t
D
connect
du
oute
,」「
Fixe
Defaillance
de
l'appareil
Rouge
etvert Alterratif
Mise
a
lod<r
du
t7,:i~
1
~z:tme
(la
batterie
oit
A
p
,ez
deux
fois
sur
le
bouton
.Me
el
ret
po~r
eteindre
la
camera.
Si
vous
avez
besoin
de
reinitialiser
la
cam
·a,
maintenez
le
bcuto
derei
itialisation
enfonce
penda
ts
s.
LED-Status
Geriitestatus
Blau
Blin
lang
m
Laden
Curchgehenrl
Vollstandig
gelade
Blinkt
lar
q
m
Bereit
zur
E
inrichtu
g
des
Gerates
Blinktsch
ell
Verbir
u~g
mit
dem
Router
wird
he
gestel
Grun
Gerat
h
h
och
Curchgehend
Funkti
niert
ordnungsgema
Blin
阳阳们
9
m
Verbincung
mit
dem
Reuter
getrennt
Rot
Curchgehend
Geratestorunq
Rot
u
dG
un
Alternierend
Firmware
wird
aktualisiert
(Akku
muss
ausreichend
geladen
sei
门)
Drucken
Sie
die
Ei
附叶
Taste
zweirr2I,
um
die
rrera
a
schalten
Um
die
me
zur
[」
ckzusetze1,
halten
Sie
die
Reset-Taste
5
Sekunden
la
g
gedruckt.
LED
Status
Device
Status
ue
Flashing
s owly
ζharging
Solid
Fully
charged
Flashing
s owly
Ready
to
set
up the
device
Gree
Flashing
fast
ConnectinQ
to the router
Booting
Solid
Werking
prope
ly
Red
Flashing
s owly Disconnected from the router
Solid
De,
ce
mal
unction
Red&Green
Alternating
Updating
rmware
(keep
battery
enough)
Double
press
the power button to turn
off
the
came
旧|「
you
e
to
reset
the
camera,
p
ss
and
hold the
reset
button for 5 s

Tuotetiedot

Merkki: Imou
Kategoria: Kamera
Malli: Cell 3C

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Imou Cell 3C esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle