Hikvision DS-KIS901-P Käyttöohje

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Hikvision DS-KIS901-P (16 sivua) kategoriassa Intercomssteem. Tämä opas oli hyödyllinen 34 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 17.5 käyttäjältä

Sivu 1/16
Diagram References
Regulatory Informaon
FCC Informaon
Please take aenon that changes or modificaon not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protecon
against harmful interference in a residenal installaon. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instrucons, may cause harmful
interference to radio communicaons. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
parcular installaon. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recepon,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separaon between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Condions
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the following two condions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operaon.
● All the electronic operaon should be strictly compliance with the electrical safety regulaons, fire
prevenon regulaons and other related regulaons in your local region.
● Please use the power adapter, which is provided by normal company. The power consumpon cannot
be less than the required value.
● Do not connect several devices to one power adapter as adapter overload may cause over-heat or fire
hazard.
● Please make sure that the power has been disconnected before you wire, install or dismantle the device.
● When the product is installed on wall or ceiling, the device shall be firmly fixed.
● If smoke, odors or noise rise from the device, turn off the power at once and unplug the power cable,
and then please contact the service center.
● If the product does not work properly, please contact your dealer or the nearest service center. Never
aempt to disassemble the device yourself. (We shall not assume any responsibility for problems caused
by unauthorized repair or maintenance.)
● Do not drop the device or subject it to physical shock, and do not expose it to high electromagnesm
radiaon. Avoid the equipment installaon on vibraons surface or places subject to shock (ignorance can
cause equipment damage).
● Do not place the device in extremely hot (refer to the specificaon of the device for the detailed
operang temperature), cold, dusty or damp locaons, and do not expose it to high electromagnec
radiaon.
● The device cover for indoor use shall be kept from rain and moisture.
● Exposing the equipment to direct sun light, low venlaon or heat source such as heater or radiator is
forbidden (ignorance can cause fire danger).
● Do not aim the device at the sun or extra bright places. A blooming or smear may occur otherwise (which
is not a malfuncon however), and affecng the endurance of sensor at the same me.
● Please use the provided glove when open up the device cover, avoid direct contact with the device cover,
because the acidic sweat of the fingers may erode the surface coang of the device cover.
● Please use a so and dry cloth when clean inside and outside surfaces of the device cover, do not use
alkaline detergents.
● Please keep all wrappers aer unpack them for future use. In case of any failure occurred, you need to
return the device to the factory with the original wrapper. Transportaon without the original wrapper may
result in damage on the device and lead to addional costs.
● Improper use or replacement of the baery may result in hazard of explosion. Replace with the same or
equivalent type only. Dispose of used baeries according to the instrucons provided by the baery
manufacturer.
Product Informaon
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply
therefore with the applicable harmonized European standards listed under the RE Direcve
2014/53/EU, the EMC Direcve 2014/30/EU, the LVD Direcve 2014/35/EU, the RoHS Direcve
2011/65/EU
2012/19/EU (WEEE direcve): Products marked with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated
collecon points. For more informaon see: www.recyclethis.info
2006/66/EC (baery direcve): This product contains a baery that cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentaon for specific
baery informaon. The baery is marked with this symbol, which may include leering to
indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the baery to your
supplier or to a designated collecon point. For more informaon see:www.recyclethis.info
Safety Instrucon
Cauons
Warnings
● Tous les éléments électroniques doivent respecter à la lere la réglementaon locale sur la sécurité des installaons électriques, sur
la prévenon des incendies et des réglementaons connexes en vigueur.
● Ulisez un adaptateur fourni par une entreprise agréée. La consommaon électrique ne doit pas être inférieure à la valeur exigée.
● Ne branchez pas plusieurs appareils sur un même adaptateur ; toute surcharge de l'adaptateur pouvant entraîner sa surchauffe ou
provoquer un incendie.
● Veillez à bien déconnecter la source d’alimentaon avant de câbler, installer ou démonter l’appareil.
● Lors de l'installaon au mur ou au plafond, assurez-vous que l'appareil est bien fixé.
● Si l'appareil dégage de la fumée ou une odeur suspecte, ou s'il émet des bruits inhabituels, éteignez-le et débranchez le câble
d'alimentaon, puis contactez le SAV.
● Si le produit ne fonconne pas correctement, contactez votre revendeur ou le SAV le plus proche. Vous ne devez en aucun cas essayer
de démonter le produit vous-même. (Nous déclinons toute responsabilité en cas de problèmes découlant d'une intervenon ou d'une
réparaon effectuée sans autorisaon.)
● Évitez de faire tomber l’appareil, de le heurter et de l'exposer à des rayonnements électromagnéques de forte intensité. Évitez
d'installer l'équipement sur des surfaces vibrantes ou à des emplacements subissant des chocs fréquents (au risque de l'endommager).
● N'installez pas l’appareil à un emplacement trop chaud ou trop froid (reportez-vous à la spécificaon de l’appareil pour connaître la
température de fonconnement précise), poussiéreux ou humide. Ne l'exposez pas non plus à des rayonnements électromagnéques
élevés.
● Le capot de l’appareil pour installaon intérieure ne doit pas être exposé à la pluie, ni à l'humidité.
● Il est formellement interdit d'exposer l'équipement directement au soleil, à un environnement mal venlé ou à une source de chaleur
telle qu'une chaudière ou un radiateur (au risque de provoquer un incendie).
● N'orientez pas l’appareil vers le soleil ou des sources de lumière très vive. Dans le cas contraire, un voile ou des traînées risquent de se
former (ce qui ne constue toutefois pas un dysfonconnement) et la résistance du capteur peut également être affectée.
● Ulisez le gant fourni pour ouvrir le capot du dôme et évitez tout contact direct avec celui-ci, l'acidité de la sudaon des doigts
pouvant éroder le revêtement du capot de l’appareil.
● Ulisez un chiffon doux et sec pour neoyer les surfaces intérieures et extérieures du capot de l’appareil. N'ulisez pas de détergents
alcalins.
● Conservez tous les emballages ; ils pourront vous resservir ultérieurement. En cas de panne, renvoyez l’appareil à l'usine dans son
emballage d'origine. Si l’appareil est transporté hors de son emballage d'origine, il risque d'être abîmé, entraînant des frais
supplémentaires.
● Une mauvaise ulisaon de la baerie ou un remplacement erroné peut entraîner un risque d'explosion. Ne la remplacez que par une
baerie idenque ou de type équivalent. Meez les baeries usagées au rebut conformément aux instrucons du fabricant.
Consignes de sécurité
Précauons
Averssements :
Appearance
Installaon
Before you begin:
Wall Mounng
Acvate Indoor Staon
1
3
Geng Started
4
Wiring
2
Display Screen
Microphone
Unlock Buon
1 2 3
4
5 6 7
1. Tools that you need to prepare for installaon: Make sure the device in the package
is in good condion and all the assembly parts are included.
2. The power supply the indoor staon supports is 12 VDC. Please make sure your
power supply matches your indoor staon.
3. Make sure all the related equipment is power-off during the installaon.
4. Check the product specificaon for the installaon environment.
1. Fix the wall mounng plate to the wall with 2 supplied screws.
2. IPut the indoor staon on the holder of the wall mounng plate.
1. Choose Language and tap Next.
2. Set network parameters and tap Next.
- Edit Local IP, Subnet Mask and Gateway parameters.
- Enable DHCP, the device will get network parameters automacally.
3. Configure the indoor staon and tap Next.
a. Choose Indoor Staon Type.
b. Edit Floor and Room No.
4. Linked related devices and tap Next. If the device and the indoor staon are in the
same LAN, the device will be displayed in the list. Tap the device or enter the serial No.
to link.
a. Tap the door staon in the list to link.
b. Tap the sengs icon to pop up the Network Sengs page.
c. Edit the network parameters of the door staon manually or enable DHCP to get
the network parameters automacally.
d. Oponal: Enable Synchronize Language to synchronize the Language of door
staon with indoor staon.
e. Tap OK to save the sengs.
5. Tap Finish to save the sengs.
1. Power on the device. It will enter the acvaon page automacally.
2. Create a password and confirm it.
3. Tap OK to acvate the indoor staon.
Debugging Port Network Interface
SD Card Slot
Loudspeaker
8
Alarm Terminal
Note:
The debugging port is used for debugging only.
The Unlock key is valid only when does the indoor staon speak with the door staon or open the
live view of the door staon.
Refer to Video Intercom Indoor Staon Configuraon Guide (scan the QR code) for details.
Refer to Video Intercom Indoor Staon Operaon Guide (scan the QR code) for details.
You are required to acvate the device first by seng a strong password for it before
you can use the device.
1
Quick Configuraon
2
DS-KIS901-P
DS-KH8350-WTE1
Video Intercom Network Indoor Staon
Video Intercom Network Bundle
ENGLISH
UD18305B
There are 20 pins in the terminal on the rear panel of the indoor staon 2 RS-485
pins, 2 power pins, 2 GND pins, 2 alarm output pins, 8 alarm input pins, and 2
reserved pins.
It supports wall mounng. There are two installaon modes.
The wall mounng plate is are required to install the indoor staon onto the wall.
The dimension of wall mounng plate is shown.
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
It includes instrucons on how to use the Product. The soware embodied in the Product is governed by the user license agreement covering that Product.
About this Manual
This Manual is subject to domesc and internaonal copyright protecon. Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. (“Hikvision”) reserves all rights to
this manual. This manual cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, parally or wholly, by any means, without the prior wrien permission
of Hikvision.
Trademarks
and other Hikvision marks are the property of Hikvision and are registered trademarks or the subject of applicaons for the same by Hikvision
and/or its affiliates. Other trademarks menoned in this manual are the properes of their respecve owners. No right of license is given to use such
trademarks without express permission.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS
IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS,
OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG
OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF
THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY
RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO
ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS THE APPLICABLE LAW. HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE
PURPOSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
Data Protecon
During the use of device, personal data will be collected, stored and processed. To protect data, the development of Hikvision devices incorporates privacy
by design principles. For example, for device with facial recognion features, biometrics data is stored in your device with encrypon method; for fingerprint
device, only fingerprint template will be saved, which is impossible to reconstruct a fingerprint image.
As data controller, you are advised to collect, store, process and transfer data in accordance with the applicable data protecon laws and regulaons,
including without limitaon, conducng security controls to safeguard personal data, such as, implemenng reasonable administrave and physical security
controls, conduct periodic reviews and assessments of the effecveness of your security controls.
1 2
3 3
1
2 3 4
7
8
5 6
RS-485+
RS-485-
Blue
Green
Red
DC 12V IN
GND
ALARM_OUT2
ALARM_IN1
ALARM_IN2
ALARM_IN3
ALARM_IN4
ALARM_IN5
ALARM_IN6
ALARM_IN7
ALARM_IN8
Black
Black
Black
Red
Red
ALARM_OUT1
Yellow
Yellow
White
White
White
White
White
White
White
White
GND
GND
Res
Res
Security
Control
Device
Reserved
Reserved
Power
Input
Screw
Screw
Indoor Station
Mounting Plate
Wall
Diagram References
Acvaon
4
Wiring Descripon
3
Installaon
Installaon Environment
1
1. Create a password and confirm the password.
2. Tap Acvate to acvate the device.
Note: For other acvaon methods, see the device user manual.
Indoor and outdoor installaon are supported. If installing the device indoors, the
device should be at least 2 meters away from the light, and at least 3 meters away
from the window or the door. If installing the device outdoors, you should apply
Silicone sealant among the cable wiring area to keep the raindrop from entering.
Note:The addional force shall be equal to three mes the weight of the equipment
but not less than 50N. The equipment and its associated mounng means shall
remain secure during the installaon. Aer the installaon, the equipment,
including any associated mounng plate, shall not be damaged.
Power on and wire the network cable aer installaon. You should acvate the device
before the first login.
If the device is not acvated yet, it will enter the Acvate Device page aer powering
on.
Wall Mounng
1. Make sure the gang box is installed on the wall.
2. Use 2 supplied screws (SC-K1M4×6-SUS) to secure the base plate on the gang box.
Route the cables through the cable hole of the mounng plate, and connect to the
corresponding external devices’ cables.
Use another 4 supplied screws (KA4×22-SUS)to secure the mounng plate on the base
plate.
Note: Apply Silicone sealant among the cable wiring area to keep the raindrop from entering.
3. Align the device with the mounng plate and hang the terminal on the mounng plate.
4. Use 1 supplied screw (SC-KM3X6-H2-SUS) to secure the device and the mounng plate.
5. Apply Silicone sealant among the joints between the device rear panel and the wall
(except the lower side) to keep the raindrop from entering.
Note: You can also install the device on the wall or other places without the gang box.
For details, refer to the User Manual.
DS-K1T341 Series
Face Recognion Terminal
ENGLISH
2
4
3.2
1
3.1
2
3
7
4
5
6
11
12
13
14
10
9
8
1
1 2
3 4 5
Direct
Sunlight
Direct Sunlight
through Window
Backlight
Indirect Sunlight
through Window
Close to Light
Appearance
2
Loudspeaker
MicroUSB Interface
Camera
1 2 3
4
5 6 7Card Presenng Area
Microphone
IR Light
White Light
8 IR Light
9 10 11Fingerprint Module
Screen
Network Interface
12 13Wiring Terminal Tamper 14 Debugging Port
Note: The debugging port is used for debugging only.
Connect
Network
Interface of
Device
Connect
Network
Cable
Notes:
When connecng door magnec sensor and exit buon, the device and the RS-485
card reader should use the common ground connecon.
The Wiegand terminal here is a Wiegand input terminal. You should set the face
recognion terminal’s Wiegand direcon to “Input”. If you should connect to an access
controller, you should set the Wiegand direcon to “Output”. For details, see Seng
Wiegand Parameters in Communicaon Sengs in the user manual.
The suggested external power supply for door lock is 12 V, 1A.
The suggested external power supply for Wiegand card reader is 12 V, 1 A.
For wiring the fire module, see the user manual.
If the interface for network connecon is too large, you can use the supplied cable as
shown below.
Device Wiring
3.1
Device Wiring with Secure Door Control Unit
3.2
Note: The secure door control unit should connect to an external power supply
separately. The suggested external power supply is 12 V, 0.5 A.
STRONG PASSWORD RECOMMENDED–
We highly recommend you create a strong password of your own choosing (using a
minimum of 8 characters, including upper case leers, lower case leers, numbers,
and special characters) in order to increase the security of your product. And we
recommend you reset your password regularly, especially in the high security system,
reseng the password monthly or weekly can beer protect your product.
Use only power supplies listed in the user instrucons:
Make sure the power supply is used indoors, and the working temperature is
between 0 and 40 °C.
83.2 mm
172.5 mm
This sticker means“Hot parts! Burned fingers when handling the parts. Wait
one-half hour after switching off before handling parts.”It is to indicate that
the marked item can be hot and should not be touched without taking care.
For device with this sticker, this device is intended for installation in a restricted
access location, access can only be gained by service persons or by users who
have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the
location and about any precautions that shall be taken.
Model
Manufacture
Standard
ADS - 26FSG - 12 12024EPG
Shenzhen Honor Electronic Co.,Ltd
PG
MSA- C2000IC12.0 - 24P- DE MOSO Technology Co.,Ltd PDE
ADS - 26FSG - 12 12024EPB
Shenzhen Honor Electronic Co.,Ltd
PB
ADS - 26FSG - 12 12024EPCU/EPC
Shenzhen Honor Electronic Co.,Ltd
PCU
ADS - 26FSG - 12 12024EPI - 01 Shenzhen Honor Electronic Co.,Ltd PI
ADS - 26FSG - 12 12024EPBR
Shenzhen Honor Electronic Co.,Ltd
PBR
RS-485
Wiegand
Door Lock
Network Interface
Power Input
GND
GND
GND
GND
BTN
12V External
Power Supply
Wiegand
Card Reader
Group B
Group D
B1
B2
B3
C1
C2
C3
D6
D7
D1
D2
D3
D4
D5
(NC)
(COM)
(NO)
Eletric Dropbolt
Power Supply
Eletric Strike
Door Contact
Exit Button
White/Black
White/Purple
White/Yellow
White/Red
Yellow/Green
Yellow/Gray
Yellow/Black
Black
Red/Black
Black
Yellow
Green
White
Blue
Red
NO
COM
NC
NO
COM
NC
Sensor Input
Power Input
SENSOR
BUTTON
B1
B2
B3
B4
Green/Brown
Door Contact
Black
Green/Black
Black
Lock Output
NC
C1
C2
C3
COM
(NC)
Power
(NO)
(COM)
White/Purple
White/Black
White/Red
Exit Button
Face Recognition Terminal
NO
COM
NC
NO
COM
NC
Electric
Dropbolt
Electric
Strike
Secure Door Control Unit
Red
Black
Exit Button
RS-485
B1
B2
B3
Red/Black
Yellow
Blue
Secure Door
Control Unit
Wiring Terminal
Activate
Acvate Device
Enter Password
Comfirm Password
Comfirm password.
Enter 8 to 16 characters.
Enter 8 to 16 characters.
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
It includes instrucons on how to use the Product. The soware embodied in the Product is governed by the user license agreement covering that Product.
About this Manual
This Manual is subject to domesc and internaonal copyright protecon. Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. (“Hikvision”) reserves all rights to
this manual. This manual cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, parally or wholly, by any means, without the prior wrien permission
of Hikvision.
Trademarks
and other Hikvision marks are the property of Hikvision and are registered trademarks or the subject of applicaons for the same by Hikvision
and/or its affiliates. Other trademarks menoned in this manual are the properes of their respecve owners. No right of license is given to use such
trademarks without express permission.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED AS
IS, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS,
OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG
OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF
THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY
RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO
ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS THE APPLICABLE LAW. HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE
PURPOSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
Data Protecon
During the use of device, personal data will be collected, stored and processed. To protect data, the development of Hikvision devices incorporates privacy
by design principles. For example, for device with facial recognion features, biometrics data is stored in your device with encrypon method; for fingerprint
device, only fingerprint template will be saved, which is impossible to reconstruct a fingerprint image.
As data controller, you are advised to collect, store, process and transfer data in accordance with the applicable data protecon laws and regulaons,
including without limitaon, conducng security controls to safeguard personal data, such as, implemenng reasonable administrave and physical security
controls, conduct periodic reviews and assessments of the eecveness of your security controls.
DS-KIS901-P
Video Intercom Network Bundle
UD18305B
Références du schéma
Réglementaon
Informaons relaves à la FCC
Aenon : tout changement ou toute modificaon non expressément autorisés par la pare responsable de la
conformité pourraient annuler le droit d’uliser cet équipement.
Conformité FCC : cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites prescrites pour un appareil numérique de
classe B, conformément à la secon 15 de la réglementaon FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protecon raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installaon résidenelle. Cet appareil génère,
ulise et émet de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé ou ulisé conformément aux instrucons, est
suscepble de causer des interférences nuisibles aux communicaons radio. Toutefois, il n’y a pas de garane que
des interférences ne puissent se produire dans une installaon parculière. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles à la récepon de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en meant l’équipement
successivement hors tension puis sous tension, l’ulisateur est invité à essayer de corriger les interférences en
adoptant une des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de récepon.
— Augmenter la distance de séparaon entre l’équipement et le récepteur.
— Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
— Demander l’assistance du distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié.
Condions FCC
Cet appareil répond aux critères de la secon 15 de la réglementaon FCC. Son ulisaon est soumise aux deux
condions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter les interférences provenant de l’extérieur, y compris celles qui peuvent nuire à son
fonconnement.
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires fournis portent la marque « CE » aestant leur conformité
aux normes européennes harmonisées en vigueur regroupées sous la direcve sur les équipements
radioélectriques 2014/53/UE, la direcve sur les émissions électromagnéques 2014/30/EU, la
direcve sur les basses tensions 2014/35/EU et la direcve RoHS 2011/65/EU.
2012/19/UE (direcve DEEE) : Dans l’Union européenne, les produits portant ce pictogramme ne
doivent pas être déposés dans une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas praqué. Pour
un recyclage adéquat, remeez ce produit à votre revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement
équivalent, ou déposez-le dans un lieu de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples informaons,
consultez : www.recyclethis.info.
2006/66/CE (direcve sur les baeries) : Ce produit renferme une baerie qui ne doit pas être déposée
dans une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas praqué, dans l’Union européenne. Pour
plus de précisions sur la baerie, reportez-vous à sa documentaon. La baerie porte le pictogramme
ci-contre, qui peut inclure la menon Cd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler
correctement, renvoyez la baerie à votre revendeur ou déposez-la dans un point de collecte prévu à
cet effet. Pour de plus amples informaons, visitez le site Web : www.recyclethis.info.
Apparence
1
3
4
2
Écran d’affichage
Microphone
Bouton Déverrouiller
1 2 3
4
5 6 7
Port de dépannage Interface réseau
Emplacement pour carte
mémoire SD
Haut-parleur
8
Terminal d’alarme
Remarque :
Le port de débogage n’est ulisé que pour déboguer.
La touche Déverrouiller fonconne uniquement quand la staon intérieure communique avec la staon de
porte ou ouvre la vue en direct de la staon de porte.
Câblage
Le terminal sur le panneau arrière de la staon intérieure conent 20 broches : 2 broches
RS-485, 2 broches d’alimentaon, 2 broches de mise à la terre, 2 broches de sore d’alarme,
8 broches d’entrée d’alarme et 2 broches réservées.
Installaon
Le montage mural est possible. Il existe deux modes d’installaon.
Le plateau de montage mural est nécessaire pour installer la staon intérieure sur un mur.
Les dimensions du plateau de montage mural sont indiquées.
Avant de commencer :
1. Préparez les ouls nécessaires à l’installaon : Assurez-vous que l’appareil dans
l’emballage est en bon état et que toutes les pièces d’assemblage sont incluses.
2. Lalimentaon électrique supportée par la staon intérieure est 12 VCC. Assurez-vous que
votre alimentaon électrique correspond à votre staon intérieure.
3. Assurez-vous que l’équipement connexe est bien hors tension pendant l’installaon.
4. Vérifiez la spécificaon du produit pour l’environnement d’installaon.
Montage mural
1. Fixez le plateau de montage mural au mur avec les 2 vis fournies.
2. Placez la staon intérieure sur le support du plateau de montage mural.
Premier pas
Acver la staon intérieure
Avant d’uliser l’appareil, vous devez l’acver en programmant au préalable un mot de
passe robuste.
1. Meez l’appareil en marche. Il passera automaquement sur la page d’acvaon.
2. Créez un mot de passe et confirmez.
3. Tapotez sur OK pour acver la staon intérieure.
Configuraon rapide
1. Choisissez la langue et tapotez sur Suivant.
2. Réglez les paramètres de réseau et tapotez sur Suivant.
- Éditez les paramètres IP locale, Masque de sous-réseau et Passerelle.
- En acvant DHCP, l’appareil obendra automaquement des paramètres de réseau.
3. Configurez la staon intérieure et tapotez sur Suivant.
a. Choisissez Type de staon intérieure.
b. Éditez Étage et N° de pièce.
4. Reliez les appareils concernés et tapotez sur Suivant. Si l’appareil et la staon intérieure
se trouvent sur le même LAN, l’appareil sera alors affiché dans la liste. Tapotez sur
l’appareil ou entrez le n° de série pour effectuer la liaison.
a. Tapotez sur la staon intérieure dans la liste pour effectuer la liaison.
b. Tapotez sur l’icône des réglages pour faire apparaître la page Réglages de réseau.
c. Éditez manuellement les paramètres de réseau de la staon intérieure ou acvez DHCP
pour obtenir automaquement les paramètres de réseau.
d. Facultaf : Acvez Synchroniser la langue pour synchroniser la langue de la staon de
porte avec la staon intérieure.
e. Appuyez sur OK pour enregistrer les paramètres.
5. Tapotez sur Finir pour sauvegarder les réglages.
Consultez le Guide de configuraon de la staon intérieure avec interphone vidéo (scannez le code QR) pour
des détails.
Consultez le Guide de fonconnement de la staon intérieure avec interphone vidéo (scannez le code QR)
pour des détails.
1
2
DS-KH8350-WTE1
Staon intérieure d’interphone vidéo en réseau
FRANÇAIS
Referências do diagrama
Informações regulatórias
Informações sobre as regras FCC
Lembre-se de que alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelo órgão responsável podem anular
a permissão do usuário para operar o equipamento.
Conformidade com as regras FCC: este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites
definidos para disposivos digitais de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. Esses limites foram
criados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, uliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e ulizado de acordo
com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garana de
ausência de interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência na recepção de
rádio ou televisão, que pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, o usuário pode tentar resolver
o problema de interferência realizando uma ou mais ações descritas abaixo:
— Redirecione ou reposicione a antena receptora.
— Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
— Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente de onde o receptor está conectado.
— Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Condições das regras FCC
Este disposivo está em conformidade com a Parte 15 das regras FCC. A operação é submeda às duas condições a
seguir:
1. Este disposivo não provocará interferências prejudiciais.
2. Este disposivo deve suportar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam provocar
operações indesejadas.
Este produto e, se aplicável, também os acessórios fornecidos estão marcados com "CE" e, portanto,
em conformidade com os padrões europeus harmonizados aplicáveis listados na Direva RE
2014/53/EU, Direva EMC 2014/30/EU, Direva LVD 2014/35/EU e Direva RoHS 2011/65/EU
2012/19/EU (Direva WEEE): os produtos marcados com este símbolo não podem ser descartados
como rejeitos municipais não classificados na União Europeia. Para a reciclagem adequada, retorne
este produto ao seu fornecedor local ao comprar um novo equipamento equivalente ou descarte-o
em pontos de coleta designados. Para obter mais informações, acesse: www.recyclethis.info
2006/66/EC (direva sobre baterias): este produto contém uma bateria que não pode ser descartada
como um rejeito municipal não classificado na União Europeia. Refira-se à documentação do
produto para informações específicas sobre baterias. A bateria é marcada com este símbolo, que
poderá incluir letras para indicar cádmio (Cd), chumbo (Pb) ou mercúrio (Hg). Para a reciclagem
adequada, devolva a bateria ao fornecedor ou encaminhe-a a um ponto de coleta designado. Para
obter mais informações, consulte: www.recyclethis.info
Apresentação
1
3
4
2
Tela
Microfone
Botão de desbloqueio
1 2 3
4
5 6 7
Porta de depuração Interface de rede
Slot de Cartão SD
Alto-falante
8
Terminal de alarme
Observação:
A porta de depuração é usada apenas para depuração.
O botão de desbloqueio é usado apenas quando a estação interna fala com a estação de porta ou abre a
exibição ao vivo da estação de porta.
Cabos
Existem 20 pinos no terminal no painel traseiro da estação interna: 2 de RS-485, 2 de alimentação,
2 de aterramento (GND), 2 de saída de alarme, 8 de entrada de alarme e 2 reservados.
Instalação
A montagem na parede é suportada. Existem dois modos de instalação.
A placa de montagem na parede é necessária para instalar a estação interna na parede.
O tamanho da placa de montagem na parede é mostrado.
Antes de começar:
1. Ferramentas necessárias para a instalação: Verifique se o disposivo está em boas
condições dentro da embalagem e se todas as peças de montagem estão incluídas.
2. A alimentação da estação interna é de 12 VCC. Verifique se a fonte de alimentação é
adequada para a sua estação interna.
3. Cerfique-se de que todos os equipamentos associados estejam desligados durante a
instalação.
4. Verifique as especificações do produto para o ambiente de instalação.
Suporte de parede
1. Fixe a placa de montagem na parede com 2 parafusos fornecidos.
2. Coloque a estação interna no suporte da placa de montagem na parede.
Iniciando
Como avar a estação interna
Você deve avar o disposivo primeiro, definindo uma senha forte para ele antes
de poder usá-lo.
1. Ligue o equipamento. A página de avação será exibida automacamente.
2. Crie uma senha e confirme.
3. Clique em OK para avar a estação interna.
Configuração rápida
1. Selecione o idioma em "Idioma" e clique em "Avançar".
2. Ajuste os parâmetros de rede e clique em "Avançar".
- Edite os parâmetros IP local, Máscara de sub-rede e Gateway.
- Habilite DHCP e o disposivo validará os parâmetros de rede automacamente.
3. Configure a estação interna e clique em "Avançar".
a. Selecione o po de estação interna.
b. Edite o andar e o número da sala.
4. Conecte os disposivos relacionados e clique em "Avançar". Se o disposivo e a estação
interna esverem conectados na mesma LAN, o disposivo será exibido na lista. Clique no
disposivo ou insira o número de série para conectá-lo.
a. Clique na estação de porta na lista para conectá-la.
b. Clique no ícone de configuração para abrir a página "Configurações de rede".
c. Edite os parâmetros de rede da estação de porta manualmente ou ave o DHCP para
obtê-los automacamente.
d. Opcional: habilite "Sincronizar idioma" para sincronizar o idioma da estação de porta
com a estação interna.
e. Clique em OK para salvar as configurações.
5. Clique em "Terminar" para salvar as configurações.
Veja os detalhes no Guia de Configuração da Estação Interna de Interfone e Vídeo (escaneie o código QR).
Veja os detalhes no Guia de Operação da Estação Interna de Interfone e Vídeo (escaneie o código QR).
1
2
DS-KH8350-WTE1
Estação Interna de Rede de Interfone e Vídeo
PORTUGUÊS
Referencias del diagrama
Información normava
Información de la FCC
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para ulizar el equipo.
En conformidad con las normavas de la FCC: Este equipo p3-ha sido probado y se p3-ha verificado que cumple con los
límites para los disposivos digitales de Clase B indicados en la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza
conforme a lo indicado en las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por
radio. No obstante, no se puede garanzar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en
parcular. Si este equipo produce interferencias que afecten a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede
comprobar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar solucionar el problema tomando alguna
de las siguientes medidas:
— Reoriente o reubique la antena receptora.
— Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
— Conecte el equipo a una salida en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
— Consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.
Condiciones de la FCC
Este disposivo cumple con la sección 15 de la normava FCC. Su ulización está sujeta a las dos condiciones
siguientes:
1. Este disposivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales.
2. Este disposivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Este producto, y en su caso también los accesorios suministrados, enen la marca "CE" y por tanto
cumplen con las normas europeas de armonización aplicables enumeradas en la Direcva de equipos
radioeléctricos 2014/53/EU, la Direcva de compabilidad electromagnéca 2014/30/UE, la
Direcva de baja tensión 2014/35/UE y la Direcva de restricción del uso de sustancias peligrosas
2011/65/UE.
2012/19/UE (direcva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnécos): En la Unión
Europea, los productos marcados con este símbolo no pueden ser desechados en el sistema de
basura municipal sin recogida selecva. Para un reciclaje adecuado, entregue este producto en el
lugar de compra del equipo nuevo equivalente o deshágase de él en el punto de recogida designado
a tal efecto. Para ver más información, visite: www.recyclethis.info
2006/66/CE (direcva sobre baterías): Este producto lleva una batería que no puede ser desechada
en el sistema municipal de basuras sin recogida selecva dentro de la Unión Europea. Consulte la
documentación del producto para ver la información específica de la batería. La batería lleva
marcado este símbolo, que incluye unas letras indicando si conene cadmio (Cd), plomo (Pb), o
mercurio (Hg). Para un reciclaje adecuado, entregue la batería a su vendedor o llévela al punto de
recogida de basuras designado a tal efecto. Para más información visite: www.recyclethis.info.
Apariencia
1
3
4
2
Pantalla
Micrófono
Botón de desbloqueo
1 2 3
4
6 7
Puerto de depuración Interfaz de red
5
Ranura para tarjeta Micro SD
Altavoz
8
Terminal de alarma
Nota:
El puerto de depuración se uliza únicamente para la depuración.
La tecla de desbloqueo solo funciona si la estación interior se comunica con la estación de puerta o abre la
vista en directo de la estación de puerta.
Cableado
La terminal del panel trasero de la estación interior ene 20 clavijas: 2 clavijas RS-485,
2 clavijas de alimentación, 2 clavijas de conexión a erra, 2 clavijas de salida de alarma,
8 clavijas de entrada de alarma y 2 clavijas reservadas.
Instalación
Es compable con el montaje en pared. Hay dos modos de instalación.
La placa de montaje en pared es necesaria para instalar la estación interior en la pared.
Se muestran las dimensiones de la placa de montaje en pared.
Antes de empezar:
1. Herramientas que necesita para la instalación: Asegúrese de que el disposivo del
paquete esté en buenas condiciones y que todas las piezas de montaje estén incluidas.
2. La estación interior admite alimentación de 12 VCC. Compruebe que su fuente de
alimentación coincida con la estación interior.
3. Asegúrese de que el equipo relacionado esté apagado durante la instalación.
4. Compruebe las especificaciones de producto para el entorno de instalación.
Montaje en pared
1. Fije la placa de montaje en la pared con los 2 tornillos proporcionados.
2. Coloque la estación interior sobre el soporte de la placa de montaje de pared.
Primeros pasos
Acve la estación interior
Es necesario acvar el disposivo estableciendo una contraseña segura
antes de poder ulizarlo.
1. Encienda el disposivo. Accederá automácamente a la página de acvación.
2. Cree una contraseña y conrmela.
3. Toque Aceptar para acvar la estación interior.
Configuración rápida
1. Elija Idioma y toque Siguiente.
2. Ajuste los parámetros de red y toque Siguiente.
- Edite los parámetros de IP local, Máscara de subred y Puerta de enlace.
- Si habilita DHCP, el disposivo recibirá automácamente los parámetros de red.
3. Configure la estación interior y toque Siguiente.
a. Elija el Tipo de estación interior.
b. Edite el Piso y N.º de sala.
4. Vincule los disposivos relacionados y toque Siguiente. Si el disposivo y la estación
interior están en la misma LAN, el disposivo aparecerá en la lista. Toque el disposivo o
introduzca el n.º de serie para vincularlo.
a. Toque la estación de puerta en la lista para vincularla.
b. Toque el icono de ajustes para mostrar la página de Ajustes de red.
c. Edite manualmente los parámetros de red de la estación de puerta o habilite DHCP
para obtener automácamente los parámetros de red.
d. Opcional: Habilite Sincronizar idioma para sincronizar el idioma de la estación de
puerta con la estación interior.
e. Toque sobre OK para guardar los ajustes.
5. Toque Terminar para guardar los ajustes.
Consulte la Guía de configuración de la estación interior del vídeo intercomunicador (escanee el código QR)
para ver los detalles.
Consulte la Guía de funcionamiento de la estación interior del vídeo intercomunicador (escanee el código QR)
para ver los detalles.
1
2
DS-KH8350-WTE1
Estación interior de red de vídeo intercomunicador
ESPAÑOL
Verweise auf Schaubilder
Behördliche Informaonen
FCC-Hinweise
Bie beachten Sie, dass Änderungen oder Modifikaonen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller
zugelassen sind, zum Verlust der allgemeinen Betriebserlaubnis führen können.
FCC-Konformität: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B in
Übereinsmmung mit Abschni 15 der FCC-Besmmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz
vor schädlichen Störungen in einer Wohnumgebung bieten. Dieses Gerät verursacht und verwendet Energie im
Radiofrequenzbereich und kann auf solchen Frequenzen ausstrahlen. Falls es nicht in Übereinsmmung mit den
Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Störungen der Funkkommunikaon verursachen. Es gibt
jedoch keine Garane dafür, dass bei einer besmmten Installaon keine Störungen aureten können. Wenn dieses
Gerät schädliche Störungen des Radio- oder TV-Empfangs erzeugt, was durch das Aus- und Einschalten des Geräts
ermielt werden kann, sollte der Anwender versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
— Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder setzen Sie sie um.
— Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
— Schließen Sie das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfängers an.
— Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
FCC-Bedingungen
Dieses Gerät entspricht Abschni 15 der FCC- Besmmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden beiden
Bedingungen gestaet:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
2. Dieses Gerät muss jegliche empfangene Störungen aushalten, einschließlich jener, die zu einem unerwünschten
Betrieb führen.
Dieses Produkt und – gegebenenfalls – das mitgelieferte Zubehör tragen das „CE“-Kennzeichen und
entsprechen daher den anwendbaren harmonisierten europäischen Normen, die in der
Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU aufgeführt sind.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,
dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes
Recycling geben Sie dieses Produkt bei Kauf eines ähnlichen Neugerätes an Ihren örtlichen
Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an einer der dafür vorgesehenen Sammelstellen. Weitere
Informaonen finden Sie unter: www.recyclethis.info
2006/66/EC (Baerierichtlinie): Dieses Produkt enthält eine Baerie, die innerhalb der Europäischen
Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe Produktdokumentaon für spezifische
Hinweise zu Baerien. Die Baerie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die
Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes
Recycling geben Sie die Baerie an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an
einer der dafür vorgesehenen Sammelstellen. Weitere Informaonen finden Sie unter:
www.recyclethis.info.
Auau
1
3
4
2
Bildschirmanzeige
Mikrofon
Entriegelungstaste
1 2 3
4
5 6 7
Debug-Anschluss Netzwerkanschluss
SD-Kartensteckplatz
Lautsprecher
8
Alarm-Anschlussklemme
Hinweis:
Der Debugging-Anschluss wird nur für die Fehlersuche verwendet.
Die Entriegelungstaste ist nur gülg, wenn die Innenstaon mit der Türstaon kommuniziert oder die
Live-Ansicht der Türstaon öffnet.
Anschlüsse
20-polige Kabelklemme auf der Rückseite der Innenstaon: RS-485 2-polig, Stromversorgung
2-polig, GND 2-polig, Alarmausgang 2-polig, Alarmeingang 8-polig und Reserveanschluss 2-polig.
Installaon
Wandmontage wird unterstützt. Zwei Installaonsarten sind möglich.
Die Wandmontageplae ist für die Installaon der Innenstaon an der Wand erforderlich.
Die Abmessungen der Wandmontageplae sind dargestellt.
Bevor Sie beginnen:
1. Werkzeuge, die Sie für die Montage vorbereiten müssen: Achten Sie darauf, dass sich das
Gerät in der Verpackung in gutem Zustand befindet und alle Montageteile enthalten sind.
2. Die Stromversorgung der Innenstaon erfolgt über 12 VDC. Achten Sie darauf, dass die
Stromversorgung mit dem Stromversorgungswerten der Innenstaon übereinsmmt.
3. Achten Sie darauf, dass die Geräte während der Montage ausgeschaltet sind.
4. Überprüfen Sie die Produktspezifikaon für die Installaonsumgebung.
Wandmontage
1. Befesgen Sie die Wandmontageplae mit den 2 mitgelieferten Schrauben an der Wand.
2. Setzen Sie die Innenstaon auf die Halterung der Wandmontageplae.
Erste Schrie
Innenstaon akvieren
Sie müssen das Gerät vor der Verwendung zuerst akvieren.
Legen Sie dazu ein starkes Passwort fest.
1. Schalten Sie das Gerät ein. Die Akvierungsseite wird automasch aufgerufen.
2. Erstellen Sie ein Passwort und bestägen Sie es.
3. Tippen Sie auf OK, um die Innenstaon zu akvieren.
Schnelle Konfiguraon
1. Wählen Sie Sprache und ppen Sie auf Weiter.
2. Stellen Sie die Netzwerkparameter ein und ppen Sie auf Weiter.
- Bearbeiten Sie lokale IP, Subnetzmaske und Gateway-Parameter.
- Akvieren Sie DHCP. Das Gerät erhält automasch Netzwerkparameter.
3. Konfigurieren Sie die Innenstaon und ppen Sie auf Weiter.
a. Wählen Sie den Typ der Innenstaon.
b. Bearbeiten Sie die Etage und Zimmernummer.
4. Verknüpfen Sie zugehörige Geräte und ppen Sie auf Weiter. Wenn sich Gerät und
Innenstaon im selben LAN befinden, wird das Gerät in der Liste angezeigt. Tippen Sie auf
das Gerät oder geben Sie die Seriennummer zum Verknüpfen ein.
a. Tippen Sie zum Verknüpfen auf die Türstaon in der Liste.
b. Tippen Sie auf zum Aufrufen der Seite mit den Netzwerkeinstellungen auf das
Einstellungssymbol.
c. Bearbeiten Sie die Netzwerkparameter der Türstaon manuell oder akvieren Sie
DHCP zum automaschen Abrufen der Netzwerkparameter.
d. Oponal: Akvieren Sie „Sprache synchronisieren“, um die Sprache der Türstaon mit
der Innenstaon zu synchronisieren.
e. Tippen Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern.
5. Tippen Sie zum Speichern der Einstellungen auf „Ferg stellen“.
Weitere Informaonen finden Sie im Konfiguraonshandbuch für Innenstaon-Video-Gegensprechanlagen
(QR-Code scannen).
Weitere Informaonen finden Sie in der Bedienungsanleitung für Innenstaon-Video-Gegensprechanlagen
(QR-Code scannen).
1
2
DS-KH8350-WTE1
Video-Gegensprechanlage Netzwerk-Innenstaon
DEUTSCH
Riferimento schemi
Informazioni sulle normave
Informazioni sulle norme FCC
Tenere presente che modifiche o alterazioni non espressamente approvate dalla parte responsabile della
conformità potrebbero invalidare l'autorità dell'utente ad ulizzare l'apparecchiatura.
Conformità alle norme FCC: La presente apparecchiatura è stata sooposta a test e dichiarata conforme ai limi
stabili per i disposivi digitali di Classe B, in conformità con la Parte 15 delle Norme FCC. Ques limi sono pensa
per fornire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose in installazioni residenziali. Questo
disposivo genera, ulizza e può emeere energia a radiofrequenza e, se non installato e ulizzato in conformità
alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuavia, non esistono garanzie che
l'interferenza non si verifichi in una parcolare installazione. Se l'apparecchio provoca interferenze dannose alle
ricezioni radiotelevisive, riscontrabili spegnendo e accendendo l'apparecchio, si consiglia di provare a correggerle
adoando uno o più dei seguen accorgimen:
— Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
— Collegare il disposivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
— Consultare un rivenditore o un tecnico radio/TV.
Condizioni delle norme FCC
Questo disposivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'ulizzo è soggeo alle due condizioni seguen:
1. Il disposivo non deve causare interferenze dannose.
2. Il disposivo deve acceare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che possono causare un
funzionamento indesiderato.
Questo prodoo e, ove applicabile, gli accessori in dotazione sono contrassegna con il marchio "CE"
e sono quindi conformi alle vigen norme europee armonizzate elencate nella Direva sulle energie
rinnovabili RE 2014/53/UE, nella Direva sulla compabilità eleromagneca EMC 2014/30/UE,
nella Direva sulla bassa tensione LVD 2014/35/UE e nella Direva sulla restrizione all'uso di
sostanze pericolose RoHS 2011/65/UE
2012/19/UE (Direva RAEE): I prodo contrassegna con il presente simbolo non possono essere
smal come rifiu municipali indifferenzia nell'Unione Europea. Per garanre un riciclaggio
adeguato, restuire il presente prodoo al proprio rivenditore locale in occasione dell'acquisto di
una nuova apparecchiatura equivalente, oppure smalrlo nei pun di raccolta designa. Ulteriori
informazioni sono disponibili sul sito: www.recyclethis.info
2006/66/CE (Direva sulle baerie): questo prodoo conene una baeria e non è possibile
smalrlo con i rifiu municipali indifferenzia nell'Unione Europea. Fare riferimento alla
documentazione del prodoo per le informazioni specifiche sulla baeria. La baeria è
contrassegnata con il presente simbolo, che potrebbe includere le sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb)
o mercurio (Hg). Per garanre un riciclaggio adeguato, consegnare la baeria al proprio rivenditore
locale oppure smalrla nei pun di raccolta designa. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito:
www.recyclethis.info
Aspeo
1
3
4
2
Display
Microfono
Pulsante di sblocco
1 2 3
4
5 6 7
Porta di debugging Interfaccia di rete
Slot per scheda SD
Altoparlante
8
Terminale di allarme
Nota:
La porta di debugging è ulizzata unicamente per il debugging.
Il pulsante di sblocco è valido solo quando la stazione interna parla con la stazione porta o si ava la
visualizzazione live della stazione porta.
Cablaggio
Il terminale sul pannello posteriore della stazione interna presenta 20 pin: 2 pin RS-485,
2 pin di alimentazione, 2 pin GND, 2 pin per le uscite di allarme, 8 pin per gli ingressi di
allarme e 2 pin riserva.
Installazione
Supporta il montaggio a parete. Sono disponibili 2 modalità di installazione.
La piastra di montaggio a parete è necessaria per l'installazione della stazione interna alla parete.
Le dimensioni della piastra di montaggio a parete devono corrispondere a quelle indicate nella figura.
Prima di cominciare:
1. Arezzi da preparare per l'installazione: Assicurarsi che il disposivo e l’imballaggio siano
in buone condizioni e che siano presen tue le par necessarie per l'assemblaggio.
2. La stazione interna supporta un'alimentazione di 12 V CC. Assicurarsi che l'alimentazione
presente nell'ambiente di installazione corrisponda a quella indicata sulla stazione
interna.
3. Verificare che durante l'installazione tue le apparecchiature correlate siano spente.
4. Controllare che le specifiche del prodoo siano compabili con l’ambiente di installazione.
Montaggio a parete
1. Fissare la piastra di montaggio alla parete con le due vi in dotazione.
2. Applicare la stazione interna sul sostegno della piastra di montaggio a parete.
Operazioni preliminari
Stazione interna ava
Occorre per prima cosa avare il disposivo impostando una password sicura, prima di
poterlo ulizzare.
1. Accendere il disposivo. La pagina di avazione si aprirà automacamente.
2. Creare una password e confermarla.
3. Toccare OK per avare la stazione interna.
Configurazione rapida
1. Scegliere una lingua e toccare Avan.
2. Impostare i parametri di rete e toccare Avan.
- Modificare l'IP locale, la maschera di soorete e i parametri del gateway.
- Abilitando il DHCP, il disposivo imposterà automacamente i parametri di rete.
3. Configurare la stazione interna e toccare Avan.
a. Selezionare il po di stazione interna.
b. Modificare il numero del piano e della stanza.
4. Collegare i relavi disposivi e toccare Avan. Se il disposivo e la stazione interna sono
collega alla stessa rete LAN, il disposivo verrà visualizzato nell'elenco dei disposivi.
Toccare il disposivo corrispondente o immeere il numero di serie per collegare il
disposivo.
a. Toccare il videocitofono corrispondente nell'elenco per collegarlo.
b. Toccare l'icona delle impostazioni per visualizzare la pagina delle impostazioni di rete.
c. Modificare manualmente i parametri di rete del videocitofono, oppure abilitare il
DHCP per impostare automacamente i parametri di rete.
d. Opzionale: Abilitare la funzione di sincronizzazione della lingua per sincronizzare la
lingua del videocitofono con quella della stazione interna.
e. Toccare OK per salvare le impostazioni.
5. Toccare Termina per salvare le impostazioni.
Per i deagli, consultare la guida di configurazione della stazione interna del videocitofono (oppure eseguire la
scansione del codice QR).
Inoltre, fare riferimento alla guida di funzionamento della stazione interna del videocitofono (oppure eseguire
la scansione del codice QR).
1
2
DS-KH8350-WTE1
Stazione interna di rete videocitofono
ITALIANO

Tuotetiedot

Merkki: Hikvision
Kategoria: Intercomssteem
Malli: DS-KIS901-P

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Hikvision DS-KIS901-P esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle