ESYLUX Basic OFL TR 1000 830 WH Käyttöohje

ESYLUX Helpotus Basic OFL TR 1000 830 WH

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille ESYLUX Basic OFL TR 1000 830 WH (5 sivua) kategoriassa Helpotus. Tämä opas oli hyödyllinen 28 henkilölle ja sai 5.0 tähden keskimäärin 14.5 käyttäjältä

Sivu 1/5
KURZANLEITUNG
GEFAHR!
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Installation nur durch Elektroinstallateure oder
Elektrofachkräfte.
Vor Montage/Demontage Netzspannung freischalten.
Landesspezifische Vorschriften beachten.
Strahler mit defekten Schutzgläsern müssen
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Lichtverteilungskurve (1)
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienz-
klasseF. Technische Informationen und weitere Dokumente auf
Produktseite unter www.esylux.com.
Montageart
Die LED-Strahler besitzen einen Spezialgel für eine schnelle und
einfache Wand-, Inneneck- und Außeneckmontage.
Zubehör (optional)
Wandausleger FL WALL ARM 700 WH EL10810527
FL WALL ARM 700 BK EL10810534
Bodenanker FL GROUND SPIKE WH EL10810541
FL GROUND SPIKE BK EL10810558
Nurr Außenanwendung.
Lichtquelle nicht austauschbar.
LED
230V
Betriebsgerät nicht austauschbar.
2 Produktbeschreibung
BASIC OFL TR …
LED-Strahler
BASIC AFL TR … MD …
LED-Strahler mit Bewegungsmelder
Vollsndige Bewegungserfassung in 120°, bei einer Reichweite
von 8m und einer Montagehöhe von 2,5 m.
ESYLUX Bewegungsmelder sind Passiv-Infrarot-Melder, die auf
bewegende Wärmequellen (Personen, Fahrzeuge) reagieren.
Eine optimale Funktion des Melders (max. Reichweite) wird
erreicht, wenn die Montage seitlich zur Gehrichtung erfolgt:
Erfassungsreichweite: quer
, frontal .
Es ist auf eine freie Sicht zum Melder zu achten, da
Infrarotstrahlen keine festen Gegenstände durchdringen
nnen.
Becksichtigen Sie die örtlichen Gegebenheiten, wie z.B.
Nachbargrundstücke oder die Entfernung zur Straße.
3 Montage
Vor der Montage des Produktes ist die Netzspannung
freizuschalten.
Die Montage darf nur auf festem, ebenem Untergrund
vorgenommen werden. Verwenden Sie den Spezialgel als
Schablone für den Befestigungsabstand (2). Zur Befestigung des
Untergrundes benutzen Sie geeignetes Befestigungsmaterial.
HINWEIS: Der LED-Strahler muss immer so befestigt sein, dass die
Kabelführung nach unten zeigt (3).
DE
SHORT INSTRUCTIONS
DANGER!
Risk of fatal injury from electric shock!
Installation may only by carried out by electrical installation
technicians or trained electricians.
Switch off the mains voltage prior to assembly/disassembly.
Observe country-specific regulations.
Floodlights with defective protective glass
must be replaced immediately.
1 Intended use
Light distribution curve (1)
This product contains a light source of energy efficiency classF.
Technical information and additional documents can be found on
the product page at www.esylux.com.
Installation type
The LED floodlights feature an special bracket, which allows the
floodlights to be installed quickly and easily on walls and inner or
outer corners.
Accessories (optional)
Wall bracket FL WALL ARM 700 WH EL10810527
FL WALL ARM 700 BK EL10810534
Ground anchor FL GROUND SPIKE WH EL10810541
FL GROUND SPIKE BK EL10810558
For outdoor use only.
Light source not interchangeable.
LED
230V
Control gear not interchangeable.
2 Product description
BASIC OFL TR …
LED floodlight
BASIC AFL TR … MD …
LED floodlight with motion detector
Complete movement detection in 120°, at a range of 8m and an
installation height of 2.5 m.
ESYLUX motion detectors are passive infrared detectors which
react to moving heat sources (e.g. people or vehicles). The
detector will function optimally (max. range) when installed
side-on to the direction of movement: field of detection:
diagonally
, head-on .
Make sure that the detector has a clear line of sight, as infrared
beams cannot penetrate solid objects.
Consider the local conditions, e.g. adjoining property or the
distance to the road.
3 Installation
Switch off the power supply before installing the system.
The device must be mounted on a solid, even surface. Use the
special bracket as a template to determine the spacing between
fixing material . Use a suitable fixing material when fixing the (2)
bracket to the surface.
NOTE: The cable routing of the LED floodlight must be facing
downwards (3).
EN
4 Connection
Connect as shown in the wiring diagram .(4)
L Phase 230 V brown
N Neutral conductor blue
PE Earth conductor green / yellow
5 Settings
BASIC AFL TR … MD …
The setting elements are located on the back of the housing
(5 / 6 / 7) (5). Set the switch-off delay time , the brightness
threshold (6) and the sensitivity (7) according to your
requirements.
Fully automatic mode
The LED floodlight switches on if the motion detector detects
movement and the brightness of the ambient light is lower than
the set brightness threshold (6).
The LED floodlight switches off in accordance with the set
switch-off delay time if the motion detector does not detect (5)
any movement.
Adapt the motion detector to its surroundings by orienting the
sensor horizontally or vertically.(8)
6 Technical data
Rated output P 10 W / 30 W / 50 W
Motion detectors
Field of detection 120 °
Range 8m
Switch-off delay time 10 sec. - 7 min.
Brightness threshold 3 - 1000 lux
Weight
BASIC OFL 10W
BASIC AFL 10W
425 g
468 g
BASIC OFL 30W
BASIC AFL 30W
844 g
895 g
BASIC OFL 50W
BASIC AFL 50W
1102 g
1171 g
Housing material
Aluminium and
UV-stabilised plastic
Colour
white
black
7 Disposal/warranty
This device must not be disposed of as unsorted residual
waste. Owners are required by law to correctly dispose of
used devices. More information is available from your local
town council.
The ESYLUX manufacturer's warranty can be found at
www.esylux.com.
Technical and design features may be subject to change.
MODE D'EMPLOI RAPIDE
DANGER!
Risque de lésions mortelles par électrocution!
L'installation ne peut être réalisée que par des installateurs-
électriciens ou des électriciens qualifs.
Coupez l'alimentation secteur avant tout montage/
montage.
Respectez les réglementations locales en vigueur.
Les projecteurs dont les verres de protection dé-
fectueux doivent être immédiatement remplacés.
1 Conformité d'utilisation
Courbe departition photométrique (1)
Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité
énertique F. Informations techniques et autres documents
disponibles sur la page produit à l'adresse www.esylux.com.
Type de montage
Les projecteurs à LED sont dotés d'un support spécifique pour
un montage simple et rapide au mur ou en angle à l'intérieur ou
l'exrieur.
Accessoire (en option)
Équerre de fixation murale FL WALL ARM 700 WH EL10810527
FL WALL ARM 700 BK EL10810534
Ancrage au sol FL GROUND SPIKE WH EL10810541
FL GROUND SPIKE BK EL10810558
Uniquement pour l'extérieur.
Source lumineuse non interchangeable.
LED
230V
Appareillage de commande non
interchangeables.
2 Description du produit
BASIC OFL TR …
Projecteur à LED
BASIC AFL TR … MD …
Projecteur à LED avec détecteur de mouvement
Détection de mouvement compte sur 120°, avec une portée
de 8m et une hauteur de montage de 2,5m.
Les détecteurs de mouvement ESYLUX sont des détecteurs
infrarouges passifs qui réagissent aux sources de chaleur en
mouvement (personnes ou véhicules). Pour un fonctionnement
optimal du détecteur (pore maximale), ce dernier doit être
monté perpendiculairement au sens de passage: distance de
détection : transversale
, frontale .
L'espace situé devant le détecteur doit être dégagé, car les
rayons infrarouges ne traversent pas les objets.
Tenez compte des caracristiques du lieu, telles que le
voisinage ou l'éloignement par rapport à la rue.
3 Montage
Avant d'installer le produit, coupez le courant.
Le montage doit impérativement être effectué sur une surface
solide et plane. Utilisez le support spécifique comme gabarit pour
la distance des trous de fixation . Pour la fixation du support, (2)
utilisez un matériel de fixation appropr.
REMARQUE: Le projecteur à LED doit toujours être fixé de fon
à ce que le passe-câble soit orienté vers le bas .(3)
FR
4 Branchements
Le raccordement s'effectue conformément au schéma de raccordement
(4).
L Phase 230V marron
N Neutre bleu
PE Terre vert / jaune
5 glages
BASIC AFL TR … MD …
Les éléments de réglage se trouvent à l'arrre du btier . (5 / 6 / 7)
Réglez la durée d'activation (5), la valeur de seuil de la luminosi
(6) et la sensibilité (7) en fonction de vos besoins.
Mode automatique
Le projecteur à LED s'allume lorsque le détecteur de
mouvement détecte un mouvement et que la luminosité
naturelle ambiante est inrieure à la valeur de seuil de
luminosité préglée (6).
Le projecteur à LED s'éteint au bout de la due d'activation
programmée (5) lorsque letecteur de mouvement ne
tecte plus aucun mouvement.
Modifiez horizontalement et verticalement l'orientation
du capteur (8) pour adapter le détecteur de mouvement à
l'environnement d'installation.
6 Caractéristiques techniques
Puissance nominale P 10 W / 30 W / 50 W
tecteur de
mouvement
Zone de détection 120°
Portée 8m
Due d'activation 10sec. à 7min.
Valeur de seuil de la
luminosi
3 à 1000lux
Poids
BASIC OFL 10W
BASIC AFL 10W
425 g
468 g
BASIC OFL 30W
BASIC AFL 30W
844 g
895 g
BASIC OFL 50W
BASIC AFL 50W
1102 g
1171 g
Mariau du boîtier
Aluminium et
plastique résistant aux UV
Coloris
blanc
noir
7 Élimination/garantie
Cet appareil ne doit pas être éliminé comme des déchets
ordinaires non trs. Les propriétaires d'appareils usas
sont tenus par la loi dliminer ces appareils de manière
appropriée. Contactez votre commune pour plus
d'informations.
La garantie du fabricant ESYLUX peut être consultée sous
www.esylux.com.
Sousserve de modifications techniques et esthétiques.
4 Anschluss
Der Anschluss erfolgt gemäß Anschlussplan (4).
L Phase 230 V braun
N Neutralleiter blau
PE Schutzleiter grün / gelb
5 Einstellungen
BASIC AFL TR … MD …
Die Einstellelemente befinden sich an der Rückseite des Gehäuses
(5 / 6 / 7) (5). Stellen Sie die Nachlaufzeit , den Helligkeits-
Schwellwert (6) und die Empfindlichkeit (7) entsprechend Ihren
Erfordernissen ein.
Vollautomatik-Modus
Der LED-Strahler schaltet sich ein, wenn der Bewegungsmelder
eine Bewegung detektiert die Helligkeit des und
Umgebungslichts den eingestellten Helligkeits-Schwellwert (6)
unterschreitet.
Der LED-Strahler schaltet sich aus gemäß der eingestellten
Nachlaufzeit (5), wenn der Bewegungsmelder keine Bewegung
detektiert.
Passen Sie den Bewegungsmelder durch horizontales
oder vertikales Ausrichten des Sensors (8) an die örtlichen
Gegebenheiten an.
6 Technische Daten
Leistungsaufnahme P 10 W / 30 W / 50 W
Bewegungsmelder
Erfassungsbereich 120 °
Reichweite 8m
Nachlaufzeit 10 Sek. - 7 Min.
Helligkeits-Schwellwert 3 - 1000 Lux
Gewicht
BASIC OFL 10W
BASIC AFL 10W
425 g
468 g
BASIC OFL 30W
BASIC AFL 30W
844 g
895 g
BASIC OFL 50W
BASIC AFL 50W
1102 g
1171 g
Geusematerial
Aluminium und
UV-stabilisierter Kunststoff
Farbe
weiß
schwarz
7 Entsorgung/Garantie
Dieses Get nicht im unsortierten Restmüll entsorgen.
Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu verpflichtet,
dieses Get fachgerecht zu entsorgen. Auskünfte erteilt
die Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
ESYLUX Herstellergarantie unter www.esylux.com.
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
ESYLUX GmbH | An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg / Germany
info@esylux.com | www.esylux.com
MA01481804
DE EN FR NL DA SV
Product type A
ø m
B
ø m
H
m
H max.
m
X
mm
Y
mm
Z
mm
BASIC OFL
TR 1000 … 160 170 28
120°
B
A
TR 3000 … 215 205 32
TR 5000 … 252 240 32
BASIC AFL
TR 1000 … MD … 8 3 32.5 160 170 58
TR 3000 … MD … 8 3 32.5 215 205 60
TR 5000 … MD … 8 3 32.5 252 240 60
1
90° 90°
120°
TIME
LUX
SENS
2
L N PE
L
N
PE
3 5 6 7
8
220 - 240 V ~
50 - 60 Hz
IP65
-25 °C …
+40 °C
LED EEI
F
4
C0 – C90 – C180 C270
BASIC OFL TR 3000 840 WH
cd/1000 lm
150° 150°
30° 30°
180°
120°
90° 90°
120°
60° 60°
285
380
95
95
190
285
190
380

Tuotetiedot

Merkki: ESYLUX
Kategoria: Helpotus
Malli: Basic OFL TR 1000 830 WH

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille ESYLUX Basic OFL TR 1000 830 WH esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle