Delta 470-WE-DST Käyttöohje
Delta
Ei luokiteltu
470-WE-DST
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Delta 470-WE-DST (12 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 15 henkilölle ja sai 4.9 tähden keskimäärin 8 käyttäjältä
Sivu 1/12

1
®
UPC
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
•LEER TODASlasinstruccionescompletamente
antesdeempezar.
• losavisos,cuidados,eLEER TODOS
informacióndemantenimiento.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
•To theinstructionscompletelyREAD ALL
beforebeginning.
•ToREAD ALLwarnings,care,andmaintenance
information.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
•LIRE TOUTESlesinstructionsavantdedébuter;
•LIRE TOUSlesavertissementsainsiquetoutes
lesinstructionsdenettoyageetd’entretien.
Models/Modelos/Modèles
467-DST,470-DST,470-WE-DST,
472-DST,473-DST&473-SD-DST
Series/Series/Seria
10/12/10 Rev.A
ASMEA112.18.1/CSAB125.1
®
MEETSOREXCEEDS—ASMEA112.18.1/CSAB125.1
ALCANZAOEXCEDELASSIGIENTESNORMAS—
ASMEA112.18.1/CSAB125.1
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE
DISHWASHERS! ADVERTENCIA: / ¡SESTALLAVENOSEDEBEUTILIZAR
CONMAQUINASLAVAPLATOSPORTATILES!/AVERTISSEMENT: ONNE
DOITPASBRANCHERUNLAVE-VAISSELEPORTATIFSURCEROBINET!
LEROBINETESTCONFORMEOUSUPÈRIEURAUXEXIGENCESDES
NORMESSUIVANTES:ASMEA112.18.1/CSAB125.1
SINGLE HANDLE PULLOUT PALO®, SIGNATURE®
AND SAXONY® KITCHEN FAUCETS
LLAVES EXTRAÍBLES DE AGUA PARA COCINAS
PALO®, SIGNATURE® Y SAXONY®
ROBINETS À UNE MANETTE À BEC-DOUCHETTE
RÉTRACTABLE SIGNATURE® ET SAXONY® POUR
ÉVIERS DE CUISINE
1/8"
SILICONE
64940
64940

264940 Rev.A
TouteslespiècesetlesfinisdurobinetDelta
®sontprotégéscontrelesdéfectuositésdematériau
etlesvicesdefabricationparunegarantiequiestconsentieaupremieracheteuretquidemeure
validetantquecelui-cidemeurepropriétairedesamaison.Deltarecommandedefaireappelàun
plombiercompétentpourl'installationetlaréparationdurobinet.
Pendant la période de garantie,Delta remplacera GRATUITEMENTtoute pièce ou tout fini,
présentant une défectuosité dematériau ou un vice de fabricationpour autant que l'appareil
ait été installé, utilisé et entretenu correctement.Pourobtenir des pièces de rechange, veuillez
communiquer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou au Canada)
etparécritàl'unedesadressessuivantes:
Aux États-Unis Au Canada
DeltaFaucetCompany MascoCanada
ProductService Centredeservicestechniques
55E.111thStreet 420BurbrookPlace
Indianapolis,IN46280 London,OntarioN6A4L6
Laprésentegaranties'appliqueauremplacement detoutes lespiècesdéfectueuses,ycompris
le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES
DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURSDE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU
REMPLACEMENTD'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGESDE TOUTE
AUTRENATURENESONTPASCOUVERTSPARLAGARANTIE.Touteréclamationenvertude
laprésentegarantiedoitêtreadresséeàDelta,accompagnéedelapreuved'achat (originaldela
facture)dupremieracheteur.CETTEGARANTIEESTLASEULEOFFERTEPARDELTAFAUCET
COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE
GARANTIE,YCOMPRISLAGARANTIEIMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dansune place
d'affaires sont protégés parune grantieétandue de cinq ansqui prend effet à compter de la
dated'achat.Toutesles autresconditionsdelagarantiedecinqanssontidentiquesàcelledela
présente garantie. La présente garanties'applique à tous les robinets Delta
®fabriqués après le
1erjanvier1995.
DanslesÉtatsoulesprovincesoùilestinterditd'exclureoudelimiterlesresponsabilitésàl'égard
des dommagesindirectsoufortuits,lesexclusionsetles limitessusmentionnées nes'appliquent
pas.Lesdommagesrésultantd'unemauvaiseutilisation,d'uneutilisationabusivedelanégligence
ou de l'utilisation de pièces autres que despièces d'origine Delta
®RENDENT LA GARANTIE
NULLEETSANSEFFET.
Laprésentegarantievousdonnedesdroitsprécisquipeuventvarierselonvotrelieuderésidence.
Ellenes'appliquequ'auxrobinetsDelta
®installésauxÉtats-Unis,auCanadaetauMexique.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS
©2010DivisiondeMascoIndiana
©2010MascoCorporacióndeIndiana
Todas las piezas y acabados de lallaveDelta
®están garantizadosalconsumidor comprador
original, de estar libres de defectos de material yfabricación, por el tiempo que el consumidor
compradororiginal sea dueño de su casa. Delt Faucet Company recomienda que use una
plomeroprofesionalparatodaslasinstalacionesyreparaciones.
Delt reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza oa
acabado que pruebe tener defectosde material y/o fabricación bajoinstalación normal, uso y
servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA (en los
EstadosUnidosyCanada)oescribiendoa:
En los Estados Unidos: En Canada:
DeltaFaucetCompany MascoCanada
ProductService TechnicalServiceCentre
55E.111thStreet 420BurbrookPlace
Indianapolis,IN46280 London,ONN6A4L6
Estagarantíaesextensivaenloquecubreelreemplazamientodetodaslaspiezasdefectuosasy
hastaelacabado,peroéstassonlasúnicasdoscosasqueestáncubiertas.CARGOSDELABOR
Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O REEMPLAZAMIENTO
COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDAO DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS.
Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor originaldebe de ser
disponible aDelt para todos los reclamos.ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVADE DELTAa
FAUCET COMPANY, QUENO HACECUALQUIER OTRA GARANTÍADECUALQUIERTIPO,
INCLUYENDOLAGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIALIZACIÓN.
Estagarantíaexcluye todousoindustrial, comercial ydenegocio,acuyoscompradoresseles
daunagarantíalimitadaextendidadecincoañosdesdelafechadecompra,contodoslosotros
términosdeestagarantíaaplicados,exceptoeldeduracióndeésta.Estagarantíaesaplicablea
lasllavesdeDelta ®fabricadasdespuésdeEnero1,1995.
Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes,demaneraquelalimitaciónoexclusiónarribaescritapuedenoaplicarleausted.
Cualquierdañoaestallave,resultadodelmaluso,abuso,odescuido,ocualquierotrousode
piezasderepuestoquenoseangenuinasdeDelta®ANULARÁNLAGARANTÍA.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tenerotros dere-
chosque varían deestado/provincia a estado/provincia.Es aplicable sólo a las llaves Delta
®
instaladasenlosEstadosUnidosdeAmerica,CanadayMexico.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO
©2010MascoCorporationofIndiana
Allparts andfinishes of the Delta
®faucet are warrantedtothe original consumer purchaser to
be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer pur-
chaser ownstheir home. Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for
allinstallation&repair.
Deltawillreplace,FREEOFCHARGE,duringthewarrantyperiod,anypart orfinishthatproves
defectiveinmaterial and/orworkmanshipundernormal installation,use&service. Replacement
partsmaybeobtainedbycalling1-800-345-DELTA(intheU.S.andCanada)orbywritingto:
In the United States: In Canada:
Delta FaucetCompany MascoCanada
ProductService TechnicalServiceCentre
55E.111thStreet 420BurbrookPlace
Indianapolis,IN46280 London,ONN6A4L6
This warranty is extensive in that it covers replacement of alldefectiveparts and evenfinish,
but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE
INCURREDININSTALLATION,REPAIR,ORREPLACEMENTASWELLASANYOTHERKIND
OFLOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED.Proof of purchase (originalsales receipt) from
LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY
the original consumer purchasermust be made availableto Deltaforall warranty claims.THIS
IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT
MAKE ANY OTHERWARRANTY OF ANY KIND, INCLUDINGTHE IMPLIED WARRANTY
OFMERCHANTABILITY.
Thiswarranty excludes all industrial, commercial& businessusage,whose purchasers are
herebyextended afiveyear limitedwarranty fromthedate of purchase,with all other terms of
this warranty applying except the duration of the warranty.This warranty is applicable to
Delta®faucetsmanufacturedafterJanuary1,1995.
Some states/provinces do not allowthe exclusion or limitation of incidental orconsequential
damages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Anydamagetothisfaucetas
aresultofmisuse,abuse,orneglect,oranyuseof otherthangenuineDelta
®
replacementparts
WILLVOIDTHEWARRANTY.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfrom
state/provincetostate/province.Itappliesonly forDelta
®faucetsinstalledinthe UnitedStatesof
America,Canada,andMexico.
Backflow Protection System
YourDeltaFaucetpull-outspoutincorporatesabackflowprotectionsystemthat
hasbeentestedtobeincompliancewithASMEA112.18.3andASMEA112.18.1/
CSAB125.1.Itincorporatestwocertifiedcheckvalvesinseries,whichoperate
independentlyandareintegral,non-serviceablepartsofthewandassembly.
Sistema de protección contra el contraflujo
SullavedeaguatipodeslizableDeltatieneunsistemadeproteccióncontrael
contraflujo,incorporado,quehasidoprobadoparacumplirconlosrequisitosde
ASMEA112.18.3yASMEA112.18.1/CSAB125.1.Esteincorporaenlapiezade
manodosválvulasderetenciónochecadorascertificadasenunaserie,lascuales
operanindependientementeysonpiezasintegrantesquenorequierenservicio.
Dispositif anti-siphonnage
LebecrétractabledevotrerobinetDeltacomporteundispositifanti-siphonnage
quiaétééprouvéetquiestconformeauxnormesASMEA112.18.3et
ASMEA112.18.1/CSAB125.1.Cedispositifsecomposededeuxclapets
indépendantshomologués,montésensériedansletuberigide,quisont
nonréparables.

3
1
64940 Rev.A
A.
A. Placebaseplateshanks(1)through
mountingholesindeck. IfsinkisOption:
uneven,usesiliconesealantunder
thebaseplate.
Securefaucettosinkwithmounting
nutandwasher(1).Tightensecurely
byhand.UsingaPhillipsscrewdriver,
tightenlockingscrews(2).Install
locknuts(3)andhand-tighten.
C.
Placeescutcheon(1)overbaseplate.Insert
faucet(2)downintoescutcheonassembly.
B.
B.
C.
1
Faucet Installation
DECK MOUNT STYLE
1
1
2
1
3
2
2
Faucet Installation
CENTER MOUNT STYLE
1
2
A.
3
Securetosinkwithmounting
nutandwasher(1).Tighten
securelybyhand.Usinga
Phillipsscrewdriver,tighten
lockingscrews(2).
B.
B.
2
1
Installroundescutcheon(1)
ontofaucet(2).Insertfaucet
throughgasket(3)and
mountingholeinsink.
A.
3
2
Instalación de la Llave de Agua
A. Coloquelasespigasdelachapade
soporte(1)atravésdelosoriciosenla
encimera. SielfregaderoestáOpción:
desnivelado,useselladordesilicónpor
debajodelachapadesoporte.
Fijelallavedeaguaenelfregadero
conlatuerca deyarandela
instalación(1).Aprietebiena
mano.Usandoundestornilladoren
cruzPhillips,aprietelostornillos
deseguridad(2).Instalelas
contratucercas(3)yapriételos
amano.
C.
Coloquelachapadecubierta(1)sobreel
soporte.Introduzcalallavedeagua(2)en
elensambledelachapadecubierta.
B.
INSTALACIÓN CON UNA CHAPA
Instalación de la Llave de Agua
INSTALACIÓN DE CENTRO
Fijealfregaderoconlatuerca
deinstalación(1).Aprietea
manobienfijo.Usandoun
destornilladorencruzPhillips,
aprietelostornillosde
seguridad(2).
B.
Instalelachapadecubierta
redonda(1)enlallavede
agua(2).Introduzcalallave
deaguaporelempaque(3)y
porelagujeroparalainsta-
laciónenelfregadero.
A.
Installation du robinet
A. Placezlestigesdelaplaque(1)de
basedanslestrousdemontage
delaplage. Sil’évierFacultatif :
estinégal,appliquezducomposé
d’étanchéitéàlasiliconesousla
plaquedebase.
Fixezlerobinetàl’évieràl’aidede
l’écrouetrondelledemontage(1).
Serrez-lesolidementàlamain.À
l’aided’untournevisàemboutPhillips,
serrezlesvisdecalage(2).Installez
lesécrousautofreinés(3)etserrez-les
àlamain.
C.
Placezlaplaquedefinition(1)surla
plaquedebase.Parlehaut,introduisez
lerobinet(2)danslaplaquedefinition.
B.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION
Installation du robinet
MONTAGE DAN LE TROU AU CENTRE DE L’ÉVIER
Fixezàl’évieràl’aidede
l’écrouetrondelledemontage
(1).Serrezl’écrousolidement
àlamain.Àl’aided’un
tournevisPhillips,serrezles
visdecalage(2).
B.
Installezlaplaquedefinition
ronde(1)surlerobinet(2).
Introduisezlerobinetdansle
joint(3)etletroudemontage
dansl’évier.
A.
Tuotetiedot
Merkki: | Delta |
Kategoria: | Ei luokiteltu |
Malli: | 470-WE-DST |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Delta 470-WE-DST esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Ei luokiteltu Delta Käyttöohjeet
12 Tammikuuta 2025
12 Tammikuuta 2025
1 Tammikuuta 2025
1 Tammikuuta 2025
19 Joulukuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
Ei luokiteltu Käyttöohjeet
- Ei luokiteltu Tristar
- Ei luokiteltu LERAN
- Ei luokiteltu Easyrig
- Ei luokiteltu Livall
- Ei luokiteltu Beaba
- Ei luokiteltu JennAir
- Ei luokiteltu Artecta
- Ei luokiteltu AOpen
- Ei luokiteltu AVerMedia
- Ei luokiteltu Infinity
- Ei luokiteltu Gloria
- Ei luokiteltu TensCare
- Ei luokiteltu Solo
- Ei luokiteltu RCF
- Ei luokiteltu Ixxat
Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025