Baby Trend MUV Expedition 2-in-1 Käyttöohje

Baby Trend Lastenrattaat MUV Expedition 2-in-1

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Baby Trend MUV Expedition 2-in-1 (44 sivua) kategoriassa Lastenrattaat. Tämä opas oli hyödyllinen 17 henkilölle ja sai 4.9 tähden keskimäärin 9 käyttäjältä

Sivu 1/44
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES del montaje y USO del producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage ou
L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
WG01XXXM_3L_070121
WG01XXXM
MUV
®
Expedition
®
2-in-1 Stroller Wagon Pro
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d’instruction
WG01
WG01
Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT
BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any prod
-
uct which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and tear,
improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has had its
serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer. Any damage
to property during installation is the sole responsibility of the end user.
Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday
between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning
product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/limited-warranty
for complete warranty details.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A
BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra.
Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso anormal, desgaste
excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o accidente, o cuyo
número de serie haya sido alterado o removido, anula todos los reclamos contra el fabricante.
Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es la exclusiva responsabilidad del
usuario nal. El Departamento de Servicio al Cliente está disponible llamando al 1 (800) 328-
7363, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. (PST). Se requiere una Autorización de
Devolución antes de poder devolver el o los productos a
Baby Trend®. Visite http://babytrend.com/pages/limited-warranty
para conocer todos los detalles de la garantía.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY
TREND® POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend® couvre les défauts de fabrication dans l'année qui suit l'achat. Tout
produit ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une utilisation anormale,
d'une usure excessive, d'un assemblage incorrect, d'une négligence, d'une exposition à
l'environnement, d'une modication ou d'un accident, ou dont le numéro de série a été modié
ou retiré, annule toute réclamation contre le fabricant. Tout dommage matériel pendant
l'installation est de la seule responsabilité de l'utilisateur nal. Le service à la clientèle peut
être contacté au 1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi entre 8h00 et 16h30 (PST). Une
autorisation de retour est requise avant de renvoyer le(s) produit(s) à Baby Trend®. Veuillez
visiter http://babytrend.com/pages/limited-warranty
pour obtenir tous les détails concernant la garantie.
1
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
2
PARTS PIEZAS PIÈCESPARTS PIEZAS PIÈCES
1
2
Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller.
Verique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito.
Vériez que vous avez bien toutes les pièces pour ce modèle avant de monter la poussette.
Child Tray
Bandeja para niños
Plateau pour enfant
*Soft Parent Organizer
*Organizador exible para padres
*Panier de rangement souple
pour parents
Canopy with Mosquito Net
Dosel con Mosquitera
Auvent avec moustiquaire
Rear Axle and (2) Wheels
Eje trasero y (2) Ruedas
Essieu arrière et (2) Roues
Front Wheels
Ruedas delantera
Roues avant
*Type may vary
* El tipo puede variar
* Peut varier selon le modèle
Basket
Canasta
Panier
Seat 2 Mat
Asiento a colchoneta
Siège au tapis
Wagon Frame
Marco de vagón
Auvent avec moustiquaire
Car seat adapter- fabric cover
(visit babytrend.com for compatibility chart)
Adaptador de la sillita para el automóvil - Cubierta de tela
(visite babytrend.com para ver la tabla de compatibilidad)
Adaptateur pour siège-auto - Couverture de tissu
(visitez babytrend.com pour le tableau de compatibilité)
4
ADVERTENCIA
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
3
WARNING
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
WARNING: Please follow all of these
instructions to ensure the safety of your child. Keep
these instructions for future reference.
WARNING: Failure to follow these instructions
could result in serious injury or death. Avoid serious
injury from falling or sliding out, always use the safety
harness and ensure that the children are properly
positioned according to these instructions.
WARNING: Never leave children unattended.
WARNING: Care must be taken when folding
and unfolding the stroller to prevent nger entrapment.
WARNING:
This stroller is designed for up to 2
children only. Use with more than 2 children may cause an
unbalanced condition which can injure a child. Children
must be at least 6 months old and be able to sit upright
unassisted.
Purses, shopping bags, parcels, diaper bags or accessory items may change
the balance of the stroller and cause a hazardous, unstable condition.
Be certain the stroller is completely opened and locked in place before
allowing a child near the stroller.
The maximum weight that can be carried in the child tray is 5 lbs (2.26 kg).
The maximum weight that can be carried in the soft parent organizer is 2 lbs
(0.90 kg).
The maximum basket weight is 20 lbs (9.07 kg).
The maximum weight capacity of the stroller is 55 lbs (24.94 kg) for each
child. The maximum weight capacity of the stroller in combination with any
accessories is 110 lbs (49.89 kg) total. Exceeding the weight limit will cause
excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous
unstable condition to exist.
NEVER use the stroller on stairways or escalators.
NEVER use the stroller with roller skates, in-line skates, skateboards or
bicycles.
NEVER allow your stroller to be used as a toy.
To clean use only mild household soap or detergent and warm water on a
sponge or clean cloth.
Check your stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching on a
regular basis. Replace or repair parts as needed.
Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged.
ADVERTENCIA:
Por favor, siga todas estas
instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
ADVERTENCIA:
El incumplimiento de estas
instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte.
Evite lesiones graves por caídas o resbalones. Siempre use
el arnés de seguridad y asegúrese de que los niños estén
ubicados correctamente de acuerdo a estas instrucciones.
ADVERTENCIA:
Nunca pierda de vista a los niños.
ADVERTENCIA:
Se debe ser prudente al
plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos
atrapados.
ADVERTENCIA:
Este carrito está diseñado
para hasta 2 niños solamente. El uso con más de 2 niños
podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar a su hijo.
Los niños deben tener al menos 6 meses de edad y ser
capaces de sentarse erguidos sin ayuda.
• Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos accesorios
podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de inestabilidad peligrosa.
• Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes de permitir que
un niño se acerque al mismo.
El peso máximo que se puede llevar en la bandeja para niños es 5 lbs (2.26 kg).
El peso máximo que se puede llevar en organizador exible para padres es 2 lbs
(0.90 kg).
• El peso máximo de la canasta es de 20 lbs (9.07 kg).
La capacidad máxima de peso del cochecito es de 55 lb (24,94 kg) para cada niño. La
capacidad máxima de peso del cochecito en combinación con cualquier accesorio es
de 110 lb (49,89 kg) en total. Exceder el límite de peso causará un desgaste excesivo
y estrés en el cochecito y puede causar una condición inestable peligrosa.
NUNCA use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.
NUNCA use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, monopatines o bicicletas.
NUNCA permita el uso de su carrito como un juguete.
• Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en
una esponja o trapo limpio.
• Verique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas gastadas,
materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas conforme sea
necesario.
• Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese con nuestro
departamento de servicio al cliente para gestionar la reparación u obtención de piezas
de reemplazo.

Tuotetiedot

Merkki: Baby Trend
Kategoria: Lastenrattaat
Malli: MUV Expedition 2-in-1

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Baby Trend MUV Expedition 2-in-1 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Lastenrattaat Baby Trend Käyttöohjeet

Lastenrattaat Käyttöohjeet

Viimeisimmät Lastenrattaat Käyttöohjeet