Vimar 14393 Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Vimar 14393 (4 sivua) kategoriassa Helpotus. Tämä opas oli hyödyllinen 30 henkilölle ja sai 4.6 tähden keskimäärin 15.5 käyttäjältä
                        Sivu 1/4
                    
                    
                    
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI 
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Istruzioni
Instruction sheet
Notice technique
49400246A0  02  1003
VIMAR -  Marostica - Italy
Idea
16441
Apparecchio  di  illuminazione  di  emergenza  auto-
nomo 120 V~ 50-60 Hz, batteria ricaricabile Ni-Cd, 
completo  di lampada fluorescente  FD 4W G5 e  di 
supporto per installazione in scatole da incasso 6/7 
moduli. 
CARATTERISTICHE.
• Tensione di alimentazione 120 V~ ±10% 50-60 Hz
• Lampada FD 4W G5 4300 K 140 lm
• Flusso luminoso: 26 lm
• Batteria ricaricabile al NiCd 2,4 V 1,3 Ah
• Tempo di ricarica batteria: 24 ore
• Autonomia: 1 ora
• Corpo in materiale autoestinguente
• La lampada non è comandabile tramite regolatore
• Grado di protezione: IP40 (IP20 all’interno di pareti cave)
• Apparecchio di classe II 
• 
Installabile su superfici normalmente infiammabili 
• Led  verde  acceso:  batteria  in  carica  e  presenza 
tensione di rete.
• Led verde spento: assenza tensione di rete.
INSTALLAZIONE.
• Al  momento  dell’acquisto  si  consiglia,  prima  di  ali-
mentare  l’apparecchio,  di  scaricare  completamente 
la batteria collegando tra loro i morsetti 3 e 4.
  Nota.
  La batteria è fornita con un’etichetta nella quale sono 
indicati l’anno e la settimana di produzione (es. 0545 
corrisponde alla 45a settimana del 2005).
  Apporre  sull’etichetta  la  data  di  entrata  in  servizio 
della batteria.
  La batteria deve essere sostituita quando l’apparec-
chio non assicura più l’autonomia dichiarata.
• Collegare l’apparecchio come indicato in figura 2 o 5. 
Il collegamento tra i morsetti 3-4 deve essere realiz-
zato in modo tale che sia il più corto possibile.
  Il  pulsante  NC  di  test    per  simulare  la è necessario
mancanza di tensione di alimentazione al fine di veri-
ficare il funzionamento dell’apparecchio.
REGOLE D’INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza 
delle  disposizioni  regolanti  l’installazione  del  materiale 
elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT
Norme EN 60598-1, EN 60598-2-22,  EN 60598-2-2
Direttiva EMC
Norme  EN  61547,  EN  61000-3-2,  EN  61000-3-3 
EN 55015.
Emergency  lighting  fitting,  supply  voltage  120  V~  
50-60 Hz, rechargeable Ni-Cd battery, provided with 
FD 4W G5 fluorescent lamp and mounting frame for 
6/7-module flush mounting boxes. 
CHARACTERISTICS.
• Supply voltage: 120 V~ ±10% 50-60 Hz
• Lamp FD 4W G5 4300K 140 lm
• Luminous flux: 26 lm
• Rechargeable Ni-Cd battery 2.4 V 1.3 Ah
• Battery charging time: 24 hours
• Operating time: 1 hour
• Body made of self-extinguishing material
• The lamp cannot be controlled with dimmer
• Protection class: IP40 (IP20 in hollow walls).
• Appliance of class II 
• 
Can be installed on normally flammable surfaces 
• Green LED on: battery charging and mains power on.
• Green LED off: mains power off.
Appareil  d’éclairage de  secours autonome 120  V~  
50-60 Hz, avec batterie rechargeable Ni-Cd, lampe 
fluorescente FD 4W G5 et support pour l’installation 
en boîtes d’encastrement 6/7 modules. 
CARACTERISTIQUES.
• Tension d’alimentation: 120 V~ ±10% 50-60 Hz
• Lampe FD 4W G5 4300K 140 lm
• Flux lumineux : 26 lun
• Batterie rechargeable au Ni-Cd 2,4V 1,3 Ah
• Temps de recharge batterie : 24 heures
• Autonomie: 1 heure
• Corps en matériel auto-extinguible 
• La lampe n’est pas commandable par variateur
• Degré de protection: IP40 (IP20 à l’intérieur de cloi-
sons creuses).
• Appareil de classe II 
• Installable sur surfaces normalement inflammables 
• Led verte allumée: batterie  en charge et présence 
tension de réseau.
• Led verte éteinte: aucune tension de réseau.
INSTALLATION.
• At the time of purchase, before powering the appliance 
it is recommended to discharge the battery completely 
by connecting terminals 3 and 4 together. 
  Note.
  The battery is supplied with a label stating the year   
  and week of manufacture (e.g. 0545 corresponds to 
   the 45th week of 2005).
   Write the date when the battery is put into service on  
   the label.
  The battery must be changed when the appliance no  
   longer assures the declared operating time.
  • Connect the appliance as indicated in figure 2 or 5. 
The connection between terminals 3-4 must be made 
so it is as short as possible.
  The NC test button is necessary to simulate a power  
  failure in order to check that the appliance works 
  properly.
INSTALLATION RULES.
Installation  should  be  carried  out  observing  current 
installation  regulations  for  electrical  systems  in  the 
country where the products are installed.
CONFORMITY TO STANDARDS.
LV directive
Standards EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 60598-2-2
EMC directive
Standards EN  61547, EN  61000-3-2, EN  61000-3-3, 
EN 55015.
INSTALLATION.
• Au moment de l’achat, il est conseillé, avant d’alimen-
ter l’appareil, de décharger complètement la batterie 
en reliant entre elles les bornes 3 et 4.
  Note.
  La batterie est fournie avec une étiquette qui indique 
l’année et la semaine de production (ex. 0545 corres-
pond à la 45° semaine de 2005).
  Appliquer sur l’étiquette la date d’entrée en service de 
la batterie.
  La batterie doit être remplacée quand l’appareil n’as-
sure plus l’autonomie déclarée.
• Relier l’appareil comme indiqué sur la figure 2 ou 5. 
La connexion entre les bornes 3 et 4 doit être réalisée 
de manière à ce qu’elle soit la plus courte possible.
  Le poussoir NO de test   pour simuler est nécessaire
l’absence de tension d’alimentation afin de contrôler 
le fonctionnement de l’appareil.
REGLES D’INSTALLATION.
L’installation  doit  être  effectuée  dans  le  respect  des 
dispositions régulant l’installation du matériel électrique 
en vigueur dans le pays d’installation des produits.
CONFORMITE AUX NORMES.
Directive BT
Normes EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 60598-2-2 
Directive EMC
Normes  EN  61547,  EN  61000-3-2,  EN  61000-3-3, 
EN 55015
Plana
14393
0 15
cd/klm
301530
180 0
90 270
105 105120 120150 150
105
20
40
60
80
90
90
75
75
60
60
45
45
Angoli gamma/Angles range/Gamme angles
placca CLASSICA  placca RONDO’o   - 6 moduli serie Idea
cover plate CALSSICA or cover plate RONDO’ - 6 modules series Idea
plaque CLASSICA ou plaque RONDO’ - 6 modules série Idea
V71306
V71306.AU
16092
Pulsante 1P NC 10 A 250 V~
1P NC push button 10 A 250 V~
Poussoir 1P NC 10 A 250 V~
1234
1
2
L
N
1 2 3
Tuotetiedot
| Merkki: | Vimar | 
| Kategoria: | Helpotus | 
| Malli: | 14393 | 
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Vimar 14393 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Helpotus Vimar Käyttöohjeet
                        
                         11 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            Helpotus Käyttöohjeet
- Helpotus Beghelli
- Helpotus Halo
- Helpotus GVM
- Helpotus American DJ
- Helpotus Eglo
- Helpotus Setti+
- Helpotus IKEA
- Helpotus Sonneman
- Helpotus Martin
- Helpotus Angler
- Helpotus Schonbek
- Helpotus Infinity
- Helpotus Generac
- Helpotus Quoizel
- Helpotus Showtec
Viimeisimmät Helpotus Käyttöohjeet
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Huhtikuuta 2025