Thermaltake H200 Käyttöohje
Thermaltake
Ei luokiteltu
H200
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Thermaltake H200 (3 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 6 henkilölle ja sai 4.3 tähden keskimäärin 3.5 käyttäjältä
Sivu 1/3

If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction,
please contact your local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to
Thermaltake’s website for more technical support: thermaltake.com
Overview
Deutsch
Franç ais
Español
Italiano
Português
繁體中文
简体中文
日本語
Русский
Türkçe
ภาษาไทย
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Headers de USB interno 2.0 9 pinos
Adaptador de Energia SATA-para-DC (para alimentação)
Cabo de Dados Micro USB (para motherboard)
Indicador LED
Portas USB 2.0 Tipo A
Imãs (no fundo)
1
2
3
4
5
6
內部USB 2.0 9針接頭
SATA DC轉 電源線 (接至電源供應器)
Micro USB 資料線 (接至主機板)
LED指示燈
USB 2.0 Type-A接頭
磁鐵 (在底部)
1
2
3
4
5
6
内置 针接口USB 2.0 9
SATA DC转 电源线 (接至电源供应器)
Micro USB 资料线 (接至主机板)
LED指示灯
USB 2.0 A型接口
磁铁(在底部)
1
2
3
4
5
6
内蔵 ピンヘッダーUSB 2.0 9
SATA-DC電源アダプター(電源へ接続)
Micro USBデータケーブル(マザーボードへ接続)
LEDインジケータ
USB 2.0 Type-Aポート
磁石(下部)
1
2
3
4
5
6
Внутренние 9-конт. разъемы USB 2.0
Адаптер питания к источнику питания)SATA—DC (
Цифровой кабель к системной плате)Micro USB (
СД-индикатор
Порты типа USB 2.0 ( A)
Магниты (в нижней части)
1
2
3
4
5
6
Dâhilî USB 2.0 9 Pimli Bağlant ları
SATA - DC Güç Adaptörü (güç kaynağ na)ı
Mikro USB Veri Kablosu (ana karta)
LED Gösterge
USB 2.0 Tip A Ba lant Noktalar
M knat slar (alt k s mda)ı ı ı ı
ğı ı
1
2
3
4
5
6
ช่องต่อ USB 2.0 9-pin ภายใน
พาวเวอร์อะแดปเตอร์ SATA-to-DC (ไปยังพาวเวอร์ซัพพลาย)
สายเคเบิลข้อมูล Micro USB (ไปยังเมนบอร์ด)
ไฟ LED บอกสถานะ:
พอร์ต USB 2.0 Type-A
แม่เหล็ก (ที่ด้านล่าง)
1
2
3
4
5
6
SATA
MB DC 5V
MB
DC 5V
MB
DC 5V
Intern al US B 2.0 9 -Pi n Hea ders
1
USB 2.0 Ty pe- A Por ts
5
LED Indi cat or
4
Micro US B Dat a Cab le
(to moth erb oar d)
3
SATA-t o-DC Pow er Ad apt er
(to powe r sup ply )
2
Magnet s(i n the b ott om)
6
MB DC 5V
MB
PSU
H200 Internal USB Hub
User Manual
Interne USB 2.0 9-Pin Anschlüsse
SATA-zu-DC Netzteil (zur Stromversorgung)
Micro-USB Datenkabel (zum Motherboard)
LED-Anzeige
USB 2.0 Typ-A Anschlüsse
Magnete (unten)
Connecteurs internes USB 2.0 à 9 broches
Adaptateur d'alimentation SATA-DC (vers l'alimentation)
Câble de données micro USB (vers la carte mère)
Indicateur LED
Ports USB 2.0 Type-A
Aimants (à la base)
Cabezales internos USB 2.0 de 9 pines
Adaptador de alimentación SATA a DC (a la fuente de alimentación)
Cable de datos Micro USB (a la placa base)
Indicador LED
Puertos USB 2.0 Type-A
Imanes (en la parte inferior)
Terminale interno USB 2.0 a 9 pin
Alimentatore SATA-to-DC (verso alimentazione)
Cavo dati Micro USB (verso scheda madre)
Indicatore LED
Porte USB 2.0 Type-A
Magneti (sul fondo)
P/N: PS- ACC -IU H R-2 00 1
H200 Internal USB Hub

1. Attach the H200 Internal USB Hub to any steel surface in your case using the
embedded magnets. (※ Please keep a safty distance between magnets and all
objects that can be damaged by magnetism.)
2. Ensure your PC is powered off and connect the hub to your power supply using
SATA-to-DC Power Adapter.
3. Firmly connect the Micro USB Data Cable to the hub and connect the other end
to your motherboard's Internal USB 2.0 9-Pin Header.
4 . Connect USB devices to the Internal USB 2.0 9-Pin Headers or USB 2.0 Type-A
Ports on the hub.
Deut sc h
Français
Español
Italiano
Português
繁體中文
简体中文
日本語
Русский
Türkçe
ภาษาไทย
Befestigen Sie den Hub mit den eingebauten Magneten
an einer beliebigen Stahloberfläche in Ihrem Gehäuse.
(※ Bitte halten Sie einen Sicherheitsabstand zwischen
Magneten und allen Gegenstände n, die durch
Magnetismus beschädigt werden können.)
Fixez le hub à une surface en acier dans votre boîtier à
l'ai de des aimants intégrés. (※ Veuillez garder une
distance de sécurité entre les aimants et les objets
pouvant être endommagés par le magnétisme.)
Conecte el concentrador a cualquier superficie de acero,
en su caso usando los imanes incorporados.
(※ Mantenga una distancia de seguridad entre los
imanes y todos los objetos que puedan ser dañados
por el magnetismo).
Fissare l’hub a qualsiasi superficie in acciaio utilizzando i
magneti incorporati. (※ Tenere una distanza di sicurezza
tra i magneti e tutti gli oggetti che possono essere
danneggiati dal magnetismo.)
Ligue o hub a qualquer superfície de aço na sua caixa
utilizando os imãs incorporados. (※ Mantenha uma
distância de segurança entre os imãs e todos os objectos
que possam danificar o magnetismo.)
使用內嵌的磁鐵,將集線器吸附至機殼內部的任何鋼板上。
(※磁鐵請與任何可能因磁性造成損壞的物體保持安全距離)。
使用内嵌的磁铁,将分线器吸附至机壳内部的任何钢板上。
(※磁铁请与任何可能因磁性造成损坏的物体保持安全距离)。
内蔵された磁石により、ハブをケース内の鋼表面に貼り付
けます。(※磁気による影響を受ける可能性のある部品は、
磁石から十分遠ざけてください。)
С помощью встроенных магнитов прикрепите
концентратор к любой из стальных поверхностей
внутри корпуса. Сохраняйте безопасное расстояние
между магнитами и компонентами, которые могут
быть повреждены магнитным полем.
Dağ t c y tümleşik m knat slar kullanarak kasan zdaki ı ı ı ı, ı ı ı ı
herhangi bir çelik yüzeye tutturun. ( Lütfen m knat slar ※ı ı
ve manyetizmadan hasar görebilecek tüm nesneler
aras nda bir güvenlik mesafesi b rak n.)ı ı ı
ติดฮับกับพื้นผิวเหล็กใดๆ ในเคสของคุณโดยใช้แม่เหล็กที่ฝังอยู่
(※ โปรดเว้นระยะห่างที่ปลอดภัยระหว่างแม่เหล็ก
และวัตถุทั้งหมดที่อาจเกิดความเสียหายจากสนามแม่เหล็ก)
Deut sc h
Français
Español
Italiano
Português
繁體中文
简体中文
日本語
Русский
Türkçe
ภาษาไทย
Vergewissern Sie sich, dass Ihr PC ausgeschaltet ist
und schließen Sie den Hub mit dem SATA-zu-DC
Netzteil an die Stromversorgung an.
Assurez-vous que votre ordinateur est hors tension et
connectez le hub à votre bloc d'alimentation à l'aide
d'un adaptateur d'alimentation SATA-DC.
Asegúrese de que su PC esté apagado y conecte el
concentrador a la fuente de alimentación utili zando un
adaptador de alimentación SATA a DC.
Assicurarsi che il PC sia spento e collegare l'hub
all'alimentatore utilizzando l'adattatore di alimentazione
SATA-DC.
Certifique-se que o seu PC está desligado e ligue o hub
à sua alimentação através do adaptador de energia
SATA-para-DC.
確保您的電腦已關機後,利用SATA轉 電源線將集線器DC
接上電源供應器。
确保您的电脑已关机后,利用 转 电源线将集线器SATA DC
接上电源供应器。
パソコンの電源をオフにした後、 電源アダプターをSATA-DC
使用してハブを電源に接続します。
Убедитесь, что компьютер выключен, и подключите
концентратор к источнику питания через адаптер
питания SATA—DC.
Bilgisayar n z n kapat ldı ı ı ı ığından emin olup, dağıtıcıyı,
SATA - DC güç adaptörünü kullanarak güç kaynağınıza
bağlayın.
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณถูกปิดเครื่อง
และเชื่อมต่อฮับเข้ากับแหล่งจ่ายไฟโดยใช้อะแดปเตอร์พาวเวอร์
SATA-to-DC
Deut sc h
Français
Español
Italiano
Português
繁體中文
简体中文
日本語
Русский
Türkçe
ภาษาไทย
Schließen Sie das Micro-USB Datenkabel fest an den
Hub an und verbinden Sie das andere Ende mit dem
internen USB-2.0 9-Pin Anschlu ss Ihres Motherboards.
Connectez fermement le câble de données micro USB
au hub et connectez l'autre extrémité au connecteur
USB 2.0 à 9 broches de votre carte mère.
Conecte firmemente el cable de datos micro USB al
concentrador y conecte el otro extremo al cabezal
interno de 9 pines USB 2.0 de su placa base.
Collegare saldamente il cavo dati micro USB all'hub e
collegare l'altra estremità alla testata interna USB 2.0
a 9 pin della scheda madre.
Conecte firmemente o cabo de dados micro USB ao
hub e ligue a outra ponta ao header de USB interno 2.0
9 pinos da sua motherboard.
牢固地將Micro USB 資料線接上集線器,並將另一端連接
至主機板的內部 針接頭。USB 2.0 9
牢固地将 资料线接上分线器,并将另一端连接Micro USB
至主机板的内置 针接口。USB 2.0 9
Micro USBデータケーブルをハブにしっかりと接続し、
もう一端をマザーボード内蔵の ピンヘッダーへUSB 2.0 9
接続します。
Надежно подсоедините цифровой кабель Micro USB
к концентратору и внутреннему 9-контактному
разъему на системной плате.USB 2.0
Mikro USB veri kablosunu da t c ya s k ca ba lay n, ğı ı ı ı ı ğı
di er ucunu da ana kart n z n dâhilî USB 2.0 9 pimli ğı ı ı
ba lant s na tak n.ğı ı ı
เชื่อมต่อสายเคเบิลข้อมูล micro USB เข้ากับฮับให้แน่น
และต่อปลายอีกด้านหนึ่งเข้ากับเฮดเดอร์ USB 2.0 9-pin
ภายในของเมนบอร์ด
Deut sc h
Français
Español
Italiano
Português
繁體中文
简体中文
日本語
Русский
Türkçe
ภาษาไทย
Schließen Sie USB-Geräte an die internen 9-Pin
USB-2.0 Anschlüsse oder USB-2.0 Typ-A Anschlüsse
am Hub an.
Connectez les périphériques USB aux connecteurs
USB 2.0 à 9 broches internes ou aux ports USB 2.0
Type-A du hub.
Conecte los dispositivos USB a los conectores internos
USB 2.0 de 9 pines o a los pue rtos USB 2.0 Type-A
del concentrador.
Collegare i dispositivi USB ai terminali interni USB 2.0
a 9 pin o alle porte USB 2.0 Type-A dell'hub.
Conecte os dispositivos USB aos headers de USB
interno 2.0 9 pinos ou portas USB 2.0 Tipo A no hub.
將USB設備連接至內部 針接頭或 接頭。USB 9 USB Type-A
将 设备连接至内置 针接口或 型接口。USB USB 9 USB A
USB USB 2.0 9デバイスを内蔵 ピンヘッダーまたはハブ上の
USB 2.0 Type-Aポートへ接続します。
Подсоедините USB-устройства к внутренним
9-контактным разъемам USB 2.0 или портам USB 2.0
(типа A).
USB ayg tlar n dağ t c daki dâhilî USB 2.0 9 pimli ı ı ı ı ı ı
bağlant lara veya USB 2.0 Tip A bağlant noktalar na ı ı ı
bağlay n.ı
เชื่อมต่ออุปกรณ์ USB เข้ากับช่องต่อ USB 2.0 9-pin
ภายในหรือพอร์ต USB 2.0 Type-A ในฮับ
Installation Steps
P/N: PS-ACC-IU H R-2 00 1
H200 Internal USB Hub
Tuotetiedot
Merkki: | Thermaltake |
Kategoria: | Ei luokiteltu |
Malli: | H200 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Thermaltake H200 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Ei luokiteltu Thermaltake Käyttöohjeet
29 Tammikuuta 2025
16 Tammikuuta 2025
1 Tammikuuta 2025
1 Tammikuuta 2025
1 Tammikuuta 2025
1 Tammikuuta 2025
1 Tammikuuta 2025
1 Tammikuuta 2025
31 Joulukuuta 2025
28 Joulukuuta 2024
Ei luokiteltu Käyttöohjeet
- Ei luokiteltu H.Koenig
- Ei luokiteltu Black Line
- Ei luokiteltu T-Rex
- Ei luokiteltu Universal Audio
- Ei luokiteltu Vogels
- Ei luokiteltu Creality
- Ei luokiteltu Humminbird
- Ei luokiteltu Evenflo
- Ei luokiteltu Artecta
- Ei luokiteltu Bertazzoni
- Ei luokiteltu Hotone
- Ei luokiteltu Ozito
- Ei luokiteltu Moulinex
- Ei luokiteltu Bora
- Ei luokiteltu Deaf Bonce
Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025