Teesa TSA3005 Käyttöohje

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Teesa TSA3005 (16 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 7 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/16
DE
EN
PL
RO
SK
Citrus juicer
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Owners manual
Návod na použitie
Bedienungsanleitung
TSA3005 | TSA3010
6
1
5
2
4
3
7
DE EN PL SKRO
Basis Base Podstawa Baza aparat Základňa
Spindel Spindle Wałek napędowy Ax rotativ Hriadeľ
Behälter Jug Dzbanek Vasul pentru suc Nádoba
Filter Filter Filtr Filtru Filter
Kleiner Kegel Small cone Nasadka do małych
owoców Con mic Malý kužeľ
Großer Kegel Big cone Nasadka do dużych
owoców Con mare Veľký kužeľ
Deckel Top cover Górna pokrywa Capac de protectie Vrchný kryt
6
1
5
2
4
3
7
3
DE
Bedienungsanleitung4
Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen.
Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße
Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden.
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden,
befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung
elektrischer Geräte, einschließlich der folgenden:
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgltig, auch wenn Sie mit dem Gerät vertraut sind.
Vor dem Anschluss des Gerätes an Netzsteckdose, stellen Sie sicher, dass die auf dem
Gerät angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene und stabile Fläche.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch.
Das Gerät eignet sich für weiche Früchte wie Orangen, Grapefruits usw. Das Gerät nicht für
harte Früchte verwenden, das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
Schalten Sie das Gerät IMMER aus und trennen Sie es von der Stromversorgung:
Wenn es nicht richtig funktioniert
Wenn ein seltenes Geräusch bei der Verwendung gibt
Vor dem Zerlegen des Gerätes
Vor der Reinigung
Bei Nichtgebrauch
Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels von der Saftpresse am Stecker und nicht am
Kabel.
Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt mit dem Produkt.
Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Wissen benutzt werden, sofern sie nicht von der Person überwacht werden, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist.
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren, nur autorisiertes und qualiziertes
Personal darf dieses Produkt reparieren.
Halten Sie das Gerät und sein Kabel fern von Hitze, Wasser, Feuchtigkeit, scharfen Kanten
und andere Faktoren, die das Gerät oder das Netzkabel beschädigen könnten.
Stellen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten; verwenden Sie es nicht
mit nassen oder feuchten Händen.
Das Produkt nicht für andere Zwecke verwenden, als in dieser Bedienungsanleitung
angegeben.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es funktioniert.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Schließen Sie das Gerät direkt an die
Wandsteckdose an.
Der Hersteller dieses Produkts ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch
unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Geräts verursacht werden.
Falls das Gerät Störungen oder Auälligkeiten beim ersten Einschalten aufweist, sofort
Bedienungsanleitung 5
DE
ausschalten und kontaktieren Sie einen autorisierten Kundendienst-Center.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, das Gerät nicht abdecken.
Halten Sie Hände, Haare, Kleidung, Spatel und andere Utensilien fern von den beweglichen
Teilen des Gerätes während des Betriebs, da es eine erhebliche Gefährdung darstellt.
Wenn die beweglichen Teile klemmen, den Netzstecker ziehen, bevor Sie die Zutaten
entfernen, die die Teile blockieren.
Achtung: das Gerät nicht länger als 1 Minute kontinuierlich verwenden. Warten Sie 15
Sekunden zwischen jedem Gebrauch.
Diese Saftpresse ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Vor der ersten Verwendung des Produkts, reinigen Sie die Oberächen, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen.
2. Verbinden Sie den Stecker mit der Steckdose.
3. Die Frucht, deren Saft extrahiert werden soll, muss halbiert werden; dann an der Spitze
des Kegels ansetzen.
4. Drücken Sie auf die frucht um den Fruchtsaft zu extrahieren.
5. Um die extrahierten Saft zu entnehmen, drehen Sie den Behälter; heben Sie sie diesen aus
der Basis, neigen und die Flüssigkeit ausgießen.
6. Fruchteisch sofort nach Gebrauch aus dem Filter entfernen und die abnehmbaren Teile
des Gerätes waschen, da getrocknetes Fruchteisch schwer zu entfernen ist.
REINIGUNG UND WARTUNG
Gerät IMMER von der Stromversorgung trennen.
Fruchteisch aus dem Filter entfernen, Behälter leeren;
Abnehmbare Teile des Gerätes abmontieren und waschen (Kegel, Filter, usw.).
Behälter innen und außen mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
Lassen Sie das Gerät komplett trocknen bevor Sie dieses zusammenbauen und Lagern.;
HINWEISE
Motor nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Die Reinigung sollte sofort nach Gebrauch erfolgen.
DE
Bedienungsanleitung6
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den ndern der Europäischen Union und anderen europäischen ndern mit einem
separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln
können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Vertrieben durch LECHPOL Electronics BV, Nijverheidsweg 15 4311RT Bruinisse, Niederlande.
TECHNISCHE DATEN
Fassungsvermögen: (TSA3005) 1,2 l; (TSA3010) 1,0 l
2 Kegel für kleine und große Früchte
Links und rechts Bewegung
Staubschutzhaube
Abnehmbare Teile für einfache Reinigung
Kabelaufwicklung
Max. Leistung: 40 W
Spannung: 220-240 V, 50/60 Hz
Owners manual 7
EN
Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before
use, and keep it for future use.
Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of
the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
In order to reduce the risk of re, electric shock, or any other injury, follow basic safety
precautions applied when using any electrical device, including the following:
Read this instruction manual carefully, even if you are familiar with the appliance.
Before connecting the device to power supply socket, make sure the voltage indicated on the
appliance corresponds to the voltage in the power supply socket.
Place the device on a dry, at and stable surface.
For cleaning use only soft, slightly damp cloth.
The appliance is suitable to soft fruits, such as orange, grapefruits, etc. Do not use this appliance
for hard fruits, as it poses the risk of the device damage.
ALWAYS turn o the device and disconnect it from the mains supply:
if it’s not operating correctly
if there’s an uncommon voice when using
before disassembling the device
before cleaning
when not in use
When you disconnect the power cord of the juicer, grasp and pull the plug, not the cord/cable.
Keep the device out of the reach of children. Do not leave children unsupervised with the
product.
This appliance should not be used by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised
by the person who is responsible for their safety.
Do not attempt to repair this appliance yourself, only authorized and qualied personnel may
repair this device.
Keep the device and its cord/cable away from heat, water, moisture, sharp edges and any other
factor which may damage the appliance or its cord.
Do not place the appliance in water or any liquid; nor handle/use it with wet or moist hands.
Do not use the product for purposes/uses dierent from what displayed in this operating manual.
Do not leave the appliance unattended when it’s working.
Do not use extension cords. Connect the device directly to wall power supply socket.
Producer of this product is not responsible for damages caused by inappropriate handling and
using of the device.
If the appliance shows malfunctioning or abnormalities at the rst start, switch if o immediately
and contact an authorized assistance point center.
To avoid overheating, do not cover the appliance.
Keep hands, hair, clothing, spatulas and other utensils away from the moving parts of the
appliance during operation, as it may cause danger.
If the moving parts get stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that
block the parts.
Attention: do not use the appliance for more than 1 minute continuously. Wait 15 seconds
between each use.
This juicer is intended exclusively for private and not for commercial use.
EN
Owners manual8
INSTRUCTION OF USE
1. Before rst use of the product, clean the surfaces that will be in contact with food.
2. Connect the plug to the power supply socket.
3. The fruit to be extracted, needs to be cut in half; then placed on the tip of cone.
4. Press on the fruit to extract juice.
5. To eject the extracted juice, rotate the jug; lift it up from the base, tilt and pour the liquid out.
6. Remove fruit pulp from the lter and wash the removable parts of the appliance immediately
after use, because dried fruit pulp is dicult to remove.
CLEANING AND MAINTENANCE
ALWAYS disconnect the device from mains supply.
Remove the pulp from the lter, empty the jug;
Disassemble removable parts of the appliance (cone, lter) and wash them.
Clean the interior and exterior of the jug with a slightly damp, soft cloth.
Let the device dry completely before assembling and storing.
NOTE
Never immerse motor into water or any other liquid.
Cleaning should be performed immediately after use.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Capacity: (TSA3005) 1,2 l; (TSA3010) 1,0 l
2 cones for small & large fruits
Left & right movement
Dust cover
Detachable parts for easy cleaning
Cable storage
Max. Power: 40 W
Voltage: 220-240 V, 50/60 Hz
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This mark-
ing shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes
at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sus-
tainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government oce, for details of where and how they can take this item for environ-
mentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne, 1 Garwolińska Street, 08-400 Garwolin.
PL
Instrukcja obsługi 9
Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy dokładnie
zapoznać się z instrukcją użytkowania i postępować według wskazówek w niej zawartych.
Instrukcje należy zachować w celu późniejszego wykorzystania.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z
jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków
bezpieczeństwa stosowanych przy obsłudze urządzeń elektrycznych, ączając te wy-
szczególnione poniżej:
Przed użyciem, należy dokładnie przeczytać instrukcobsługi, nawet przy wcześniejszym
użytkowaniu podobnego sprzętu.
Przed podłączeniem urządzenia, należy sprawdzić zgodność napięcia prądu gniazda sie-
ciowego i urządzenia.
Wyciskarkę należy umieścić na suchej i stabilnej powierzchni.
Urządzenie należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką (bez użycia detergentów).
Urządzenie służy do wyciskania soku z miękkich owow (np. pomarańcze, grapefruity, itp.).
Zabrania się wyciskania sow z owoców twardych, gd może to uszkodzić urządzenie.
Należy ZAWSZE wączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania:
gdy urządzenie nie działa poprawnie
jeśli odgłosy pracy urządzenia nie są standardowe, lub świadczą o anomalii
przed demontażem/ wyjęciem części urządzenia
przed czyszczeniem
jeśli nie jest używane.
Oączając urządzenie od źródła zasilania, należy chwycić i pociągnąć za wtyczkę, nie za
kabel/sznur.
-Wyciskarkę należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Zabrania się uży
wania wyciskarki przez dzieci bez nadzoru osób dorosłych.
Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdol-
nościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, oraz przez osoby które nie posiadają
wiedzy i doświadczenia niezbędnego do obsługi tego urządzenia; z wyłączeniem sytuacji
użytkowania urządzenia w obecności osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. Jedynie osoby do tego upoważnione i wy-
kwalikowane mogą naprawiać urządzenie.
Urządzenie i kable należy przechowywać z dala od źródeł ciepła, wody, wilgoci, ostrych
krawędzi, itp.
Zabrania się umieszczania wyciskarki w wodzie lub w innym płynie. Zabrania się obsługi
urządzenia mokrymi bądź wilgotnymi dłońmi.
Zabrania się używania produktu w innym niż zamierzonym celu.
Zabrania się pozostawiania bez nadzoru włączonego urządzenia.
Wyciskarkę należy podłączbezpośrednio do gniazdka ściennego (nie należy stosować
przedłużacza).
Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu.
Jeśli przy pierwszym użyciu, urządzenie nie działa prawidłowo, należy niezwłocznie odłą-
PL
Instrukcja obsługi 11
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie
okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu
użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej,
w którym dokonali zakupu produkt, lub z organem adz lokalnych Użytkownicy w rmach powinni
skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produkt nie należy usuwać
razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Pojemność: (TSA3005) 1,2 l; (TSA3010) 1,0 l
Dwie nasadki w różnych rozmiarach do dużych i małych owow
Dwa kierunki obrotu
Pokrywa chroniąca przed kurzem
Wyjmowane części, ułatwiające czyszczenie
Schowek na kabel
Moc maksymalna: 40 W
Napięcie: 220-240 V, 50/60 Hz
RO
Manual de utilizare12
Va multumim pentru achizitionarea acestui aparat TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie
instructiunile si sa pastrati manualul pentru consultari ulterioare.
Distributorul nu isi asuma responsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea
necorespunzatoare a produsului.
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA
Pentru a folosi apartul corect si in siguranta, va rugam sa cititi aceste instructiuni de
siguranta inainte de instalare si utilizare:
Va rugam sa cititi cu atentie manualul de instructiuni inainte de a utiliza aparatul.
Inainte de a conecta storcatorul la priza, asigurati-va ca tensiunea de alimentare
corespunde cu tensiunea necesara aparatului, inscrisa pe eticheta produsului.
Asezati aparatul pe o suprafata uscata, dreapta si stabila.
Curatati aparatul cu ajutorul unui material textil moale.
Aparatul poate utilizat pentru fructe moi cum ar  portocale, grapefruit, etc. Nu utilizați
aparatul pentru fructe tari, deoarece acesta se poate deteriora.
Opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la rețeaua de alimentare:
in cazul în care nu funcționează corect
in cazul in care scoate un zgomot neobisnuit pe durata utilizarii
inainte de dezasamblarea aparatului
inainte de curatare
atunci cand nu este utilizat
Cand doriti sa scoateti aparatul din priza, trageti de stecher, nu de cablu.
Nu pastrati aparatul la indemana copiilor. Copiii trebuie supravegheati, pentru a va asigura
ca nu se joaca cu produsul.
Aparatul nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu abilitati psihice, senzoriale
sau mentale reduse, lipsite de experienta sau cunostinte, doar daca acestea sunt
supravegheate sau primesc instructiuni cu privire la folosirea aparatului de la o persoana
responsabila de siguranta acestora.
Nu incercati sa reparati aparatul, duceti-l la un service autorizat.
strați aparatul și cablul departe de surse de căldură, apă, umiditate, margini ascuțite și
alți factori care pot duce la deteriorarea aparatului sau a cablului de alimentare.
Nu puneti aparatul in apa sau alt lichid. Nu utilizati aparatul cu mainile ude.
Utilizati aparatul doar in scopul pentru care a fost furnizat.
Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat atunci când funcționează.
Nu utilizați cablu prelungitor. Conectati aparatul direct la reteaua de alimentare.
Producătorul acestui produs nu este responsabil pentru daunele cauzate de manipularea
si utilizarea necorespunzătoare a aparatului.
În cazul în care aparatul indică o funcționare defectuoasă sau anomalii la prima pornire,
contactati imediat un centru de service autorizat.
Pentru a evita supraincalzirea, nu acoperiti aparatul.
În cazul în care piesele mobile se blocheaza, deconectați cablul de alimentare înainte de a
scoate ingredientele care blochează părțile aparatului.
Atentie: nu folositi aparatul mai mult de 1 minut continuu. Așteptați 15 secunde între 2
utilizari consecutive.
Acest storcator este destinat uzului casnic exclusiv.
Manual de utilizare 13
RO
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
1. Inainte de utilizare a storcatorului, curățați suprafețele care vor  în contact cu produsele
alimentare.
2. Conectati aparatul la o priza.
3. Taiati un fruct (citric) pe jumatate si apasati fructul cu jumatatea taiata in con.
4. Sucul se va scurge prin sita in vasul colector , de unde poate curge in pahar (deversorul trebuie
sa e deschis). Pulpa si semintele raman in sita.
5. Pentru a maximiza cantitatea de suc extrasa din fruct, apasati fructul pe con de mai multe ori.
CURATARE SI INTRETINERE
1. Scoateti din priza aparatul inainte de curatare.
2. Scoateți pulpa din ltru, goliți vasul.
3. Indepartati conul, sita, vasul pentru suc si axul rotativ si curatati-le.
4. Curatati aparatul din interior si exterior cu ajutorul unui material textil moale.
5. Lăsați aparatul să se usuce complet înainte de a asamblare și de depozitare.
NOTA
Nu scufundați niciodată motorul în apă sau orice alt lichid .
Curățarea trebuie efectuată imediat după utilizare
SPECIFICATII TEHNICE
Capacitate: (TSA3005) 1,2 l; (TSA3010) 1,0 l
2 conuri: unul pentru citrice mici si unul pentru citrice mari
Rotire in ambele sensuri, stanga/dreapta
Capac pentru protectie impotriva prafului
Piese detașabile pentru o curatare usoara
Compartiment depozitare cablu
Putere maxima: 40 W
220-240 V, 50/60 Hz
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu tre-
buie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru
a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii
necontrolate a reziduurilor, vă rugăm separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod
responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura e cu
distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, e cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire
la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali
sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să verice condițiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu
trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronics SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.

Tuotetiedot

Merkki: Teesa
Kategoria: Ei luokiteltu
Malli: TSA3005

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Teesa TSA3005 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Ei luokiteltu Teesa Käyttöohjeet

Teesa

Teesa TSA3505 Käyttöohje

3 Huhtikuuta 2025
Teesa

Teesa TSA3005 Käyttöohje

3 Huhtikuuta 2025
Teesa

Teesa TSA0045 Käyttöohje

3 Huhtikuuta 2025
Teesa

Teesa TSA2025 Käyttöohje

3 Huhtikuuta 2025
Teesa

Teesa TSA1015 Käyttöohje

3 Huhtikuuta 2025

Ei luokiteltu Käyttöohjeet

Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet