Steinberg SBS-WCS-300 Käyttöohje

Steinberg Vaaka SBS-WCS-300

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Steinberg SBS-WCS-300 (15 sivua) kategoriassa Vaaka. Tämä opas oli hyödyllinen 12 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 6.5 käyttäjältä

Sivu 1/15
SBS-WCS-300
BEDIENUNGSANLEITUNG
BODENWAAGE
USER MANUAL
FLOOR SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA PLATFORMOWA
NÁVOD K POUŽITÍ
PODLAHOVÁ VÁHA
MANUEL D´UTILISATION
BALANCE PLATEFORME
ISTRUZIONI PER L’USO
BILANCIA A PIATTAFORMA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BÁCULA DE PLATAFORMA
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
3
28.02.2022
2
28.02.2022
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
3
6
9
12
15
18
21
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
PRODUKTNAME BODENWAAGE
PRODUCT NAME FLOOR SCALE
NAZWA PRODUKTU WAGA PLATFORMOWA
NÁZEV VÝROBKU PODLAHOVÁ VÁHA
NOM DU PRODUIT BALANCE PLATEFORME
NOME DEL PRODOTTO BILANCIA A PIATTAFORMA
NOMBRE DEL PRODUCTO BÁCULA DE PLATAFORMA
MODELL
SBS-WCS-300
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN
-
INNOWACYJNA 7, 66
-
002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer
Spannung! (Beachten Sie die Warnung, wenn
das Gerät über das Stromnetz mit Strom
versorgt wird.)
Gerät der Schutzklasse II mit Doppelisolierung.
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
Kurzschlusssicherer Sicherheitstransformator
(bedingt oder eingeschränkt).
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
DE
Parameter Werte
Produktname BODENWAAGEN
Modell SBS-WCS-300
Parameter des Netzteils
Eingang: 100-240V AC/50-
60Hz 0.5 A Ausgang: 12V 1A
Batterietyp Li-ion 1300 mAh/7.4V
Schutzklasse II
Schutzart IP IP20
Belastung [kg] 300
Maximale Belastung [kg] 300.9
Minimale Belastbarkeit
[kg]
2
Skala [g] 100
Überlastung +9d
Umgebungstemperatur
[°C] während der Arbeit
0-40
Umgebungsfeuchtigkeit
[%] während der Arbeit
25-95
Nullierung Bereich +4% FC
Umfang der Tarierung 4% FC
Maximale sichere
Belastung
120% FS
Bruchlast 150% FS
Einheiten Kg/Ib
Automatische
Abschaltung [s]
Nach 120 Sekunden
Untätigkeit
Abmessungen [mm] 1084x1000x1005
Gewicht [kg] 29,5
TECHNISCHE DATEN
Die Begrie "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
BODENWAAGE.
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
ACHTUNG: Die Prinzipien der "elektrischen Sicherheit"
sollten angewendet werden, wenn das Gerät mit Netzstrom
versorgt wird.
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner
Weise. Originalstecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und
Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
Oberächen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko
von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchten Händen.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
e) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem
RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen
Schlags.
f) Zur Energieversorgung des Ladegerätes für die
Batterien kein Verlängerungskabel verwenden.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
4 5
28.02.2022 28.02.2022
DEDE
A. Rahmen
B. Schraube
1. Lösen Sie die Schraube.
2. Stellen Sie den Rahmen aufrecht.
3. Setzen Sie den Rahmen in die Bohrungen der
Plattform ein und befestigen Sie ihn dann mit
Schrauben.
4. Montieren Sie die Bedienfeldhalterung mit
Schrauben am Rahmen.
5. Befestigen Sie das Bedienfeld mit den Knöpfen an
der Halterung. Schließen Sie die Kabel an.
g) Die Akkus nicht in explosionsgefährdeten Zonen
laden.
h) Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr
hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe
von Wasserbehältern!
i) Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines
elektrischen Schlags!
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte
das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer
autorisierten Person gemeldet werden.
b) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an
den Service des Herstellers.
c) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
d) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für
den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die
Sicherheit zuständigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
b) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-
Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte,
die nicht über den Schalter gesteuert werden können,
sind gefährlich und müssen repariert werden.
b) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die
Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener
Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
c) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
d) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen
nur von qualiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur
so wird die Sicherheit während der Nutzung
gewährleistet.
e) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu
gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
f) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
g) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
h) Die Überschreitung der maximalen Belastung
der Waage kann die Beschädigung des Geräts
verursachen.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät dient zur Messung der Masse der auf der Schale
platzierten Elemente.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
HOLD
ZERO UNITS TARE HOLD
ZERO: Masse auf Null setzen
UNITS: Auswahl der Einheiten
TARE: Tarieren der Waage
HOLD: Ergebnis auf der Anzeige halten
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
3.2.1. ARBEITSPLATZ DES GERÄTES
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen
über 40 °C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit
über 85 %. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute
Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten
ein Abstand von mindestens 10 cm einzuhalten. Halten
Sie das Gerät von heißen Flächen fern. Das Gerät sollte
immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten
und trockenen Oberäche und außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen,
sensorischen und psychischen Fähigkeiten verwendet
werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker jederzeit
zugänglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass
die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem
Produktschild entspricht.
3.2.2. AUFBAU DES GERÄTES
3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
EINSTELLUNGEN
Halten Sie die ZERO-Taste gedrückt, um in den
Einstellmodus zu gelangen. Lassen Sie die ZERO-Taste
nicht los, das Gerät schaltet sich ein und auf der Anzeige
erscheint „SET“, drücken Sie die TARE-Taste dreimal.
Bewegen Sie sich in den Einstellungen:
ZERO-Taste - nächster Parameter / Verlassen der
Parameter
UNITS-Taste - Aufrufen des Parameters
TARA-Taste - Wertauswahl
Parameter Beschreibung
A-OFF Automatische Abschaltzeit
120 s /180 s/300 s /OFF
bL Beleuchtung (ON/AUTO/OFF/STB)
Units Einheiten (kg / Ib / oz)
Por.u Einbeziehung von Einheiten
(kg / lb / oz / kg.lb.oz)
G.sw Schwerkraft (ON / OFF)
Bmi.sw Body-Mass-Index (ON / OFF)
bAud Übertragungsgeschwindigkeit
(1200 / 2400/4800 /9600)
PAr Paritätskontrolle
(none - entfällt / odd - ungerade / EwEn)
Mod Übertragungsmodus
(kEy / Stb / coN / OFF)
Ani,sw Tierwiegemodus (On / OFF)
FiLd.L Filterebene (STr / Week / nor)
LocK.r Sperrbereich (10 / 30 / 50 / OFF)
Pzr Nullbereich nach dem Einschalten (3 / 4
/ 10 / 20)
Kzr Maßgeblicher Nullbereich (3 / 4 / 5 / 10)
KALIBRIERUNG
Achtung! Die Kalibrierung wurde im Werk durchgeführt.
Kalibrieren Sie, wenn die Waage keine exakten Werte
anzeigt.
Drücken und halten Sie die Tasten „ZERO“ und „TARE
und schalten Sie dann den Netzschalter auf der linken
Seite des Bedienfelds um. Auf der Anzeige erscheint CAL
und anschließend der A / D-Wert. Drücken Sie die TARE-
Taste und auf der Anzeige erscheint das eingestellte
Kalibriergewicht. Platzieren Sie das angezeigte Gewicht und
drücken Sie die TARE-Taste. Auf der Anzeige erscheint „---
-----“ gefolgt vom A / D-Wert angezeigt. Die Kalibrierung
ist abgeschlossen.
FEHLERMELDUNGEN
Err-0: Überlastung
Err-2: Nullbereich wird bei eingeschalteten Gerät
überschritten
Err-5: Instabilität des Geräts nach dem Einschalten
Err-c: Der Kalibrierungscode ist unzureichend oder
Betriebsfehler.
Anzeige für schwache Batterie
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
b) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
c) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in Wasser zu tauchen.
d) In Hinblick auf technische Ezienz und zur
Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig
überprüft werden.
e) Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es
über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
f) Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
verwenden.
g) Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder
Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberäche
des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist,
beschädigen können.
h) Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen
Substanzen. Medizinische Geräte, Verdünner,
Kraftsto, Öle oder andere Chemikalien können das
Gerät beschädigen.
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND
BATTERIEN
Verwenden Sie für das Gerät Lithium-Ionen-Batterien.
Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät.
Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim
Einsetzen der Batterien. Entsorgen Sie leere Batterien bei
den entsprechenden Abgabestellen.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden
Sammel- und Recyclinghöfen für Elektro- und
Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung.
Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten
Kunststoe können entsprechend ihrer Kennzeichnung
recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling
leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden,
um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu
erhalten..
i) Das Produkt kann an Orten bis zu 2000 m über dem
Meeresspiegel eingesetzt werden.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und über Schutzmechanismen
sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt,
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
ACHTUNG: Die Explosionszeichnungen von diesem
Produkt benden sich auf den letzten Seiten der
Bedienungsanleitung S. 24-25.

Tuotetiedot

Merkki: Steinberg
Kategoria: Vaaka
Malli: SBS-WCS-300

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Steinberg SBS-WCS-300 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle