Sony FE 20-70mm F4 G Käyttöohje

Sony Linssi FE 20-70mm F4 G

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Sony FE 20-70mm F4 G (2 sivua) kategoriassa Linssi. Tämä opas oli hyödyllinen 18 henkilölle ja sai 3.7 tähden keskimäärin 9.5 käyttäjältä

Sivu 1/2
3 4
2
1
8
11 910
5 6
7
15
16
–1
(1) (2)
–2
–3
(1)
(2)
a
交換レンズ
Interchangeable Lens
Objectif interchangeable
可更换镜头
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
使用说明书
FE 20-70mm
F4 G
E-mount
SEL2070G
https://www.sony.net/
©2022 Sony Corporation
Printed in Thailand
5-038-001- (1)01
この扱説明書は、ための重要
の取いかたをています。この取よく
の上を安全にお使いください。になったあとは、
つでれるてくさい
この「取扱説明書ではレンズの使いかたを説明
ています。使上のご注意など、レンズに共した
注意説明については別冊の「使前のご注意
でご覧頂けます。
ずご使の前に、本書と合わせてよくおみのう
えでご使ください。
本機はソニーαカメラシステムEマウントカメラ専
のレンズです。Aマウントカメラにはお使いになれ
ません。
35mm判当の囲に対しています。
35mm判当の搭載機種ではカメラ定に
よってAPS-Cサイズでも影が可です。
カメラの方法については、カメラの取扱説明書
ください。
カメラ体との互換情報については専サポートサイ
トでご確認ください。
https://www.sony.jp/support/ichigan/
使用上のご注意
レンズを対に太や強い光に向けたままにしないで
ください。レンズの光作により、発煙火災ボディ
レンズ内故障の原因になります。やむを得ず太
におく場合は、前後レンズキャップを取り付けてく
ださい。は、画角から充分にずらして
ください。
本機じん、防滴性配慮して設計されていますが、
水性能は備えていません。中使用時などは、水滴がか
からないようにしてください。
レンズ単体の状態や、カメラ装着時電源を切った状態
本機ると、部構造物が動き、発生することが
ありますが故障ではありません。
なお、本機などの動で内のレンズ
動いても、性能等に影はありません。
り出されたレンズ分でカメラを保しないでくださ
い。
レンズを取り付けてカメラをぶときは、カメラと
レンズの両をしっかりってください。
本機を他社製品とみ合わせて使した性能や、
れによってじた事故障につきましては保いたし
かねますので、あらかじめご了ください。
フラッシュ使用時のご注意
レンズとフラッシュのみ合わせによっては、レンズが
フラッシュ光を妨げ、の下に影ができることがあ
ります。その場合は、焦点距離または距離調整
影してください。
周辺光量について
レンズは原理的画面辺部の光が中心べ低下
します。周の低下がになる場合は、開放絞りか
ら1 2段絞んでご使ください。
各部のなまえ
1レンズフード
2レンズフード指標
3フォーカスリング
4フォーカスホールドボタン
5ズームリング
6 焦点距離目盛
7 焦点距離指標
8レンズ信号接点*
9 指標
10 目盛
11 りリング
12フォーカスモードスイッチ
13IRISLOCKスイッチ
14マウント標点
15レンズマウントゴムリング
16 りリングクリック切りえスイッチ
*直接手れないでください。
レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
レンズの取り付け取りはずしは、レンズのマウント側
ってってください。フォーカスリングなどの
たないでください。
取りけかた(イラス
参照)
1
レンズリヤキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
2
レンズとカメラの白の点(マウント標点)
合わせてはめ込み、レンズを軽くカメラに押
し当てながら、時計方向に「カチッ」とロック
がかかるまでゆっくり回す。
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは
ずしボタンをさないでください。
レンズをめに差しまないでください。
3
レンズフロントキャップをはずす。
レンズフロントキャップは図の12の2りの
で取り付け取りはずしができます。
りはずかた
1
レンズフロントキャップを取り付ける。
2
カメラのレンズ取りはずしボタンを押した
まま、レンズを反時計方向に回してはずす。
(イラスト
参照)
レンズフードを取り付ける
画角外にある光が写に影するのをぐために、
ンズフードの使をおすすめします。
レンズフードの赤線をレンズの赤線(レンズ
フード指標)に合わせてはめ込み、レンズフード
の赤点とレンズの赤線が合って「カチッ」という
まで時計方向に回す。
レンズフードを「カチッ」というまで回さないと、
像に影ができたり、フードが下したりするれがあり
ます。
フラッシュ光れての下影ができること
あります。その場合はレンズフードをはずしてください。
影後レンズフードを収するときは、向きにレンズ
に取り付けてください。
ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズーム
の位置)に合わせる。
ピントを合わせる
本製品のフォーカスモードスイッチは、のカメラ
体においてお使いになれません。
カメラ体との互換情報については専サポートサイト
でご確認ください。
AFオートフーカスMF(マニュアル
ォース)切り
AFオートフォーカス:動ピント合わせ MF
ニュアルフォーカス:動によるピント合わせ
を、レンズ側で切りえることができます。
AFで影する場合は、カメラ側とレンズ側両
をAFにします。カメラ側あるいはレンズ側のいずれか
または両定がMFの場合、MFになります。
レンズ側の設定
フォーカスモードスイッチを、AFまたはMFの
いずれか設定したいほうに合わせる(1)
カメラのフォーカスモードの方法については、カメ
ラの取扱説明書をごください。
MFではファインダーながらフォーカスリングを
回して、ピントを合わせます2
AF/MFボタンを装備したカメラをお使いの場合
AF動作にAF/MFボタンをすと、時的にMFへ切り
えることができます。
MF動作にAF/MFボタンで一時的にAFへ切りえがで
きるのは、レンズの定がAF、カメラの定がMFの場合
となります。
フォーカスホールドボタンを使用
する
本製品のフォーカスホールドボタンは、のカメラ
体においてお使いになれません。
カメラ体との互換情報については専サポートサイト
でご確認ください。
AF中にフォーカスホールドボタンをすと、AFの
動をめることができます。ピントが固定され、その
ままのピントでシャッターを切れます。シャッターボ
タンを半しした状態で、フォーカスホールドボタン
すと、AFが再します。
絞りを調節する
指標目盛「A」を合わせると、オートアイリス
モードになり、カメラ体でるさを調節できます。
また、りリングを回すことで、をF4 F22にマ
ニュアル調節できます。
IRIS LOCKスイッチ
りリングを目盛「A」で固定する、またはF4
F22のでのみ動かすときは、IRISLOCKスイッチを
マークの向にスライドさせます。
解除するには、IRISLOCKスイッチを マークと反対
向にスライドさせます。
ご注意
画撮りリングを作するときは、りリン
グクリック切りえスイッチを「OFF」にしてくださ
い。イラスト
-a
照)
りリングクリック切りえスイッチが「OFF」のとき
は、軽減されます。画撮用)
りリングクリック切りえスイッチを「ON」にした
まま動画撮影中にりを変すると、記録
れます。
主な仕様
商品名
(型名)
FE 20-70mm F4 G
(SEL2070G)
焦点距離(mm)
20-70
焦点距離イメージ*
1
(mm)
30-105
レンズ群-枚
13-16
画角1*
2
94°-34°
画角2*
2
70°-23°
最短撮影距離*
3
(m)
 オートフォーカス時 0.3 (W)-0.25 (T)
 マニュアルフォーカス時 0.25
最大撮影倍率(倍) 0.39
最小絞り
F22
フィルター径(mm)
72
外形寸法(最大径×長さ)
(約:mm)
78.7 × 99
質量(約:g)
488
手ブレ補正機能 なし
*
1
子がAPS-Cサイズ当のレンズ交式デジタル
カメラ装着時の35mm判換算値をします。
*
2
画角1は35mm判カメラ、画角2はAPS-Cサイズ当の
子を搭載したレンズ交式デジタルカメラでの値
します。
*
3
最短撮距離とは、から写体までの距離
します。
レンズの機構によっては、距離の変化に伴って焦点
距離が変化する場合があります。記載焦点距離
距離無限遠での定です。
梱物()内の字は個数)
レンズ1レンズフロントキャップ1
レンズリヤキャップ1レンズフード1
レンズケース1印刷一式
および外は、改良のため予告なく変すること
がありますが、ご了ください。
よび ニーです
ライセンスに関するご注意
本製品には、がその権者とのライセンス契
に基づき使しているソフトウェアが搭載されており
ます。ソフトウェアの権者様要求に基づき、
はこれらの内容をお客通知する務がありま
す。本製品で使しているソフトウェアについては、
以下のサイトをごください。
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss1/en/
This instruction manual explains how to use
lenses. Precautions common to all lenses such
as notes on use are found in the separate
“Precautions before using”. Be sure to read both
documents before using your lens.
This lens is designed for Sony α camera system
E-mount cameras. You cannot use it on A-mount
cameras.
The lens is compatible with the range of a 35mm
format image sensor.
A camera equipped with a 35mm format image
sensor can also be set to shoot at APS-C size.
For details on how to set your camera, refer to its
instruction manual.
For further information on compatibility, visit the
web site of Sony in your area, or consult your dealer
of Sony or local authorized service facility of Sony.
For Customers in the U.S.A.
For question regarding your product or for the Sony
Service Center nearest you,
call 1-800-222-SONY (7669).
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : SEL2070G
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
Notes on Use
Do not leave the lens exposed to the sun or a bright
light source. Internal malfunction of the camera
body and lens, smoke, or a fire may result due to the
effect of light focusing. If circumstances necessitate
leaving the lens in sunlight, be sure to attach the lens
caps. When shooting against the sun, keep the sun
completely out of the angle of view.
This lens is not water-proof, although designed with
dust-proofness and splash-proofness in mind. If using
in the rain etc., keep water drops away from the lens.
If the lens alone is shaken or if a camera with the lens
attached is shaken while the camera is turned off,
an internal component of the lens may rattle. This,
however, does not indicate a malfunction.
In addition, while you carry around the lens, your
movement may cause the internal lens groups to
shake. This, however, does not affect the performance
of the lens groups.
Do not hold the lens by its extended part.
When carrying a camera with the lens attached,
always firmly hold both the camera and the lens.
Using this unit with products from other
manufacturers may affect its performance, leading to
accidents or malfunction.
Precautions on using a flash
With certain combinations of lens and flash, the lens
may partially block the light of the flash, resulting in
a shadow at the bottom of the picture. In such a case,
adjust the focal length or the shooting distance before
shooting.
Vignetting
When using the lens, the corners of the screen
become darker than the center. To reduce this
phenomena (called vignetting), close the aperture by
1 to 2 stops.
Identifying the Parts
1 Lens hood
2 Lens hood index
3 Focusing ring
4 Focus hold button
5 Zooming ring
6 Focal-length scale
7 Focal-length index
8 Lens contacts*
9 Aperture index
10 Aperture scale
11 Aperture ring
12 Focus mode switch
13 IRIS LOCK switch
14 Mounting index
15 Lens mount rubber ring
16 Aperture click switch
*
Do not touch the lens contacts.
Attaching and Detaching the
Lens
Before attaching/detaching the lens, hold the lens
by its mounting body. Do not hold it by any of its
operation controls, such as the focusing ring.
To attach the lens
(See illustration
.)
1
Remove the rear lens cap and the camera
body cap.
2
Align the white index on the lens barrel
with the white index on the camera
(mounting index), then insert the lens
into the camera mount and rotate it
clockwise until it locks.
Do not press the lens release button on the
camera when mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.
3
Remove the front lens cap.
You can attach/detach the front lens cap in two
ways, (1) and (2).
To remove the lens
1
Attach the front lens cap.
2
While holding down the lens release
button on the camera, rotate the lens
counterclockwise until it stops, then
detach the lens. (See illustration
.)
Attaching the Lens Hood
It is recommended that you use a lens hood to
reduce flare and ensure maximum image quality.
Align the red line on the lens hood with the
red line on the lens (lens hood index), then
insert the lens hood into the lens mount and
rotate it clockwise until it clicks into place
and the red dot on the lens hood is aligned
with the red line on the lens.
If the lens hood is not rotated until it clicks into
place, there is a possibility that a shadow appears on
captured images or the lens hood falls off.
If the flash light is partially blocked by the lens hood,
a shadow may appear at the bottom of captured
images. In such a case, remove the lens hood.
When storing, fit the lens hood onto the lens
backwards.
Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal
length.
Focusing
The focus mode switch of this lens does not function
with some camera models.
For further information on compatibility, visit the web
site of Sony in your area, or consult your dealer of
Sony or local authorized service facility of Sony.
To switch AF (auto focus)/
MF(manual focus)
The focus mode can be switched between AF and
MF on the lens.
For AF photography, both the camera and lens
should be set to AF. For MF photography, either or
both the camera or lens should be set to MF.
To set the focus mode on the lens
Slide the focus mode switch to the
appropriate mode, AF or MF (1).
Refer to the camera manuals to set the focus mode of
the camera.
In MF, turn the focusing ring to adjust the focus (2)
while looking through the viewfinder, etc.
To use a camera equipped with an AF/MF
button
By pressing the AF/MF button during AF operation,
you can temporarily switch to MF.
Pressing the AF/MF button during MF operation lets
you temporarily switch to AF if the lens is set to AF
and the camera to MF.
Using the Focus Hold Button(s)
The focus hold button of this lens does not function
with some camera models.
For further information on compatibility, visit the web
site of Sony in your area, or consult your dealer of
Sony or local authorized service facility of Sony.
Press the focus hold button in AF to cancel AF. The
focus is fixed and you can release the shutter on
the fixed focus. Release the focus hold button while
pressing the shutter button halfway to start AF
again.
Adjusting the Aperture
When you align A on the aperture scale to the
aperture index, the camera is set to auto iris mode
and the exposure is set by the camera. And you can
adjust the amount of light manually between f/4
and f/22 by rotating the aperture ring.
IRIS LOCK switch
To lock the aperture ring at A on the aperture scale
or limit the turning of the aperture ring within the
range from f/4 to f/22 on the aperture scale, slide
the IRIS LOCK switch toward the
mark.
To unlock the aperture ring or the limitation, slide
the IRIS LOCK switch away from the mark.
Notes
Set the aperture click switch to “OFF” when shooting
movies. (See illustration
-a.)
When the aperture click switch is set to “OFF,” the
sound of the aperture ring is reduced. (For movie
recording)
If you change the aperture value while shooting a
movie with the aperture click switch set to “ON, the
sound of the aperture ring will be recorded.
Specifications
Product name
(Model name)
FE 20-70mm F4 G
(SEL2070G)
Focal length (mm) 20-70
35mm equivalent
focal length*
1
(mm)
30-105
Lens groups-elements 13-16
Angle of view 1*
2
94°-34°
Angle of view 2*
2
70°-23°
Minimum focus*
3
(m (feet))
Auto focus 0.3 (W)-0.25 (T)
(0.99 (W)-0.82 (T))
Manual focus 0.25 (0.82)
Maximum magnification (X) 0.39
Minimum aperture f/22
Filter diameter (mm) 72
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
78.7 × 99
(3 1/8 × 4)
Mass (approx., g (oz)) 488 (17.3)
SteadyShot No
*
1
This is the equivalent focal length in 35mm format
when mounted on an Interchangeable Lens Digital
Camera equipped with an APS-C sized image sensor.
*
2
Angle of view 1 is the value for 35mm cameras, and
angle of view 2 is the value for Interchangeable Lens
Digital Cameras equipped with an APS-C sized image
sensor.
*
3
Minimum focus is the distance from the image
sensor to the subject.
Depending on the lens mechanism, the focal length
may change with any change in shooting distance.
The focal lengths given above assume the lens is
focused at infinity.
Included items
(The number in parentheses indicates the number
of pieces.)
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1),
Lens hood (1), Lens case (1),
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change
without notice.
and are trademarks of
Sony Group Corporation.
Notes on the License
This product comes with software that is used
based on licensing agreements with the owners
of that software. Based on requests by the owners
of copyright of these software applications, we
have an obligation to inform you of contents of the
agreement. For the software used on this product,
visit the website at:
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss1/en/
Cette notice explique comment se servir des
objectifs. Les précautions communes à tous
les objectifs, par exemple les remarques sur
l’emploi, se trouvent sur la feuille « Précautions
avant toute utilisation ». Veuillez lire les deux
documents avant d’utiliser votre objectif.
Votre objectif est conçu pour les appareils photo à
monture E de type Sony α. Il ne peut pas être utilisé
pour les appareils photo pourvus d’une monture A.
Lobjectif est compatible avec la plage des capteurs
d’image de format 35mm.
Un appareil photo équipé d’un capteur d’image de
format 35mm peut être réglé pour la prise de vue
en APS-C.
Pour les détails sur la manière de régler l’appareil
photo, reportez-vous à son mode d’emploi.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service après-
vente agréé Sony.
Remarques sur l’emploi
Ne laissez pas la lentille orientée vers le soleil ou une
source de lumière intense. Cela risque de provoquer
un problème de fonctionnement interne du boîtier
de l’appareil photo et de l’objectif, de dégager de la
fumée, voire de provoquer un incendie. Si toutefois
vous ne pouvez pas faire autrement, veillez à fixer les
capuchons sur l’objectif. Lors d’une prise de vue en
direction du soleil, veillez à ce que le soleil ne soit pas
dans l’angle de vue.
Cet objectif n’est pas étanche à l’eau bien qu’il
soit conçu pour résister à la poussière et aux
éclaboussures. Si vous l’utilisez sous la pluie, etc.
veillez à ce que de l’eau ne tombe pas dessus.
Lorsque l'objectif seul est secoué ou lorsqu'un
appareil photo hors tension sur lequel est fixé
l'objectif est secoué, un composant interne de
l'objectif peut faire du bruit. Toufefois, ce phénomène
n’indique en aucune manière un dysfonctionnement.
En outre, lors du transport de l'objectif, votre
mouvement peut provoquer la vibration des groupes
de lentilles internes. Ceci n'influe toutefois pas sur les
performances des groupes de lentilles.
Ne tenez pas l’objectif par sa partie déployée.
Lorsque vous portez un appareil photo avec l’objectif
dessus, tenez toujours fermement l’appareil photo et
l’objectif.
L’utilisation de cet appareil avec des produits d’autres
fabricants risque de nuire à ses performances,
entraînant des accidents ou des dysfonctionnements.
Précautions concernant l’emploi d’un flash
Associé à certains types de flash, l’objectif peut
bloquer partiellement la lumière du flash et produire
un ombre au bas de l’image. Dans ce cas, corrigez la
longueur focale ou la distance de prise de vue avant
la prise de vue.
Vignetage
Lorsque l’objectif est utilisé, les coins de l’écran
deviennent plus sombres que le centre. Pour réduire
ce phénomène (appelé vignetage), fermez l’ouverture
de 1 ou 2 crans.
Identification des éléments
1 Pare-soleil
2 Repère de pare-soleil
3 Bague de mise au point
4 Bouton de maintien de la mise au point
5 Bague de zoom
6 Échelle de focale
7 Repère de focale
8 Contacts d’objectif*
9 Repère d’ouverture
10 Échelle d’ouverture
11 Bague d’ouverture
12 Commutateur de mode de mise au point
13 Commutateur IRIS LOCK
14 Repère de montage
15 Bague en caoutchouc de montage de l’objectif
16 Commutateur d’encliquetage de l’ouverture
*
Ne touchez pas les contacts d’objectif.
Pose et dépose de l’objectif
Avant de poser ou de déposer l'objectif, tenez-le
par sa monture. Ne le tenez pas par ses pièces de
fonctionnement, telles que la bague de mise au point.
Pour poser l’objectif
(Voir l’illustration
.)
1
Déposez le capuchon d'objectif arrière et
le capuchon de l'appareil photo.
2
Alignez le repère blanc du barillet
d’objectif sur le repère blanc de l’appareil
photo (repère de montage), puis posez
l’objectif sur la monture de l’appareil
photo et tournez-le dans le sens horaire
de sorte qu’il s’encliquette.
N’appuyez pas sur le bouton de libération de
l’objectif sur l’appareil photo lorsque vous posez
l’objectif.
Ne posez pas l’objectif de biais.
3
Retirez le capuchon d'objectif avant.
Vous pouvez poser et déposer les capuchons
d’objectif avant de deux façons, (1) et (2).
Pour déposer l'objectif
1
Installez le capuchon d'objectif avant.
2
Tout en appuyant sur le bouton de
libération de l’objectif sur l’appareil
photo, tournez l’objectif dans le sens
antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis déposez
l’objectif. (Voir l’illustration
.)
Fixation du pare-soleil
Il est conseillé d’utiliser un pare-soleil pour réduire
la lumière parasite et obtenir la meilleure image
possible.
Alignez la ligne rouge du pare-soleil sur la
ligne rouge de l’objectif (repère de pare-
soleil), puis insérez le pare-soleil sur la
monture d’objectif et tournez-le dans le
sens horaire jusqu’à ce qu’il s’encliquette
et le point rouge du pare-soleil s’aligne sur
la ligne rouge de l’objectif (repère de pare-
soleil).
Si le pare-soleil n’est pas tourné à fond jusqu’à
entendre un clic, de l’ombre peut apparaître sur les
photos prises ou le pare-soleil peut tomber.
Si l’éclair du flash est partiellement bloqué par le
pare-soleil, de l’ombre peut apparaître au bas des
photos prises. Dans ce cas, retirez le pare-soleil.
Pour ranger le pare-soleil, insérez-le à l'envers dans
l’objectif.
Zoom
Tournez la bague de zoom selon la focale
souhaitée.
Mise au point
Le commutateur de mode de mise au point de cet
objectif ne fonctionne pas sur certains modèles
d’appareils photo.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente
agréé Sony.
Pour commuter entre AF (mise au
point automatique) et MF (mise au
point manuelle)
Il est possible de régler le mode de mise au point
sur AF ou MF sur l’objectif.
Pour la photographie en mode AF, l’appareil photo
et l’objectif doivent être tous les deux réglés sur AF.
Pour la photographie en mode MF, l’appareil photo
ou l’objectif, ou bien les deux, doivent être réglés
sur MF.
Pour régler le mode de mise au point sur
l’objectif
Réglez le commutateur de mode de mise au
point sur le mode adapté, AF ou MF (1).
Reportez-vous aux manuels de l’appareil photo pour
régler le mode de mise au point sur l’appareil photo.
En mode MF, tournez la bague de mise au point pour
faire la mise au point (2) tout en regardant dans le
viseur, etc.
Pour utiliser un appareil photo pourvu
d’une touche AF/MF
En appuyant sur la touche AF/MF en mode AF, vous
pouvez provisoirement passer en mode MF.
En appuyant sur la touche AF/MF en mode MF, vous
pouvez provisoirement passer en mode AF si l’appareil
photo est réglé sur MF et l’objectif sur AF.
(Suite à la page arrière)

Tuotetiedot

Merkki: Sony
Kategoria: Linssi
Malli: FE 20-70mm F4 G

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Sony FE 20-70mm F4 G esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle