Sony ACC-HDCSN Käyttöohje

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Sony ACC-HDCSN (3 sivua) kategoriassa Muut kameran tarvikkeet. Tämä opas oli hyödyllinen 20 henkilölle ja sai 4.3 tähden keskimäärin 10.5 käyttäjältä

Sivu 1/3
2
3
5
4
1
3
6
お買い上げいただきありがとうございます。
気製品は安全のための注意事を守ら
ないと、火災や人事故になることがあ
ります。
この取扱明書には、事故をぐための要な注意事
をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お
みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保
管してください。
ACC-CSBN
は以下のアクセサリーを同梱しています。
リチャージャブルバッテリーパック
NP-BN1
(1)
バッテリーチャージャー
BC-CSN/BC-CSNB
(1)
印刷物一式

各部名称
1
バッテリー
マーク
2
バッテリー
3
源プラグ
4
チャージャー
マーク
5 CHARGE
ランプ
6
コンセント
バッテリーを充電する
1
バッテリーを取り付ける
バッテリーの マークを本機の マークの方向に合わ
せて、矢印方向にカチッとがするまでスライドさせ
てください。イラスト
2
電源プラグを引き起こし、コンセントへ差し込む
源プラグを上側にして差しんでください。イラ
スト
源プラグを下側にして差しまないでください。
イラスト
が始まると、
CHARGE
ランプオレンジ色が点
灯します。
が終了すると
CHARGE
ランプが消えます実用
充電
続けて約
1
するとさらにく使えます満充
バッテリーを取りはずすとき
取り付けたときと反対の方向にスライドさせ、取りはず
してください。
充電時間について
バッテリー
NP-BN1
実用充
185
本機を使用し、使い切ったバッテリーを
25
℃の室温で
ˎ
したときの時です。
周囲の温度やバッテリーの状態によっては、上記の充
ˎ
と異なる場合があります。
急いで使いたいとき
バッテリーは、が完了する前でも必要なときに取り
はずして使えます。ただし、によってお使いに
なれる時が異なります。
ご注意
CHARGE
ランプが点灯しないときはバッテリーがしっ
ˎ
かり取り付けられているか確してください。しっか
り取り付けられないと、されないことがあります。
すでに充を完了しているバッテリーを取り付けたと
ˎ
き、
CHARGE
ランプが
1
度点灯してから消えます。
使用していないバッテリーを充する場合は、
ˎ
くなることがあります。
したバッテリーは使わなくても少しずつ放して
ˎ
います。撮影機会をさないためにも、ご使用前に充
てください。
バッテリー保のため、が完了しましたら、本機か
ˎ
らバッテリーを取りはずしてください。
海外へお持ちになる方へ
本機は
100V-240V
のワールドワイド対応です。
本機を海外旅行者用の電子式変圧器(トラベルコン
バーター)に接続しないでください。発熱や故障の原
因となります。
故障かな?と思ったら
もう
1
度点検してみましょう。それでも正常に動作しな
いときは、ソニーの相窓口にご相ください。
CHARGE
ランプには
2
つの点滅パターンがあります
い点滅・・・・・・約
1.5
秒の点灯と消灯を繰り
い点滅・・・・・・約
0.15
秒の点灯と消灯を繰り
CHARGE
ランプの点滅パターンによって対処の方法が
異なります。
CHARGE
ランプが遅い点滅を繰り返す場合
が一時停止した待機状態になっています。
室温が充した温度範囲外のとき、自動的に充
一時停止されます。
切な温度の範囲内に戻ると、
CHARGE
ランプが
点灯し充が再されます。
バッテリーの充は、周囲温度が
10
℃〜
30
℃の環境で
行うことをおすすめします。
CHARGE
ランプが速い点滅を繰り返す場合
以下のような場合、
1
度目の充では
CHARGE
ラン
プがい点滅になる場合があります。
その場合は
1
度バッテリーをバッテリーチャー
ジャーからはずし、再度充を行ってください。
バッテリーを放置した場合
バッテリーをカメラ本体に取り付けたまま
放置した場合
い上げ直後
それでもい点滅になる場合は、以下の手に従って確
してください。
充電中のバを取はず1度、
ーを確実に付けてさい。
異常があ思わ商品ついてニーの相談窓口
相談ださい。
再び点滅た場合
別のバーを取付けださい。
点灯後、再び点滅なかた場合
充電時間が過ぎてCHARGEプが
消えていれば、異常はあせん。
再び点滅た場合
本機に異常がある思わす。
点灯後、再び点滅なかた場合
充電時間が過ぎてCHARGEプが
いれば、付け
異常があ思わす。
主な仕様
バッテリーチャージャー
BC-CSN/BC-CSNB
ˎ
定格入力
AC 100 V
240 V
50 Hz/60 Hz
4 VA
7 VA
2 W
定格出力
DC 4.2 V
0.25 A
使用温度
0
℃〜
40
保存温度
-20
℃〜
+60
外形寸法
55
mm×
83
mm×
23.5
mm
/高奥行き
質量
55 g
リチャージャブルバッテリーパック
NP-BN1
ˎ
最大
DC 4.2 V
公称
DC 3.6 V
定格容
2.2 Wh
600 mAh
)/使用温度
0
℃〜
40
最大
外形寸法
35.5 mm
×
4.9 mm
×
40.8 mm
幅×
さ×奥行き)/質量:
15 g
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することが
ありますが、ご了承ください。
保証書とアフターサービス
保証書について
この製品には保書が添付されていますので、
ˎ
上げのお受け取りください。
所定事の記入および記内容をお確かめのうえ、
ˎ
切に保存してください。
は、い上げ日より
1
です。
ˎ
アフターサービスについて
調子が悪いときはまずチェックを
この取扱明書をもう一度ご覧になってお調べくださ
い。
それでも具合の悪いときは
ソニーの相窓口にご相ください。
ご相になるときは、次のことをお知らせください。
型名
BC-CSN/BC-CSNB
ˎ
の状態できるだけしく
ˎ
い上げ日
ˎ
保証期間中の修理は
しくは保書をご覧ください。
記録内容は補償できません
万一、本機の不具合により記や再生がされなかった場
ください。
4-414-627- (1)43
アクセサリーキット
Accessory Kit
Kit d’accessoires
取扱明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
ACC-CSBN
© 2012 Sony Corporation
Printed in China
ank you for purchasing the Sony Battery charger.
Before operating this Battery charger, please read this
manual thoroughly and retain it for future reference.
e ACC-CSBN comes with the following accessories:
Rechargeable Battery Pack (NP-BN1) (1)
Battery Charger (BC-CSN/BC-CSNB) (1)
Set of printed documentation
 Identifying the parts
1 Battery mark
2 Battery pack
3 Power plug
4 Charger mark
5 CHARGE lamp
6 Wall outlet (wall socket)
To Charge the Battery Pack
1 Attach the battery pack.
Keeping the battery mark in the same direction as
the charger mark , insert the battery pack until it
clicks into place. (See illustration ).
2 Pull the power plug up, and then connect it to
a wall outlet (wall socket).
Always connect the power plug with the prongs at the
top (See illustration ).
Do not connect the power plug with the prongs at the
bottom (See illustration ).
e CHARGE lamp (orange) lights up and charging
begins.
When the CHARGE lamp goes out, normal charging is
completed ( ).Normal charge
For a full charge, which allows you to use the battery
pack longer than usual, leave the battery pack in place
for approximately another one hour (Full charge).
To remove the battery pack
Remove the battery pack by sliding it in the opposite
direction to when you attached it.
Charging time
Battery pack NP-BN1
Normal charging time
(Approx.)
185 min
For more about the battery life, see the instruction ˎ
manual of your camera.
e charging time may dier depending on the ˎ
condition of the battery pack or the ambient
temperature.
e times shown are for charging an empty battery pack, ˎ
which has been run down with a camera, using this unit
at an ambient temperature of 25 °C (77 °F).
Charging temperature
e temperature range for charging is 0 °C to 40 °C
(32 °F to 104 °F).
For maximum battery eciency, the recommended
temperature range when charging is 10 °C to 30 °C
(50 °F to 86 °F).
To use the battery pack quickly
You can remove the battery pack from this unit and use it
even if charging is not completed. However, the charging
time aects the time that the battery pack can be used.
Notes
If the CHARGE lamp does not light up, check if the ˎ
battery pack is rmly attached to this unit.
When a fully charged battery pack is installed, the ˎ
CHARGE lamp lights up once and then goes out.
A battery pack that has not been used for a long time ˎ
may take longer than usual to charge.
e charged battery pack gradually discharges even if ˎ
you do not use it. Charge the battery pack before use to
avoid missing any recording opportunities.
Unplug this unit from the wall outlet (wall socket) aer ˎ
use. Hold this unit when you unplug it from the wall
outlet (wall socket).
is unit supports worldwide voltages 100 V to 240 V.
Do not use an electronic voltage transformer, as this
may cause a malfunction.
Troubleshooting
When the CHARGE lamp blinks, check through the
following chart.
The CHARGE lamp blinks in two ways.
Blinks slowly: Turns on and o repeatedly every
1.5 seconds
Blinks quickly: Turns on and o repeatedly every
0.15 seconds
e action to be taken depends on the way the CHARGE
lamp blinks.
When the CHARGE lamp keeps blinking slowly
Charging is pausing. is unit is in the standby state.
If the room temperature is out of the appropriate
temperature range, charging stops automatically.
When the room temperature returns to the appropriate
range, the CHARGE lamp lights up and charging restarts.
We recommend charging the battery pack at 10 °C to 30 °C
(50 °F to 86 °F).
When the CHARGE lamp keeps blinking quickly
When charging the battery pack for the rst time in
one of the following situations, the CHARGE lamp may
blink quickly.
If this happens, remove the battery pack from this unit,
reattach it and charge it again.
When the battery pack is le for a long time
When the battery pack is le installed in the camera
for a long time
Immediately aer purchase
If the CHARGE lamp keeps blinking quickly, check
through the following chart.
Please contact your nearest Sony dealer in connection with the
product that may have a problem.
Remove the battery pack that is being charged and then rmly
attach the same battery pack again.
The CHARGE lamp blinks again:
Install another battery .pack
The CHARGE lamp lights up and does
not blink again:
If the CHARGE lamp goes out because the
charging time has passed, there is no
problem.
The CHARGE lamp blinks again:
e problem is with this unit.
The CHARGE lamp lights up and does
not blink again:
If the CHARGE lamp goes out because the
charging time has passed, the problem is
with the battery pack rst installed.
Specications
Battery Charger (BC-CSN/BC-CSNB) ˎ
Input rating 100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz
4 VA - 7 VA 2 W
Output rating Battery charge terminal:
4.2 V DC 0.25 A
Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to
+140 °F)
Dimensions (Approx.) 55 mm × 83 mm × 23.5 mm
(w/h/d)
(2 1/4 in. × 3 3/8 in. × 15/16 in.)
Mass Approx. 55 g (2 oz)
Rechargeable Battery Pack (NP-BN1) ˎ
Maximum output voltage: DC 4.2 V / Mean output
voltage: DC 3.6 V / Maximum charge voltage:DC 4.25V /
Maximum charge current: 0.9 A / Capacity: 2.2 Wh
(600 mAh) / Operating temperature: 0 °C to 40 °C
(32 °F to 104 °F) / Dimensions (Approx.): 35.5 mm ×
4.9 mm × 40.8 mm (w/h/d) (1 7/16 in. × 7/32 in. ×
1 5/8 in.) / Mass: Approx. 15 g (0.6 oz.)
Design and specications are subject to change without
notice.
Merci pour l’achat de ce chargeur de batterie Sony.
Avant dutiliser ce chargeur de batterie, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver pour toute
référence future.
L’ ACC-CSBN est livré avec les accessoires suivants :
Batterie rechargeable (NP-BN1) (1)
Chargeur de batterie (BC-CSN/BC-CSNB) (1)
Jeu de documents imprimés
 Identication des éléments
1 Repère de la batterie
2 Batterie rechargeable
3 Fiche dalimentation
4 Repère du chargeur
5 Témoin CHARGE
6 Prise murale
Pour charger la batterie
rechargeable
1 Insérez la batterie rechargeable.
Alignez le repère de la batterie dans la direction du
repère du chargeur et insérez la batterie de sorte
quelle s’encliquette. (Voir l’illustration ).
2 Relevez la che d’alimentation, puis branchez-
la sur une prise murale.
Raccordez toujours la che dalimentation avec les
broches orientées vers le haut (Voir l’illustration ).
Ne raccordez pas la che dalimentation avec les
broches orientées vers le bas (Voir l’illustration ).
Le témoin CHARGE (orange) sallume et la recharge
commence.
Lorsque le témoin CHARGE séteint, la charge normale
est terminée ( ).Charge normale
Pour une charge complète, qui permet dutiliser la
batterie rechargeable plus longtemps que la normale,
laissez la batterie rechargeable en place pendant encore
une heure environ (Charge complète).
Pour retirer la batterie rechargeable
Retirez la batterie en la faisant glisser dans le sens opposé
de l’insertion.
Temps de charge
Batterie rechargeable NP-BN1
Temps de charge normale
(environ)
185 min
Pour de plus amples informations sur l’autonomie ˎ
d’une batterie, reportez-vous au mode demploi de votre
appareil photo.
Le temps de charge peut être diérent selon l’état de la ˎ
batterie rechargeable ou la température ambiante.
Les temps indiqués correspondent à la charge d’une ˎ
batterie rechargeable vide, usée sur une caméra, à une
température ambiante de 25 °C (77 °F).
Température de charge
La température doit se situer entre 0 °C et 40 °C (32 °F
à 104 °F) pour la charge. Pour une ecacité maximale
de la batterie, la température conseillée pour la charge
est de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F).
Pour utiliser rapidement la batterie
rechargeable
Vous pouvez retirer la batterie rechargeable de cet
appareil et l’utiliser même si la charge nest pas terminée.
Cependant, le temps de charge a une inuence sur
l’autonomie de la batterie rechargeable.
(Suite à la page arrière)
Remarques
Si le témoin CHARGE ne sallume pas, vériez si la ˎ
batterie rechargeable est bien insérée dans cet appareil.
Lorsqu’une batterie chargée est installée, le témoin ˎ
CHARGE s’allume une fois puis s’éteint.
Une batterie rechargeable qui na pas été utilisée pendant ˎ
longtemps peut être plus longue à charger que la
normale.
La batterie chargée se décharge graduellement même ˎ
si elle nest pas utilisée. Chargez la batterie rechargeable
pour éviter de manquer des occasions denregistrer.
Débranchez cet appareil de la prise murale après ˎ
utilisation. Saisissez cet appareil lorsque vous le
débranchez de la prise murale.
Cet appareil supporte les tensions du monde entier, de
100 V à 240 V.
N’utilisez pas un transformateur électronique
de tension car ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
En cas de problème
Lorsque le témoin CHARGE clignote, vériez les points du
tableau suivant.
Le témoin CHARGE clignote de deux façons.
Clignotement lent : S’allume et séteint toutes les
1,5 secondes de façon répétée.
Clignotement rapide : S’allume et séteint toutes les
0,15 secondes de façon répétée.
La mesure à prendre dépend de la façon dont le témoin
CHARGE clignote.
Lorsque le témoin CHARGE continue de clignoter
lentement
La charge est en pause. Cet appareil est en attente.
Si la température de la pièce est hors de la plage
de températures appropriée, la charge sarrête
automatiquement.
Lorsque la température de la pièce revient dans la plage
appropriée, le témoin CHARGE sallume et la charge
redémarre.
Il est conseillé de charger la batterie rechargeable entre
10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F ).
Lorsque le témoin CHARGE continue de clignoter
rapidement
La première fois que vous chargez la batterie dans
une des situations suivantes, le témoin CHARGE peut
clignoter rapidement.
Dans ce cas, retirez la batterie de cet appareil puis
réinsérez-la et chargez-la de nouveau.
Si la batterie est restée longtemps inutilisée
Si la batterie est restée longtemps dans lappareil
photo
Immédiatement après l’achat
Si le témoin CHARGE continue de clignoter rapidement,
vériez les points du tableau suivant.
Veuillez contacter le revendeur Sony le plus proche du produit
présentant éventuellement un problème.
Retirez la batterie rechargeable qui a été chargée et insérez-la de
nouveau fermement dans le chargeur.
Le témoin CHARGE clignote de
nouveau :
Installez une autre batterie.
Le témoin CHARGE s’allume et ne
clignote plus :
Si le témoin CHARGE s’éteint parce que le
temps de charge est dépassé, il n’y a aucun
problème.
Le témoin CHARGE clignote de
nouveau :
Le problème vient de cet appareil.
Le témoin CHARGE s’allume et ne
clignote plus :
Si le témoin CHARGE s’éteint parce que le
temps de charge est dépassé, le problème
vient de la première batterie installée.
Spécications
Chargeur de batterie (BC-CSN/BC-CSNB) ˎ
Puissance nominale
d’entrée
100 V - 240 V CA 50 Hz/60 Hz
4 VA - 7 VA 2 W
Puissance nominale de
sortie
Borne de charge de la batterie :
4,2 V CC 0,25 A
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température
d’entreposage
–20 °C à +60 °C (–4 °F à
+140 °F)
Dimensions (environ) 55 mm × 83 mm × 23,5 mm
(l/h/p)
(2 1/4 po. × 3 3/8 po. ×
15/16 po.)
Poids environ 55 g (2 oz)
Batterie rechargeable (NP-BN1) ˎ
Tension de sortie maximale: 4,2 V CC / Tension de sortie
moyenne: 3,6 V CC / Tension de charge maximale:
4,25 V CC / Courant de charge maximal: 0,9 A /
Capacité: 2,2 Wh (600 mAh) / Température de
fonctionnement: 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) /
Dimensions (environ): 35,5 mm × 4,9 mm × 40,8 mm
(l/h/p) (1 7/16 po. × 7/32 po. × 1 5/8 po.) / Poids: environ
15 g (0,6 oz)
La conception et les spécications peuvent être modiées
sans préavis.
(Suite de la page avant)
买 Sony 充器。
操作本充器之前,请全文阅读明书并加
以妥善保存以备将来参
ACC-CSBN 带有下列
锂离电池组(NP-BN1)(1)
电池器(BC-CSN/BC-CSNB)(1)
成套印刷文件
 部件识别
电池 1
电池2
电源插头3
4
CHARGE 5
壁式插座6
为电池充电
1 安装电池。
电池 与充器标 方向
情况下插入电池,直至它咔哒一声就
2 拉出电源插头,然后将其连接至壁式插
座。
让管
切勿让电源插头的管脚位于下
CHARGE 灯(色)起,开始。
当 CHARGE 灯熄灭,表示完成标准充
电( 标准充电
需进行完全充电(可延长电池使
间),请让电池继续电约一小时完全
充电
取出电池
沿装电池方向电池卸下。
充电时间
电池 NP-BN1
标准充
()
185 分
有关电池寿命更多信息,请阅相使
用说明书。
会因电池状况或
异。
示的是指在度为 25℃ 情况
,用装置耗电池电量后再为其充
需的
充电温度
电的温围为 0 ℃ - 40 ℃。为发挥
池的最大效能,的温围介
于 10 ℃ 30 ℃ 之
快速使用电池
即使在未充完电的情况下也可以从本装置
取下电池并开始使。但是会影响
电池使用的
注意
如果 CHARGE 未亮起,请检查电池是否
在本装置中安装牢固。
完全充电的电池CHARGE 会先
亮一下,随熄灭
期不用的电池
比正常情况下
即使不用,的电池也会逐渐
在使之前为电池电,以免失任何拍摄
机。
使完毕后,请将本装置从壁式插座上拔
下。从壁式插座上拔下时应握住本装置
装置支持100 V到240 V球通用电
压。
勿使用电子变压器否则可会引
故障排除
当 CHARGE 灯闪烁,请以下图表进
检查。
CHARGE 灯有两种闪烁方式。
闪烁: 1.5 秒钟点亮、熄灭一次
速闪烁: 0.15 秒钟点亮、熄灭一次
措施与 CHARGE 灯的闪烁方式有关。
当 CHARGE 灯持续缓慢闪烁时
暂停。本装置处于待机态。
如果室温超的温电过程便会
动停止。
当室恢复到正常围以内时CHARGE
起,新开始充
在 10 ℃ 30 ℃ 条件下为电池
当 CHARGE 灯持续快速闪烁时
在下列情况下,第一次为电池
CHARGE 会快速闪烁
此时,请从本装置上卸下电池,然
并对其充
电池闲置间较长
电池机中间较长
买后
如果 CHARGE 速闪烁,请以下
表进行检查。
请联系与故障产品有关的就近的 Sony 经销
商。
取出正在充电的电池,然后将此电池重新安
装牢固。
CHARGE 灯再次闪烁: 
安装另一块电池。
CHARGE 灯亮起且不再
闪烁: 
如果 CHARGE 灯因为达
到充电时间而熄灭,则
说明没有问题。
CHARGE 灯再次闪烁: 
本装置有问题。
CHARGE 灯亮起且不再
闪烁: 
如果 CHARGE 灯因为达
到充电时间而熄灭,则
说明原先安装的电池有
问题。
规格
电池充电器 (BC-CSN/BC-CSNB)
100 V - 240 V AC
50 Hz/60 Hz
4 VA - 7 VA 2 W
电池电端
4.2 V DC 0.25 A
操作 0 ℃ - 40 ℃
储存 –20 ℃ - +60 ℃
尺寸(约) 55.0 mm × 83.0 mm ×
23.5 mm/高/深)
质量 55 g
锂离子电池组 (NP-BN1)
最大DC 4.2 V平均
DC 3.6 V/电量:2.2 Wh600 mAh
操作0 ℃ 40 ℃尺寸(约):
35.5 mm × 4.9 mm × 40.8 mm
高/深)/质量:约 15 g
设计格如有变动恕不另行通知
尼公司
经销 中国公司
经销商地址 北京市朝
宫中12号楼
冠城大厦701
原产地 中国
日期 2015 年 3 月

Tuotetiedot

Merkki: Sony
Kategoria: Muut kameran tarvikkeet
Malli: ACC-HDCSN

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Sony ACC-HDCSN esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle