Ryobi One+ P20220 Käyttöohje

Ryobi Grastrimmer One+ P20220

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Ryobi One+ P20220 (30 sivua) kategoriassa Grastrimmer. Tämä opas oli hyödyllinen 13 henkilölle ja sai 5.0 tähden keskimäärin 7 käyttäjältä

Sivu 1/30
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
TABLE OF CONTENTS
General Safety Rules ..........................2
Specific Safety Rules ..........................2
Grass Trimmer Safety Warnings .........3
Symbols ..............................................4
Features ..............................................5
Assembly ........................................ 5-6
Operation ........................................ 6-7
Maintenance ................................... 8-9
Troubleshooting ..................................9
Parts Ordering/Service ........ Back Page
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation
avant d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Règles de sécurité générales .............. 2
Règles de sécurité particulières .......... 2
Avertissements de sécurité
pour coupe-herbe ...............................3
Symboles ............................................4
Caractéristiques ..................................5
Assemblage .................................... 5-6
Utilisation ........................................ 6-8
Entretien .......................................... 8-9
Dépannage ........................................ 10
Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Reglas de seguridad generales ..........2
Reglas de seguridad específicas ........2
Advertencias de seguridad de la
recortadora de césped .......................3
Símbolos .............................................4
Características ....................................5
Armado ........................................... 5-6
Funcionamiento .............................. 6-8
Mantenimiento ................................ 8-9
Corrección de problemas .................10
Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
STRAIGHT SHAFT TRIMMER
ATTACHMENT
ARBRE DROIT ACCESSOIRE
TAILLE-BORDURES
ACCESORIO PARA RECORTAR
DE EJE RECTO
RY15527
ii
Fig. 1
E
B
C
F
A
A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa
de suspensión)
B - Trimmer shaft (arbre du taille-bordures, eje
de la recortadora)
C - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de
engranajes)
Fig. 2
See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
D - String head (tête à ligne de coupe, cabezal
del hilo)
E - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector
de pasto)
F - Line cut-off blade (lame coupe-ligne,
cuchilla de corte)
D
A
D
B
C
A - Bolt (boulon, perno)
B - Tab (languette, orejeta)
C - Slot (fente, ranura)
D - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector
de pasto)
Fig. 4
A - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla
de corte)
PROPER OPERATING POSITION / BONNE
POSITION DE TRAVAIL / POSICIÓN
CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA
HERRAMIENTA
Fig.6
Fig. 5
A - Screw (vis, tornillo)
B - Line cut-off blade (lame coupe-ligne,
cuchilla de corte)
B
A
A
Fig. 3
A - Button (bouton, botón)
B - Guide recess (logement guide, hueco guía)
C - Coupler (coupleur, acoplador)
D - Power head shaft (arbre du bloc moteur, eje
del cabezal motor)
E - Knob (bouton, perilla)
F - Positioning hole (trou de positionnement,
orificio de posicionamiento)
G - Attachment shaft (arbre d’accessoire, eje del
aditamento)
A
B
C
D
E
F
G
iii
A - Hole (trou, orificio)
B - Secondary hole (trou secondaire, orificio
secundario)
C - Button (bouton, botón)
D - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa
de suspensión)
C
A
D
B
Fig. 12
A - Dangerous cutting area (zone de coupe
dangereuse, área peligrosa de corte)
B - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de rotación)
C - Best cutting area (zone d’efficacité
maximum, mejor área de corte)
Fig. 7
A - String head housing (boîtier de tête de
coupe, alojamiento del cabezal de hilo)
B - Upper string head housing (boîtier
supérieure de tête de coupe, alojamiento
superior del cabezal de hilo)
C - Unlock (déverrouillage, desbloquear)
D - Lock (verrouiller, bloquear)
Fig. 10
Fig. 11
A - Upper string head housing (boîtier
supérieure de tête de coupe, alojamiento
superior del cabezal de hilo)
B - Tabs (languettes, lengüetas)
C - Lower string head housing (boîtier inférieur
de tête de coupe, alojamiento del cabezal de
hilo)
D - Spool (bobine, carrete)
E - Bump knob (capuchon du mécanisme de
coup, perilla percusiva)
F - Spool slots (fentes de bobine, ranuras de
carrete)
G - Knob ribs (côte de bouton, costillas de la
perilla)
A
B
B
D
F
E
G
C
A - Eyelet (œillet, ojillo)
B - Arrows (flèches, flechas)
C - Pull lines (tirer vers l’extérieur, tira del hilo)
D - Rotate the bump knob (tourner le capuchon
du mécanisme de coup dans le sens horaire,
gire a la derecha el perilla percusiva)
A - SPEED WINDER (SPEED WINDER, SPEED
WINDER)
B - Bump knob (capuchon du mécanisme de
coup, perilla percusiva)
Fig. 9
Fig. 8
C
A
B
D
A
C
B
C
A
B
B
A
D

Tuotetiedot

Merkki: Ryobi
Kategoria: Grastrimmer
Malli: One+ P20220

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Ryobi One+ P20220 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle