Royal Catering RCGV-1800-1 Käyttöohje
Royal Catering
Grillilevy
RCGV-1800-1
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Royal Catering RCGV-1800-1 (15 sivua) kategoriassa Grillilevy. Tämä opas oli hyödyllinen 25 henkilölle ja sai 4.6 tähden keskimäärin 13 käyttäjältä
Sivu 1/15

expondo.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
RCGV-1400
RCGV-1800
RCGV-1800-1
VERTICAL
GRILL

3
6
9
12
15
18
21
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
NAZWA PRODUKTU GRILL PIONOWY
PRODUKTNAME VERTIKAL GRILL
PRODUCT NAME VERTICAL GRILL
NOM DU PRODUIT GRILL VERTICAL
NOME DEL PRODOTTO GRILL VERTICALE
NOMBRE DEL PRODUCTO PARRILLA VERTICAL
NÁZEV VÝROBKU VERTIKÁLNÍ GRIL
MODEL PRODUKTU
RCGV-1400
RCGV-1800
RCGV-1800-1
MODELL
PRODUCT MODEL
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
expondo.com
Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treść | Obsah
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von
Elektrogeräten:
Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag
gering zu halten, bitten wir Sie, einige grundlegende
Sicherheitsanweisungen zu beachten, wenn Sie dieses
Gerät verwenden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen
oen bleiben. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung bitte
sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen auch
später noch einmal nachschlagen zu können. Verwenden
Sie stets einen geerdeten Stromanschluss mit der richtigen
Netzspannung (siehe Anleitung oder Produktschild). Sollten
Sie bezüglich des Anschlusses Zweifel haben, lassen Sie ihn
durch einen qualizierten Fachmann überprüfen. Benutzen
Sie niemals ein defektes Stromkabel! Önen Sie dieses Gerät
nicht in feuchter oder nasser Umgebung, ebenso nicht mit
nassen oder feuchten Händen. Außerdem sollten Sie das
Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben
Sie das Gerät nur an geschützten Orten, sodass niemand
auf Kabel treten, über sie stürzen und/oder sie beschädigen
kann. Sorgen Sie darüber hinaus für ausreichende
Luftzirkulation, wodurch die Kühlung des Gerätes
gewährleistet und Wärmestaus vermieden werden. Ziehen
Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und
benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Vermeiden
Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf, dass
keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt, bzw. darin verbleibt.
Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer
wartungspichtigen Teile. Überlassen Sie Wartung, Abgleich
und Reparatur qualiziertem Fachpersonal. Im Falle eines
Fremdeingris verfällt die Garantie!
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch!
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden
durch falschen Gebrauch zu vermeiden!
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den
weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
3. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Zweck und nur in Innenräumen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden.
Das Gerät entspricht der CE-Erklärung.
Achtung! Heiße Oberäche
– Verbrennungsrisiko!
Nur für den Innenbereich geeignet.
HINWES! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
4. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher
Handhabung kann keine Haftung für eventuell
auftretende Schäden übernommen werden.
5. Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie bitte, ob die Art
des Stroms und die Netzspannung mit den Angaben
auf dem Produktschild kompatibel sind.
6. Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, durch Personen,
einschließlich Kindern, mit eingeschränkten
physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten,
sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn
diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen
erhalten haben.
7. STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals, das
Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie stattdessen
das Gerät im Störungsfall nur von qualizierten
Fachleuten reparieren.
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das
Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschädigt werden,
muss es durch den Hersteller, den Kundendienst
oder eine ähnliche Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
9. Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels
durch Quetschen, Knicken oder Anschlagen an
scharfen Kanten und halten Sie es von heißen
Oberächen und oenen Flammen fern.
10. ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie
das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes
nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
11. Önen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
12. Beim Betrieb des Gerätes darf weder Heizplatte,
noch das Gehäuse berührt werden. Es besteht das
Risiko von Verbrennungen.
TECHNISCHE DETAILS
Produktname Vertikal Grill
Modell RCGV-
1400
RCGV-
1800
RCGV-
1800-1
Nennspannung [V] 230V~
Frequenz [Hz] 50
Nennleistung [W] 1500 1800 1800
Zeitbereich (Timer) [min] 0 – 60 0 – 60 0 – 60
Betriebsvolumen [l] 10 17 17
Gewicht [kg] 4,2 5,2 5,2
ANWENDUNGSGEBIET
Der Vertikalgrill ist für das Grillen von Fleisch, Fisch und
Gemüse entwickelt.
Für alle Schäden bei nicht zweckgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Prüfen Sie die Verpackung bei Erhalt der Ware auf Mängel
und önen Sie diese, falls keine vorhanden sind. Falls die
Verpackung Beschädigungen aufweist, setzen Sie sich
innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft und
Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Dokumentieren Sie
die Beschädigungen so gut wie möglich.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
Rev. 15.06.2023

TRANSPORT UND LAGERUNG
Beim Transport sollte das Gerät vor Erschütterung und dem
Herabstürzen, sowie vor dem Hinstellen auf das obere Teil
geschützt werden. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten
Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem
Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
• Spritzen Sie den Basisteil mit dem Motor auf keinen
Fall mit einem starken Wasserstrahl ab.
• Waschen Sie die Tür und das Glasteil des Gehäuses
mit warmem Wasser und etwas Feinwaschmittel.
• Reinigen Sie das Metallgehäuse und das Produkt in
warmem Wasser, mit einem milden Reinigungsmittel
und einem weichen Tuch. Nach dem Waschen sollte
alles abgetrocknet werden.
• Bestandteile wie Grie, Spieße, Gabeln, Scheiben,
Tropfschalen, etc. dürfen in der Spülmaschine oder
in warmem Wasser mit Feinwaschmittel, nach
dem Entfernen der Schrauben aus den einzelnen
Komponenten gewaschen werden.
REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES
Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes eventuelle
Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf
das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich
umgehend an Ihren Verkäufer, um das Gerät reparieren zu
lassen.
Was tun im Problemfall?
Kontaktieren Sie den Verkäufer und bereiten Sie folgende
Angaben vor:
• Rechnungs – und Seriennummer (letztere nden Sie
auf dem Produktschild).
• Ggf. ein Foto des defekten Teils.
• Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen worin
das Problem besteht, wenn Sie es so präzise wie
möglich beschreiben. Je detaillierter Ihre Angaben
sind, umso schneller kann Ihnen geholfen werden!
ACHTUNG: Önen Sie niemals das Gerät ohne Rücksprache
mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren Garantieanspruch
beeinträchtigen!
Stellen Sie das Paket mit Inhalt nicht über Kopf auf! Sollten
Sie das Paket weiter transportieren, halten Sie es aufrecht
und stabil.
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe,
Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um das Gerät im
Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu können!
AUFBAU DES GERÄTES
PLATZIERUNG DES GERÄTES
Die Umgebungstemperatur darf 45°C nicht übersteigen,
die relative Luftfeuchtigkeit sollte 85% nicht überschreiten.
Das Gerät sollte von heißen Flächen jeder Art entfernt
gehalten werden. Verwenden Sie den Blender außerhalb der
Reichweite von Kindern oder von geistig Behinderten. Stellen
Sie das Gerät stets so auf, dass jederzeit ein problemloser
Zugang zur Netzverbindung besteht. Denken Sie daran, dass
die Stromversorgung den Angaben auf dem Typenschild
entspricht! Vor der ersten Inbetriebnahme sind sämtliche
Teile abzunehmen und zu reinigen. Dies gilt generell für die
gesamte Gerätschaft.
WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP
ACHTUNG! Während des Betriebes erwärmen sich einige Teile
des Gerätes auf hohe Temperaturen – Verbrennungsgefahr!
Berühren Sie diese Teile nicht mit ungeschützten Händen!
Fertiggerichte sollten mit einer Zange oder einem anderen
Kochwerkzeug entfernt werden.
ACHTUNG! Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb
nehmen, schalten Sie das leere Gerät in der Option HALF
POWER ein und stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 20 Minuten
ein. Sanfter Rauch kann aus dem Gerät austreten – das ist
normal.
AUFBAU/AUSBAU DER EINZELNEN ELEMENTE DES
GERÄTES:
Einbau der Spießgabeln:
DE DE
4 5
A. Oberes Gehäuse
B. Sockel
C. Heizkörper
D. Türgri
E. Glastür
F. Zeitschaltuhr
G. Betrieb-LED
H. Spießgri
I. Spieß
J. Obere Befestigung
K. Untere Befestigung
L. Fettschale
M. ON/OFF-Schalter /EIN/AUS/ (HALF POWER – Hälfte
der maximalen Heizleistung; FULL POWER – maximale
Heizleistung)
Stellen Sie am Gerät den Leistungsbereich mit einem Ein/
Ausschalter ein, Betriebs-LED leuchtet auf und Spieß
beginnt sich zu drehen. Stellen Sie dann die Zeitschaltuhr
auf die entsprechende Zeit ein – die Heizung wird in Betrieb
genommen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schalten sich
die Heizgeräte automatisch aus, der Spieß dreht sich, bis er
mit einem Schalter ausgeschaltet wird.
ACHTUNG! Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät!
1. Obere Spießseite (mit Nut abgeschlossen)
2. Untere Spießseite
Setzen Sie die Gabel auf den Spießhalter auf und ziehen
Sie sie mit einer geeigneten Schraube am Gri fest. Stecken
Sie das Fleisch, das Gemüse usw. auf den Spieß auf, und
befestigen Sie dann die zweite Gabel. Dann ziehen Sie die
Schraube am Spießhalter fest. Setzen Sie den, auf diese
Weise vormontierten Gri, in den Grill ein. Stecken Sie
zuerst seinen unteren Teil in das Loch am Boden des Grills
und dann seinen oberen Teil in den Grillgri. Um den Gri
vom Grill zu entfernen, entfernen Sie den oberen Teil des
Gris und ziehen Sie ihn aus dem Grill heraus. Lösen Sie
die Schraube einer der Gabeln, entfernen Sie die Gabel und
nehmen Sie dann die Lebensmittel aus dem Spieß.
Einbau der Spießteile zum Grillen:
Montieren Sie das runde Endstück auf den Gri und ziehen
Sie es mit einer Schraube am Spieß fest, setzen Sie das
andere runde Endstück auf das andere Ende des Spießteiles
und ziehen Sie es ebenfalls fest. Die bereits vorbereiteten
Spießteile mit den Lebensmitteln sollten mit Hilfe einer Öse
an dem oberen Endstück befestigt werden und in das untere
Endstück ist die Spitze des Spießteiles einzuführen. Setzen
Sie den Gri mit den Endstücken in das Gerät ein.
Montage der Grillscheiben:
Schieben Sie die Scheiben auf den Gri und schrauben Sie
sie in der gewünschten Höhe mit den Schrauben zu. Legen
Sie den Fisch oder andere Lebensmittel auf die Scheibe und
dann in die Maschine.
E
I
D
H
C
J
A
K
L
B
M
F G
1
2
Rev. 15.06.2023 Rev. 15.06.2023
Tuotetiedot
Merkki: | Royal Catering |
Kategoria: | Grillilevy |
Malli: | RCGV-1800-1 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Royal Catering RCGV-1800-1 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Grillilevy Royal Catering Käyttöohjeet
9 Helmikuuta 2025
2 Helmikuuta 2025
2 Tammikuuta 2025
2 Tammikuuta 2025
2 Tammikuuta 2025
2 Tammikuuta 2025
2 Tammikuuta 2025
2 Tammikuuta 2025
2 Tammikuuta 2025
2 Tammikuuta 2025
Grillilevy Käyttöohjeet
- Grillilevy Tefal
- Grillilevy Elba
- Grillilevy Globe
- Grillilevy Cecotec
- Grillilevy ProfiCook
- Grillilevy Ambiano
- Grillilevy Concept
- Grillilevy MPM
- Grillilevy Coyote
- Grillilevy Braun
- Grillilevy Taurus
- Grillilevy Riviera Bar
- Grillilevy Hertz
- Grillilevy Cuisinart
- Grillilevy Hamilton Beach
Viimeisimmät Grillilevy Käyttöohjeet
31 Maaliskuuta 2025
27 Maaliskuuta 2025
22 Maaliskuuta 2025
12 Maaliskuuta 2025
12 Maaliskuuta 2025
10 Maaliskuuta 2025
5 Maaliskuuta 2025
28 Helmikuuta 2025
27 Helmikuuta 2025
27 Helmikuuta 2025