Rocstor Y10A298-B1 Käyttöohje
Rocstor
Akun laturi
Y10A298-B1
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Rocstor Y10A298-B1 (2 sivua) kategoriassa Akun laturi. Tämä opas oli hyödyllinen 17 henkilölle ja sai 3.9 tähden keskimäärin 9 käyttäjältä
Sivu 1/2

Charging Your Laptop / Chargement de votre ordinateur portable
Features / Caractéristiques
Safety Information / Information sur la sécurité
1. Convenient and portable power source for use at home, oce, or when traveling.
2. Automatically detects, and adjusts to your device’s voltage requirements, up to 140W.
3. Built-in safety and circuit protection: Over current protection, Short circuit
protection, and internal over-heat shutdown.
1. Source d'alimentation pratique et portable pour une utilisation à la maison, au
bureau ou en voyage.
2. Détecte automatiquement et s'adapte aux exigences de tension de votre appareil,
jusqu'à 140W.
3. Sécurité intégrée et protection des circuits : protection contre les surintensités,
protection contre les courts-circuits et arrêt interne en cas de surchaue.
• Do not expose the power adapter to rain, moisture, or excessive dust. It may cause
shock hazards.
• Do not operate the adapter in direct sunlight.
• Operate the adapter in a well ventilated area. Maximum ambient temperature
around the power adapter must not exceed 93.2° F (35° C).
• Do not open the power adapter under any circumstances. The power adapter is not
intended to be repaired in case of failure or component defect. There are no
internal serviceable parts.
• Do not use if a cord or plug is damaged or frayed.
• Do not use with laptops that require more than 140 watts of power.
• Keep away from children.
• The socket shall be installed near the adapter and shall be easily accessible.
• N'exposez pas l'adaptateur secteur à la pluie, à l'humidité ou à une poussière
excessive. Cela peut entraîner des risques d'électrocution.
• N'utilisez pas l'adaptateur en plein soleil.
• Utilisez l'adaptateur dans un endroit bien aéré. La température ambiante maximale
autour de l'adaptateur secteur ne doit pas dépasser 35 °C (93,2 °F).
• N'ouvrez en aucun cas l'adaptateur secteur. L'adaptateur secteur n'est pas destiné à
être réparé en cas de panne ou de défaut de composant. Il n'y a pas de pièces
internes réparables.
• Ne pas utiliser si un cordon ou une che est endommagé ou eloché.
• Ne pas utiliser avec des ordinateurs portables nécessitant plus de 140 watts de
puissance.
• Garder loin des enfants.
• La prise doit être installée près de l'adaptateur et doit être facilement accessible.
Input / Output
Protection(for charger port)
Input
Output
AC100-240 V 50/60Hz 2A
Warranty
Limited Warranty 2 Year
Regulatory Approvals
Certications UL, CE, FCC
Accessories
User Manual English & French Version
Over Current Protection
Over Voltage Protection
Over Load Protection
Short Circuit Protection
Over Temperature Protection
Size (HxDxW) 4.5"x2.7"x0.98" (116x70x25mm)
Weight 12.1oz (344 g)
Power cable 5ft (1.5m)
USB-C cable (Fixed) 6.5ft (2m)
Color Black
Characteristics
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Specication / Spécications
5.0V 3.0A 15.0W
9.0V 3.0A 27.0W
12.0V 3.0A 36.0W
15.0V 3.0A 45.0W
20.0V 5.0A 100.0W
28.0V 5.0A 140.0W
Package Contents / Contenu du colis
• USB-C Laptop Charger
• AC Power Cord
• Attached USB-C Cable
• User Guide
• Chargeur d'ordinateur portable usb-c
• Cordon d'alimentation secteur
• Câble USB-C joint
• Mode d'emploii
®
140 W Smart USB-C® Slim Power Adapter
Adaptateur secteur mince intelligent USB-C® 140 W
User Manual
Manuel de l'Utilisateur
Y10A298-B1
1. Plug the AC cord into an AC 110-240V power outlet. The LED on your adapter
turns on, indicating that your adapter is powered and ready.
2. Plug the USB-C tip connected to the output cable into the USB-C PD input port on
the side or back of your device.
3. Your adapter now powers your device and charges its battery.
1. Branchez le cordon d'alimentation CA dans une prise de courant CA 110-240V. Le
voyant de votre adaptateur s'allume, indiquant que votre adaptateur est sous
tension et prêt.
2. Branchez la pointe USB-C connectée au câble de sortie dans le port d'entrée
USB-C PD sur le côté ou à l'arrière de votre appareil.
3. Votre adaptateur alimente maintenant votre appareil et charge sa batterie.
1.
2.
Congratulation
Thank you for purchasing the Rocstor 140 W Smart USB-C® Slim Power Adapter. For best
results and safety, please read these instructions before connecting, operating or using this
product. Please keep this manual for future needs.
Tuotetiedot
| Merkki: | Rocstor |
| Kategoria: | Akun laturi |
| Malli: | Y10A298-B1 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Rocstor Y10A298-B1 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Akun laturi Rocstor Käyttöohjeet
31 Tammikuuta 2025
31 Tammikuuta 2025
31 Tammikuuta 2025
31 Tammikuuta 2025
Akun laturi Käyttöohjeet
- Akun laturi EGO
- Akun laturi Osram
- Akun laturi Hama
- Akun laturi Ansmann
- Akun laturi Recom
- Akun laturi Panasonic
- Akun laturi Bolt
- Akun laturi Sungrow
- Akun laturi Xtorm
- Akun laturi Cellular Line
- Akun laturi Mean Well
- Akun laturi EA Elektro Automatik
- Akun laturi Voltcraft
- Akun laturi Savio
- Akun laturi Milwaukee
Viimeisimmät Akun laturi Käyttöohjeet
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
3 Huhtikuuta 2025
3 Huhtikuuta 2025
30 Maaliskuuta 2025
29 Maaliskuuta 2025
10 Maaliskuuta 2025
20 Helmikuuta 2025
12 Helmikuuta 2025