Racktime Basic 2.0 Käyttöohje
                    Racktime
                    
                    Ei luokiteltu
                    
                    Basic 2.0
                
                                
                
                
                                
                Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Racktime Basic 2.0 (2 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 27 henkilölle ja sai 5.0 tähden keskimäärin 14 käyttäjältä
                        Sivu 1/2
                    
                    
                    
Zur Montage benötigtes Werkzeug (nicht im Liefer-
umfang enthalten) | Needed tools for assembly  
(not included) | Outils nécessaires à l’assemblage 
(non compris dans la livraison) | Voor de montage 
noodzakelijk gereedschap (niet inbegrepen)
[5]
[5]
[6]
[6]
[4]
[6]
[5]
[6]
[4]
[9]
[9]
[3]
2 x | ART. 30220 | M6 × 7 mm | 
15 × 18 (D x L)
[4] 
2 x | ART. 30109 | 32 × 22 × 12 mm
[1]  
1 × | ART. 10036 
[2] 
2 × | ART. 32401 | 240 mm
[9] 
4 × | ART. 41512 | M5 × 12 mm   
ISO 4762-A2-70
4 × | ART. 40150 | M5  
ISO 7090-5-140 HV-A2
[1]
1
[10]
[10]
[7] 
2 × | ART. 71008 | 8 mm
[a]
www.racktime.com
Alle Modelle | All models |  
Tous les modèles | Alle modellen
Montageanleitung | Assembly instructions |  
Instructions de montage | Installatie instructies
BASIC 2.0
BASIC 2.0 (schwarz | black | noir | zwart)
Art. 090301-001 (20")
Art. 090302-001 (24")
Art. 090311-001 (26")
Art. 090310-001 (28")
Art. 090314 -001 (29" | boost)
BASIC 2.0 TOUR (schwarz | black | noir | zwart)
Art. 090313-001 (26")
Art. 090312-001 (28")
Art. 090315-001 (29" | boost)
BINDIT
ADJUSTABLE
3-fach-Spanngurt, verstellbar
3 part fixture straps, adjustabel
Tendeur 3 brins, ajustable
3-voudige spangordel, aanpas-
baar
ART. 71614  Ø 14 mm | 0.55" 
ART. 71616  Ø 16 mm | 0.63" 
ART. 71618  Ø 18 – 19 mm | 0.71 – 0.75" 
ART. 71621  Ø 21 – 22 mm | 0.83 – 0.87" 
ART. 71624 Ø 24 – 25 mm | 0.94 – 0.98"
ART. 60007 FILLIT
Pumpenhalter
Pump holder
Support de pompe
Pomphouder
ART. 70025 
Schutzblechhalter aus Edelstahl 
zur Montage am Rücklicht.
Stainless steel mudguard holder for 
rear light bracket mounting.
Support garde-boue en acier spé-
cial pour montage avec feu arrière. 
Spatbordhouder van roestvrij staal 
voor montage aan achterlicht.
D Hinweis  Bitte schützen Sie den Träger an allen Kontaktpunkten vor 
Abrieb durch Taschenbefestigungen unbedingt mit der Schutzfolie oder 
dem Abriebschutz.
EN Note  Please protect the carrier against abrasion at all contact points of 
bag xings with our protection foil or the abrasion protection. 
F  Veuillez absolument utiliser notre lm ou nos petits tubes de 
protection pour éviter d’abîmer le porte-bagages au niveau des points de 
xation des sacoches.
NL  Bescherm tegen slijtage de contact punten van etstassen op 
de drager met onze Schutzfolienset of bescherming tegen afschuring, aub.
ART. 79005  ART. 79006
Sicherheitshinweise für Schraubverbindungen | Safety information  
on screw connections | Consignes de sécurité pour assemblages vissés | 
 Gewindeüberstand (b) darf maximal 5 mm betragen und mit keinem 
Bauteil des Fahrrades (Laufrad, Kette, Lenkung usw.) kollidieren. 
 Thread may extend max. 5 mm | 0.2" beyond nut/thread in frame (b) and  
must not collide with any component of the bicycle (wheel, chain, steering). 
 Le let ne doit pas dépasser de plus de 5 mm. La partie du let 
dépassant ne doit toucher aucune pièce du vélo (roue, chaîne, direction, etc.).
 Schroefdraad (b) mag maximaal 5 mm uitsteken. Overtollig 
schroefdraad mag niet tegen andere onderdelen van de ets botsen (wiel, ketting, 
stuurinrichting, enz.).
Fahrradrahmen / -gabel | Bicycle frame / -fork 
Cadre / fourche de vélo | Fietsframe / -vork 
Mit Sicherungsmutter | With locknut |  
Avec écrou autobloquant | Met zelfborgende 
moertje
Gewindeüberstand (b) muss mindestens 2 mm betragen.  
Nach jeder Demontage neue Sicherungsmutter verwenden.
Thread must extend at least 2 mm | 0.08" beyond nut/
thread in frame (b). A new locking nut must be used after 
each disassembly.
Une fois vissé, le let doit dépasser d’au moins 2 mm (b).  
Après chaque démontage, remonter avec des écrous de 
blocage neufs.
Schroefdraad (b) moet minstens 2 mm te zien zijn.  
Na elke demontage een nieuwe borgmoer gebruiken.
Einschraubtiefe für Gewinde in Fahrradrahmen/ 
-gabel | Screwing depth for threaded eyelets in 
 
Inschroefdiepte voor schroev verbinding in het 
-  Stahlrahmen/-gabel | Steel frame/-fork |  
Cadre/fourche en acier | Stalen frame/-vork:  
M5: a = min. 5,0 mm | 0.19"; M6: a = min. 6,0 mm | 0.23"
-  Aluminiumrahmen/-gabel | Aluminum frame/-fork |  
Cadre/fourche en aluminium | Aluminium frame/-vork:  
M5: a = min. 8,0 mm | 0.31"; M6: a = min. 10,0 mm | 0.39"
Gepäckträger | Carrier  
Porte-bagages | Bagagedrager 
D   Die Strebe kann durch Biegen  
angepasst werden. 
EN The round stay can be adapted by 
means of bending.
F   Le tube support s’ajuste en le courbant 
au besoin. 
NL De beugel kan worden aangepast door 
buigende.
max. 45°
min. 20 mm | 0.79"
Für Irrtümer und Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Änderungen vorbehalten. 
We accept no liability arising from errors and mistakes. Subject to change. 
Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs, de fautes d’impression. Sous réserve de modications. 
Voor fouten en drukfouten aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Onderhevig aan verandering.
D   Waagerechte Montage der Ladeäche. 
EN Mounting of rack: horizontal cargo area.
F   La surface du porte-bagages doit être 
xée horizontalement.
NL Horizontale montage van de  
ladeplatform.
D  Der Gepäckträger ist nicht für die Montage eines Kindersitzes 
zugelassen!
EN The carrier is not allowed for mounting a child seat!
F  Le porte-bagages n’est pas homologué pour supporter un siège 
enfant !
NL  Gebruik de bagagedrager niet voor de bevestiging van een 
kinderzitje!
N
o
c
h
i
l
d
s
e
a
t
a
l
l
o
w
e
d
!
D  Beachten Sie bitte unbedingt folgende Hinweise, um Ihre Garantie-
ansprüche nicht zu gefährden.
 
guarantee.
F  Veuillez impérativement observer les indications suivantes pour ne  
pas compromettre votre garantie.
NL Let op de volgende instructies om uw garantie-aanspraak niet in  
gevaar te brengen.
D  Falls der hintere Fahrradrahmen (Außenmaß) größer oder klei-
ner sein sollte als der erlaubte Fußabstand [a] Ihres racktime-
Gepäck trägers, darf der Gepäckträger nicht montiert werden. 
Bitte beachten Sie den in der Zeichnung angegebenen 
Fußabstand.
EN In case the rear bicycle frame (outer dimension) is larger or 
smaller than the admissible feet spacing [a] (internal dimensi-
on) of your racktime carrier, the carrier must not be mounted. 
F  S’il s’avère que la partie arrière du cadre de vélo (dimension 
extérieure) est plus large ou moins large que l’écartement 
autorisé des pieds de votre porte-bagages [a] racktime, le 
montage du porte-bagages n’est pas permis. Veuillez tenir 
compte de l’écartement des pieds indiqué sur le sché-
ma.
NL  Indien de montage-afstand aan het etsframe (buitenmaat) 
breder of smaller is als de afstand tussen de voetjes [a] van 
uw racktime-drager, mag de drager niet gemonteerd worden. 
Let op de installatie breedte zoals aangegeven in de 
tekening.
1
[a] 143 – 172 mm | 5.63 – 6.77" 
Erlaubter Fußabstand (Innenmaß)
Admissible feet spacing (inside dimensions)
Écartement des pieds (dimension intérieure)
Afstand van de voeten (binnenmaat)
4,3 Nm | 3.2 ft·lb
4,3 Nm | 3.2 ft·lb
4,3 Nm | 3.2 ft·lb
4,3 Nm | 3.2 ft·lb
6 Nm | 4.43 ft·lb
6 Nm | 4.43 ft·lb
[2]
[3]
[7]
[3]
[7]
[2]
   4 mm + 5 mm
Innensechskant | Allen wrench |
clé mâle à six pans | Binnenzeskant
Lieferumfang | Included parts | Contenu de la livraison | Leveringomvang
90°
[10] 
2 × | ART. 41516 | M5 × 16 mm  
ISO 4762-A2-70
Strebe vollständig durchschieben | Push through stay completely | 
Enfoncer complètement la tige | Stang compleet doorduwen
[5]
2 x | ART. 41612 | M6 × 12 mm 
ISO 4762-A2-70
[6] 
4 x | ART. 40162 | M6  
ISO 7090-140 HV-A2
min. 10 mm | 0.39"
[2] [3]
[7]
Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) 
Accessories (not included) 
Accessoires (non compris dans la livraison) 
Accessoires (niet inbegrepen)
tubus carrier systems GmbH  
Virnkamp 24 | 48157 Münster | Germany | www.tubus.com
Bei Fragen zu Ihrem Fahrrad und der Montierbarkeit eines Gepäck-
trägers kontaktieren Sie bitte Ihren Fahrradhändler. | If you have 
any questions about your bicycle and its compatibility with a bicy-
cle carrier, please contact your bicycle dealer.   Si vous avez des |
questions sur votre vélo ou sur la compatibilité de votre porte-ba-
gages avec votre vélo, contactez votre revendeur | Voor eventuele 
vragen over de fiets en het monteren van een bagagedrager kunt U 
zich wenden tot Uw rijwielhandelaar.
4,3 Nm | 3.2 ft·lb
Tuotetiedot
| Merkki: | Racktime | 
| Kategoria: | Ei luokiteltu | 
| Malli: | Basic 2.0 | 
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Racktime Basic 2.0 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Ei luokiteltu Racktime Käyttöohjeet
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            Ei luokiteltu Käyttöohjeet
- Ei luokiteltu Pyrex
- Ei luokiteltu Geneva
- Ei luokiteltu One Control
- Ei luokiteltu RAM Mounts
- Ei luokiteltu Delta Dore
- Ei luokiteltu JOBY
- Ei luokiteltu Rollei
- Ei luokiteltu EQ Acoustics
- Ei luokiteltu BodyCraft
- Ei luokiteltu Sabrent
- Ei luokiteltu Bitspower
- Ei luokiteltu Techno Line
- Ei luokiteltu ETON
- Ei luokiteltu For_Q
- Ei luokiteltu Abus
Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025