Proctor Silex 26090MN Käyttöohje
                    Proctor Silex
                    
                    Vohvelirauta
                    
                    26090MN
                
                                
                
                
                                
                Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Proctor Silex 26090MN (2 sivua) kategoriassa Vohvelirauta. Tämä opas oli hyödyllinen 16 henkilölle ja sai 4.3 tähden keskimäärin 8.5 käyttäjältä
                        Sivu 1/2
                    
                    
                    
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
Le invitamos a leer cuidadosamente este 
instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT 
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions 
should always be followed to reduce the risk of fire, electric 
shock, and/or injury to persons, including the following:
1.  Read all instructions. 
2. 
This appliance is not intended for use by persons (including 
children) with reduced physical, sensory, or mental 
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 
they are closely supervised and instructed concerning use 
of the appliance by a person responsible for their safety.
3.  Close supervision is necessary when any appliance is 
used by or near children. Children should be supervised to 
ensure that they do not play with the appliance.
4.  Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5.  To protect against risk of electrical shock, do not immerse 
cord, plug, or any part of the appliance in water or other 
liquid.
6.  Unplug from outlet when not in use and before cleaning. 
Allow to cool before putting on or taking off parts and 
before cleaning.
7. 
Do not operate any appliance with a damaged supply cord or 
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped 
or damaged in any manner. Supply cord replacement and 
repairs must be conducted by the manufacturer, its service 
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 
Call the provided customer service number for information on 
examination, repair, or adjustment.
8.  The use of accessory attachments not recommended by 
the appliance manufacturer may cause injuries.
9.  Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch 
hot surfaces, including the stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a 
heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance 
containing hot oil or other hot liquids.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Do not use appliance unattended.
15. During use, provide 4 to 6 inches air space above, behind, 
and on both sides for air circulation. 
16. Never remove the waffle with any kind of cutting device or 
other metallic kitchen utensil.
17. Always allow the appliance to cool before putting it away, 
and never wrap the cord around the appliance while it is 
still hot.
18. Do not operate the appliance by means of an external 
timer or separate remote-control system.
PRÉCAUTIONS 
IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours 
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le 
risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, 
en particulier les mesures suivantes :
1. 
Lire toutes les instructions.
2. 
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y 
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles 
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et 
de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées 
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne 
responsable de leur sécurité.
3. 
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé 
par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent 
pas avec l’appareil.
4. 
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou 
les boutons.
5. 
Pour se proteger contre le risque de choc électrique, ne pas 
immerger le cordon, la fiche, ou la base dans l’eau ou tout 
autre liquide.
6. 
Débrancher de la prise murale dès la fin de l’utilisation et 
avant le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant d’installer 
ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
7. 
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un 
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne 
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une 
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du 
cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son 
agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter 
tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni 
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation 
ou l’ajustement.
8.  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le 
fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
9.  Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir 
et éviter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces 
chaudes, y compris la cuisinière.
11. Ne placer jamais votre appareil sur ou à proximité d’un 
brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chauffé. 
12. 
Une très grande prudence doit être exercée lors du déplacement 
de tout appareil contenant des huiles ou des liquides chauds.
13. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il 
est destiné.
14. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le 
fonctionnement.
15. 
Pendant le fonctionnement, prévoir de 4 à 6 po (10 à 15 cm) 
d’espace tout autour de l’appareil.
16. Ne jamais retirer les gaufres à l’aide d’ustensiles de cuisine 
métalliques ou tout autre dispositif de coupe.
17. Toujours permettre le refroidissement de l’appareil avant 
de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de 
l’appareil pendant qu’il est chaud.
18. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie 
externe ou un système de télécommande distinct.
For questions and other information: 
USA: proctorsilex.com
Pour des questions et d’autres informations : 
Canada: proctorsilex.ca
Para preguntas y otra información:
México: proctorsilex.com.mx
19.   CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of 
accessible surfaces may be high when the appliance is 
operating.
SAVE THESE 
INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This product is intended for household use only. 
 w WARNING
Electrical Shock Hazard: 
This product is 
provided with either a polarized (one wide blade) or grounded 
(3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug 
fits only one way into a polarized or grounded outlet. Do not 
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug 
in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully 
into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an 
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected 
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over 
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved 
extension cord may be used. The electrical rating of the 
extension cord must be equal to or greater than the rating of 
the appliance. If the appliance is of the grounding type, the 
extension cord should be a grounding-type, 3-wire cord. Care 
must be taken to arrange the extension cord so that it will not 
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on 
by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
Before first use: Wipe the bottom and top waffle grids with a 
soapy, damp cloth. Rinse cloth; then wipe grids again. Wipe or 
brush waffle grids with vegetable oil. This is only recommended 
before first use. Waffle browning will improve with each 
subsequent batch.
5.  Using an oven mitt, turn Handle counterclockwise and open 
Cover. Remove waffle with plastic or wooden utensil. Never use 
metal. This will damage the nonstick coating of the appliance. 
Unplug unit when through cooking. Let cool.
w WARNING
 Burn Hazard. 
Always use an oven mitt to 
protect hand when opening a hot Waffle Maker. Escaping steam 
can burn.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. 
Disconnect power 
before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid.
1.  Unplug unit and allow to cool.
2.  Wipe Waffle Grids and outside of unit with a damp, soapy 
cloth. Rinse cloth and wipe Grids again. Do not use steel wool, 
scouring pads, or abrasive cleansers on any part of the unit. 
Never use sharp or pointed objects for cleaning purposes. 
3.  Wash Drip Tray in hot, soapy water. Rinse and dry.
4.  For storing: Allow the appliance to cool down completely. Lock the 
Cover by rotating the Handle.
Waffle-making Tips
•  For variety, try using your Waffle Maker to make French toast 
waffles or hash browns.
•  Save additional time in the morning by preparing waffle batter the 
night before and refrigerating it. Make sure waffle batter reaches 
room temperature before use. Using fresh batter results in fluffier 
waffles.
•  If your waffles start to stick, the Grids may need to be scrubbed 
with a nylon brush to remove any cooked-on food particles.
•  If using nuts in waffle batter, use chopped nuts and/or evenly 
spread batter to allow Cover to fully close.
•  Waffles can be made ahead of time and kept warm in a 200ºF 
(93ºC) oven. 
•  Most waffles are done in about 5 minutes. Some of the recipes 
which are made from scratch may take a little longer. Check for 
doneness at about 5 minutes. If the Cover of the Waffle Maker 
doesn’t lift up easily, then let the waffle cook a minute more before 
checking again. 
•  To store, let waffles cool and pack in an airtight container; store in 
refrigerator or freezer for reheating later.
•  Reheat in a microwave oven, toaster oven, or regular oven. 
Troubleshooting
Waffle Maker will not turn on or POWER Light is not 
illuminated.
•  Check to make sure it is plugged into an electrical outlet. If not, 
plug into working electrical outlet.
Waffle taking too long to cook or waffle not done.
•  Check recipe for waffle cooking time. Waffles are cooked when 
steaming stops.
•  Slightly lift Cover; if waffle starts to release it is cooked. If it 
doesn’t, continue to cook 1 to 2 minutes.
Difficulty closing Cover.
•  Reduce amount of mix-ins. Nuts or chocolate chips may make the 
Cover difficult to close if you do not spread the batter in the unit 
evenly when pouring batter onto Grids.
Waffle sticking to Grids.
•  Spray a small amount of cooking spray on Grids before preheating.
•  Waffle isn’t fully cooked. Wait until steaming stops to remove waffle.
•  Grids need to be cleaned. Clean Grids after each use.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and 
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu 
of any other warranty or condition. 
This product is warranted to be free from defects in material and 
workmanship for a period of three (3) years from the date of original 
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or 
replacement of this product or any component found to be defective, at 
our option; however, you are responsible for all costs associated with 
returning the product to us and our returning a product or component 
under this warranty to you. If the product or component is no longer 
available, we will replace with a similar one of equal or greater value. 
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use 
not in conformity with the printed directions, or damage to the product 
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty 
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep 
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a 
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than 
single-family household use or subjected to any voltage and waveform 
other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz). 
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages 
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited 
to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including 
any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for 
a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited 
by law, in which case such warranty or condition is limited to the 
duration of this written warranty. This warranty gives you specific 
legal rights. You may have other legal rights that vary depending on 
where you live. Some states or provinces do not allow limitations on 
implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so 
the foregoing limitations may not apply to you. 
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. 
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or 
visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster 
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance
.
Parts and Features
w CAUTION
Hot Surface. The temperature of accessible 
surfaces may be high when the appliance is operating.
NOTE: The Red POWER Light comes on when the appliance is first 
plugged in. This light will stay on until the unit is unplugged.
The Green READY Lights come on when the appliance has reached the 
desired temperature. For best results, wait until Green READY Lights 
come on before adding waffle batter. These lights will cycle on and off 
during baking and are not an indication that the waffle is ready.
How to Use
1.  Plug cord into electrical outlet. The Red POWER Light will glow. 
2.  Close cover and wait until the Green READY Light comes on.
3.  Raise Cover. Pour 3/4 cup batter into center of the Grids, 
allowing batter to spread for even filling. Lower Cover.  
Tip: Adjust amount of batter as needed.
4.  Turn Handle clockwise to flip Waffle Maker and lock into place 
within 10 seconds of closing Cover. Waffles are done in about 
3–5 minutes, depending on the recipe, when the green READY 
lights come on, or when steaming begins to stop. Cook time 
may be reduced when making multiple batches.
1. Cool-Touch Easy-Flip 
Handle
2. Cover (on top)
3. Waffle Grids
4. Drip Tray 
5.   Red POWER Light/
Green READY Light 
(located on top of cover)
6. Green READY Light 
(located on flipside)
19.   ATTENTION : SURFACE CHAUD. La température 
des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le 
fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES 
INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
 w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :  
Ce produit est fourni avec une fiche polarisée (lame plus large) 
ou d’une fiche à prise de terre (3 lames) pour réduire le risque 
d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule manière dans 
une prise polarisée ou prise avec mise à la terre. Ne pas 
transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant 
celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. 
Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la 
prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire 
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été 
sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement 
ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une 
rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court. 
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être 
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. 
Si cet appareil est du type à mise à la terre, la rallonge doit être 
du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre toutes les précautions 
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la 
faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un 
enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un 
autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet 
appareil.
Avant la première utilisatione:
Essuyer les grilles de gaufrier et de 
fond avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Rincer le linge et essuyer 
les grilles à nouveau. Essuyer ou brosser les grilles avec de l’huile 
végétale. Cette étape est recommandée avant la première utilisation 
seulement. Le brunissage s’améliorera au cours des lots subséquents.
Pièces et caractéristiques
1. Poignée facile à tourner à 
isolation thermique
2. Couvercle (dessus)
3. Grilles du gaufrier
4. Ramasse-gouttes 
5. Témoin d’alimentation 
rouge/témoin de prêt vert 
(situé sur le couvercle)
6.   Témoin de prêt vert 
(situé sous le gaufrier)
 w ATTENTION
Surface chaud.  La température des surfaces 
extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE : Le témoin d’alimentation (POWER) rouge s’illumine lors  
du
branchement de l’appareil. Ce témoin restera illuminé jusqu’au
débranchement de l’appareil.
Les témoins de prêt (READY) vert s’illumine lorsque l’appareil a atteint 
le degré de température désirée. Pour des résultats optimaux, attendre 
que les témoins vert de prêt (READY) s’illumine avant de verser la pâte 
à gaufres. Ces témoins s’allumera et s’éteindra pendant la cuisson et ne 
signifie pas que la gaufre est cuite.
Utilisation
1.  Brancher la fiche dans la prise murale. Le témoin d’alimentation 
(POWER) rouge s’illuminera. 
2.  Fermer le couvercle et attendre jusqu’à ce que le témoin vert 
READY (prêt) s’allume.
Tuotetiedot
| Merkki: | Proctor Silex | 
| Kategoria: | Vohvelirauta | 
| Malli: | 26090MN | 
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Proctor Silex 26090MN esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Vohvelirauta Proctor Silex Käyttöohjeet
                        
                         1 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            Vohvelirauta Käyttöohjeet
- Vohvelirauta Royal Catering
- Vohvelirauta Eldom
- Vohvelirauta Tefal
- Vohvelirauta Ideal
- Vohvelirauta Chefman
Viimeisimmät Vohvelirauta Käyttöohjeet
                        
                         10 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Helmikuuta 2025