Pentatech GA60 Käyttöohje
Pentatech Kaasun ilmaisin GA60
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Pentatech GA60 (2 sivua) kategoriassa Kaasun ilmaisin. Tämä opas oli hyödyllinen 41 henkilölle ja sai 4.6 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/2

I
1.Introduzione
4.Dotazione(vedereillustrazioneA)
2021/04/06
Leggerebeneecompletamentequestomanualed‘uso.Essoappartieneaquestopro-dottoecontieneimportantiindicazioniperla
messainfunzioneedilmaneggiamento.Osser-vatesempreleindicazioniperlasicurezza.Controllate,primadellamessain
funzione,setuttiiparticolarisonostatimontaticorrettamente.Sedovresteaveredelledomandeoppuresenonsietesicuriin
riferimentoall’utilizzodell’ap-parecchio,contattateilvostrorivenditoreoppurel’assistenzaclienti.Conservarebeneilmanuale
d’usoeleindicazioniperlasicurezzaeconse-gnarlieventualmenteaterzi.
L’allarmegassegnalalafuoriuscitadimetano,propanoebutanodaapparecchi,condottiecc.conunsuonoadaltafrequenzaedun
LEDALLARMEclampeggianteinrosso.Essoèprevistoperl’usoall’internodiluoghiasciuttiinedifici,macchineeroulotte.L’ali-
mentazionedicorrenteavvieneoconl’alimen-tatore12VDCcollegatoadunapresada230V–50Hzoppureconuncollegamento
allaretedibordoda12VDCdiunveicoloodiuncamper.L’apparecchioèdestinatoalsolousoprivato.Qualsiasialtroutilizzoo
modificadell’apparecchiononcorri-spondenteall’usocorrettocomportagravepericolodiincidenti.Seunaresponsabilitànonè
prescrittadilegge,siescluderisarcimentididannispecialmentequelliinriferimentoaidanniallepersoneocoseprovocati
all‘esternodell‘apparecchiocausatidalfunzionamentomancanteoppureerrato.Primadimettereinfunzionel’apparecchio,dovete
leggerebeneilmanualed’uso,aprendoanchelapagineconleillustrazioni.Conservatebenequestomanuale.Incasodiconsegnaa
terzi,doveteconsegnareancheilmanuale.
Sostanzecomeprodottiperlapulitura,detergenti,trementina,paraffina,benzina,esalazionidigas,prodottiperlucidare,ecc.,
possonocompromettereilfunzionamentodelrilevatoredigas.Pertantoènecessariomantenereildispositivolontanodaqueste
sostanze.
1Allarmegas
1Apparecchiodireteda12VDC
1Supportodimontaggio
1Supportodimontaggio(sulretro)
2LED-ERROR
3LEDDIALLARME
4POWERLED
5Presada12VDC
Alimentazione:12VoltDC(±10%)Apparecchiodirete(fornito)oppurealimentazionedibordo
Alimentazionedibordo:max.150mA
Consumodienergia:1,5W(incasodiallarme);1W(stand-by)
2.Utilizzocorretto
3.Fornitura
5.Datitecnici
Ambitodiutilizzo:roulotte/casemobili
Allarmegas:
Indicazioniperl’uso
2Vitidifissaggio
2Tasselli
1Manualed’uso
6
7
8Alimentazione12VDC
9
Aperturesensore
Aperturasirenapiezoelettrica
Cavodicollegamento
Consumomassimodicorrente:110mAa12VDC
Sensoregas:Metodoafilocaldo
Sensibilità/limiteallarme:Corrispondeadunacon-centrazionedica.12%delrispettivolimiteinferiorediesplosione
Propano:0,2%
Butano:0,17%
Metano(gasdicittà/gasnaturale):0,53%
Volumediallarme:85dB(A)/3m
Temperaturad’esercizio:-10°Cfinoa+40°C
Umiditàdell’aria:max.95%rel.
Materiale:PlasticaABS
Misure:75x75x28mm
IDmodello:DKS-120-0300-EU
Tensioned'ingresso:230V
Frequenzad'ingressoAC:50Hz
Tensioned'uscita:12,0VDC
Corrented'uscita:0,3A
Nonlasciategiocareibambinipiccoliconl’apparecchiooconilmaterialediimballaggiosenzaqualcunocheliosservi!Altrimentiesisteil
pericoloperlasaluteeperlavita!
Nondanneggiatetubazionidigas,cavidicorrenteoppureditelefoniaduranteilfis-saggio!Altrimentiesisteilpericoloperlavita,
pericolodiferiteedidanneggiamenti!
Nonesporrel’apparecchiovicinoafuoco,caloreatemperaturedipiùdi50°C!Altri-mentiesisteilpericoloperlavitacausatoda
esplosione!
Incasodiunaperditadigas,puòverificarsiunodoredigasprimadifarscattarel'allarme.Inquestocaso,lasciareimmediamentela
zonadipericoloenonvedol'oraperlasveglia!
Evitatel’esposizioneprolungatadell’uditoalsuonodellasirena!Altrimentiesisteilpericolodiseridanniall’udito!
Assicuratevicheilsuonodell’allarmenonvengaemessotropponellevicinanzedel-l’udito!Altrimentiesisteilpericolodiseridanni
all’udito!
Trattareilcavodicollegamentoconattenzione.Installarloinmodochenonèpossibiledanneggiarloechenonpresentipericoliperla
caduta.Altrimentiesisteilpericolodivita,feriteedincendio.
Siraccomandainoltredievitarequalsiasiazionechepotrebbecompromettereilfunzionamentodelrilevatoredigas.
Ilrilevatoredigasdeveessereinstallatodaunapersonacompetente.
Senonsietesicurideltipodigasdelqualedisponete,oseaveteproblemiduranteilmontaggio,dovetefareinstal-larel’allarmedauna
personaqualificata.
Alimentatel’apparecchiosolocon12VDC!Assicurateviprimadelcollegamentoallacorrentedelalimentatore12VDC,chelacorrente
siadi230V–50Hz
Questoapparecchiononservecomeprimomezzodiunaprotezionecontroesplosioniinaccordoconlenormedelcconsorzio!
Noncoprirel’apparecchiocondeglioggetti!Altrimentisipotrebbecompromettereilfunzionamentodelsensore.
Nonaprireilcarterenonbloccarenél'apportod'arianélazonedelsensore.
Evitatechel’apparecchiovengaincontattoconl’umidità!
Proteggetel’apparecchiodacampielettriciomagneticimoltoforti!
Proteggetel’apparecchiodasollecitazionimeccanicheoppurevibrazioniforti!
Usarel’apparecchiosolamenteconlepartioriginaliforniteoppureconpartiadattiperesso.
Primadellamessainfunzionedovetecontrollarechetuttelepartisianostatimontatisecondoleistruzioninelmanualed‘uso!
Primadelmontaggioelaprimamessainfunzionecontrollatelaforniturasudanniecomplettezza!
Fareripararel’apparecchiosolodapersonalequalificato,autorizzatoeistruito!Altrimentiesisteilpericolodidanneggiamenticausato
dall’usoimproprioconconseguenteperditadellagaranzia!
Sistemarel’apparecchioinmodocheunafugadigaspossaessererilevatadalleaperturedelsensore.
Usatel’apparecchiosoloatemperatured‘esercizioindicatineidatitecnici!Temperaturepiùalteoppurepiùbassepotrebberoinfluenzare
ilbuonfunzionamento.
Equipaggiateilcavodicollegamento(12VDC)nellamacchina,laroulotteesullebarcheconuninterruttoreomologatoVDE.
Staccatelapagina„IMPORTANTIINDICAZIONI“dalmanualed’uso.Fissatelabenleggibilevicinoalallarmegasalmuroescrivetecila
datadellamessainfunzione.
Indicateladatadellamessainfunzioneanchealpuntoprevistosullapaginadelallarmegas.
Osservatelaseguenteprocedura,quandol’al-larmegassegnalaunafugadigasoppurequandoavvertiteodoredigas:
Nonaccendereunaluce,spegnereimmediatamentetabacchi,candele,ecc.accese.
Incasodiunafugadigasnondoveteaccendereospegnereapparecchielettrici(interruttoridellaluce,torce,campanelli,telefono,
interfonoedaltriutilizzatorielettrici)!
Nonstaccarel’allarmegasdall’alimentazione.
Avvertiteimmediatamentetuttelepersoneinpericoloefateinmodochequestesiportanoinsalvo.
Interrompetelafornituradigasdallavalvolaprincipalee/oallavalvoladellabottiglia.
Apritefinestreeporteeaeratebenelastanza,lacasa,laroulotteecc.
Dovetetenerecontochealcunigas(Propano,Butano)sonopiùpesantiedaltri(Metano)piùleggeridell’ariacircostante.Indirizzate
l’ariadurantel’aerazionesecondoleproprietàdelgasfuoriuscito.
Incasodiripetutefughedigasdoveteinformareilfornitoredell’energia.Nonusateiltelefonopermetterviincontattooppurealtri
apparecchielettricinellazonadellafugadigas.
Fateripararelacausadellafuoriuscitadigassolamentedapersonalequalificatoecertificato.
Ilrilevatoredigasèadattoall'usoinambientiinternineiqualipotrebberoverificarsifughedigas.Nellasceltadelluogodimontaggiooccorre
tenerepresentecheincasodiunafuoriuscitadigasilsegnaleacusticodiallarmedeveesserebenudibile.
Incasodiperditedigasisegnalatoripossonodarel’allarmesolo,quandovengonoraggiuntidalgasstesso.Tuttoquellocheimpediscecheil
gasentrinelcarter,potrebberitardareoppureaddiritturaimpedirel’allarme.Sceglieteunpuntodimontaggionellevicinanze
dell‘apparecchiochefunzionaagas,manonpiùlontanodi4metri(gasliquidi)metri(metano,).Assicuratevie/o6
chelapresadicorrenteversol’apparecchiodireteda12VDCsitrovialmassimo2,2mdistantedalpuntidimontaggiodelallarmegas.Per
rilevaregasdicittà,gasnaturaleemetano,ilpuntodimontaggiosidevetrovarepiùaltopossibileallaparete.Dovrebbetrovarsicirca15-30
cmaldisottodellasoffittadellastanza.Inognicasoaldisopradell’aperturasuperioredellaportaodellafinestra.Questigassonopiùleggeri
dell’ariaeperquestosalgonodalbassoinalto.PerrilevarePropanoeButano,ilpuntodimontaggiodevetrovarsiinbassosullaparete.
Dovrebbetrovarsicirca15-30cmaldisopradelpavimento.Igasliquidisonopiùpesantidell’aria,scendonosulpavimentoesidiffondono
sudiesso.
Fuoridaedifici,p.es.perilcontrollodiscatolebottiglieaperte.
Apparecchiodirete(compresonellafornitura)
Pericolo!
Comportamentoincasodifughedigas
Scegliereilpuntodell’installazione
Ilmontaggiodelallarmegasnondeveavvenireinnessuncasoneiseguentipunti:
6.Indicazioniperlasicurezza
7.Messainfunzione
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Incasodiinosservanzadiquestaindicazione,pericolopervitaesaluteodidannimateriali.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
vedereillustrazioneB
(vedereillustrazioneB)
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Puntiseparati(p.es.inarmadioppuredietroletende),iqualipotrebberobloccarel’emis-sionedell’allarmeincasodifughedigas.
Direttamentevicinoalforno.
Direttamentesopraillavellooppureloscarico.
Vicinoallaporta,finestra,aerazione,ventilatore,climatizzatoreecc.
Inzone,dovelatemperaturapuòscenderealdisottodei-10°Coppuresalitealdisopradei+50°Coppuredovel’umiditàdell’ariapuò
salireoltre95%.
Inzone,dovepolvereesporcopossanobloccareilsensore.
Inunazona,dovesarebbepossibiledanneggiareoppurestaccareaccidentamentel’allarmegas.
Inluoghiconpericolodiesplosione.
Nellevicinanzedisostanzecomeprodottiperlapulitura,detergenti,trementina,paraffina,benzina,esalazionidigas,prodottiper
lucidare,ecc.
Assicuratevicheduranteilcollegamentodell’alimentazioneeduranteilmontaggiononvisiatensione.
Utilizzatel’allarmegassoloconcollegamentoadun’alimentazionea12VDC.Perquestoorganizzateilcollegamento:
adunapparecchiodirete12VDC(contenutonellafornitura)oppureadun’alimentazionedibordoda12VDCdiunamacchina,una
roulotteoppurediunabarca.
Incasodialimentazioneelettricadibordosepararel'alimentatore[8]dalcavodiconnessione[9]ecollegarelalineatratteggiatacon
+12Vel'altralineaaterra(-).Inalternativa,puòesserefornitouncavodicollegamentodi2mconspinaetrefoli.
Inserireilconnettoredell'alimentatore12VCC[8]nellapresa12VCC[5]nellaparteinferioredell'alloggiamento.
Primadicollegarelacorrentedireteadunapparecchiodireteda12VDC,dovetecontrollarechelacorrentesiadi230V~50Hz.
Nonutilizzareunapresadatavolaouncavodiprolunga,inquantoessipotrebberocausareun'interruzionedell'alimentazioneelettrica.
Dopoalcunisecondiilrilevatoredigasemetteunallarmeacustico(autotest).
Staccateilsupportodimontaggio[1]dalretrodelcarterversoilbasso.
Marcateilpuntodimontaggiousandoidueforiinferioridelsupporto.
Fissateilsupportohconlevitidifissaggioeditassellifornitisulpuntodimontaggiosceltoemarcato.Nonserrarelevitieccessivamente!
Inseritel’allarmegasdall’altonelsupportodimontaggio
Sel’alimentazionedicorrenteèstataallacciatacorrettamente,vieneeseguitounautotest:L’allarmegasemettealcunisuonid’allarme
moltoaltiecontemporaneamentelampeggiailLEDALLARME[3]sullapartefrontaledelcar-ter.DopoilPOWERLEDverde[4]indicail
funzionamento.
Quandosidisconnetteilrilevatoredigasdall'alimentazioneelettricaelosiriconnette,ildispositivoeseguedinuovounautotest.Intalmodo
vienegarantitoilcorrettofunzionamentodeldispositivo.
L’allarmegasrilevalafugadigasconilsensore.Selaconcentrazionedigassulsensoresuperaunlimitepreimpostato,vienesegnalatala
fugadigas:IlLEDALLARMErosso[3]lampeggiaeilfortesuonod’allarmevieneemesso.Questosuccedeprimachesiverifichiilrischiodi
un'esplosione.
L’allarmecontinua,finoaquandolaconcentrazionedigasèscesasottoillimitereimpostato.
Usateunaccendinoagaspereseguireiltestdifunzionamentodelallarmedigas.
Fatefuoriusciregasdall’accendino,tenendolonellavicinanzadell’aperturainferioreolateraledelsensore[6].
Fateinmodochenonsiaaccesalafiamma.L’allarmegasrilevalafugadigasconilsensore.Selaconcentrazionedigassulsensore
superaunlimitepreimpostato,vienesegnalatalafugadigas:IlLEDALLARMErosso[3]lampeggiaeilfortesuonod’allarmeviene
emesso.
Nonfatefuoriusciredell’altrogasdall’accendino,appenavienesegnalatalafuoriuscitadigas.L’allarmecontinua,finoaquandola
concentrazionedigasèscesasottoillimitereimpostato.
L'applicazionedimetodidiversidaquelliquidescrittipuòcondurrearisultatinoncorretti.
Perlavostrasicurezzal’apparecchioesegueunautocontrollo.IpossibilierrorivengonoindicatidallampeggiodelLED-Errori[2]edaun
contemporaneosuonodell’apparecchio.Questeindicazionidierroripossonoessereprovocatianchedalambienteoppuredaunproblema
internodell’apparecchio.
Controllate,incasodiindicazionediunerrore,prima:
Selatemperaturaambienteèaldifuoridelcampoprevisto(-10°Cfinoa+40°C).
Sel’avariaèstataprovocatadaprodottichimicicomep.es.unaltaconcentrazionediacidooppurealcoolnell’aria.Senonsiriescea
trovareniente,provatel’apparecchioinun‘altrastanza.Selìnonvièunasegnalazioned’errore,ilproblemaèl’ambiente.
Sel’indicazioned’erroreèsempreattiva,esisteunproblemainterno:
L’allarmegashaunddannointerno
L’allarmegasèusuratodopounesercizioconunaduratadica.5anni.
Inquesticasisidovrebbesostituirel’allarmegas.
Assicuratevichedurantelamanutenzioneepulizianonvisiatensionesull‘allarmegas!
Pulireilcarterdelallarmegassoloconunaspirapolvereutilizzandolaspazzola.
Controllateperiodicamenteilfunzionamentodell’apparecchio(veditestdifunzionamento).
Sostituitel’allarmegasdopounesercizioconunaduratadica.5anni.
IndexaGmbH,Paul-Böhringer-Str.3,D-74229Oedheim,Germania,www.indexa.de.Conriservadimodifiche
Alimentazione
Pericolo!
Allarmeincasodifugadigas
Osservateleindicazionisul„Comportamentoincasodifughedigas“!
Pericolo!
8.Montaggio
9.Uso
10.Testdifunzionamento
11.Indicazionedierrore
12.Eliminazionedeglierrori
13.Puliziaemanutenzione
14.Smaltimento
Nongettareimaterialidiimballoogliapparecchiobsoletitrairifiutidomestici,mariciclarli.ChiederealComuneleinformazioni
sulcentrodiraccoltaodiriciclaggioacuirivolgersi.
Instructionmanual
1.Introduction
2.Properuse
3.Packagecontents
4.Description(seeillustrationA)
5.Technicaldata
6.Safetyinstructions
Pleasereadtheseoperatinginstructionsthoroughlyandcarefully.Theyarepartofthisproductandcontainimportantinstructions
relatingtoitsoperationandhandling.Alwaysobserveallsafetyinstructions.Beforeinitialoperation,checkthatallpartsarefitted
correctly.Ifyouhaveanyquestionsorareunsureabouthandlingofthedevice,contactthedealerortheserviceoffice.Keepthese
instructionsinasafeplaceandpassthemontoanyoneelseintendingtousethedevice.
Thegasalarmindicatesaleakageofmethane,propaneorbutanegasfromappliances,pipes,etc.withahigh-frequencyalarm
soundandaflashingredAlarmLEDc.Itisintendedforuseindryareasinsidebuildings,vehiclesandcaravans.Thepowersupplyis
eitherfromthesupplied12VDCmainsadaptercon-nectedtothe230V~50Hzmainselectricityorbyconnectiontothe12VDC
on-boardpowersupplysystemofacarorcaravan.Thedeviceisforprivateuseonly.Anyotheruseormodificationofthedevice
constitutesimproperuseandposesaseriousriskofaccident.Themanufacturerisnotliablefordamagecausedbyimproperuseor
incorrectoperationofthedevice.
Substancessuchascleaningdetergent,washingpowder,terpentine,paraffin,gasoline,vapoursofgases,polishesetc.mayaffect
thereliabilityofthegasalarm.Forthisreason,thedevicemustbekeptfarawayfromthesesubstances.
1gasalarm
112VDCmainsadapter
1mountingfixture
1mountingbracket(ontherearside)
2FAULTLED
3ALARMLED
4POWERLED
512VDCmainsadaptersocket
Powersupply:12VoltDC(±10%)mainsadapter(supplied)
oron-boardpowersupplysystems
On-boardpowersupply:max.150mA
Powerconsumption:1,5W(alarm);1W(stand-by)
Max.current:110mAwith12VDC
Gassensor:hotwire
Sensibility/alarmthreshold:correspondstoaconcentrationofapprox.12%oftherelevantlowerexplosivelimit
Propane:0,2%
Butane:0,17%
Methane(towngas/naturalgas):0,53%
Alarmvolume:85dBA/3m
Operatingtemperature:-10°Cto+40°C
Airhumidity:max.95%rel.
Material:ABSplastic
Dimensions:75x75x28mm
Donotleavesmallchildrenunsupervisedwiththepackagingmaterial.Dangerofsuffocation.
Donotleavechildrenunsupervisedwiththedevice.Dangertolifeandriskofinjury.
Donotdamageanygas,electricityortelecommunicationlineswhenfittingthedevice.Dangertolifeandriskofinjuryand
damage.
Neverexposethedevicetofire,heatortotemperaturesofover50°Cforanylengthoftime.Dangertolifefromexplosion.
Whenagasleakageoccurs,thereisapossibilityofsmellinggaspriortothedevicegivinganalarm.Inthiscase,leavethe
dangerzoneimmediatelyanddonotwaitforthealarm!
Makesurethatyourhearingisnotexposedtotheloudalarmsignalforanylengthoftime.Thiscancauseseriousdamagetothe
hearing.
Makesurethatthealarmsignalisnottriggeredclosetotheears.Thiscancauseseriousdamagetothehearing.
Handletheconnectingcablewithcare.Installitsothatitcannotgetdamagedanddoesnotcreateastumblinghazard.
Otherwisethereisdangertolifeandariskofinjuryandfire.
Avoidanyotheroperatiosthatmayaffectthefunctionofthegasalarm.
Thegasalarmshouldonlybeinstalledbyaqualifiedperson.
Ifyouareuncertainwhichtypeofgasyouuseoryouhaveproblemsinstallingthegasalarmyoumusthavethedeviceinstalled
byasuitablyqualifiedperson.
Onlyconnectthedeviceto12VDC!Beforeplugginginthemainsadaptermakesurethatthepowersupplyis230Volt~50
Hz.
Thisdevicedoesnotserveasprimaryexplosionprotectionasdefinedbytheguidelinesoftheemployer’sliabilityinsurance
associations.
Donotcoverthedevicewithanyobject.Thiscoulddiminishtheperformanceofthesensor.
Donotopenthehousinganddonotblocktheventilationorthesensorarea.
Makesurethatthedevicedoesnotcomeintocontactwithmoisture.
Protectthedevicefromstrongmagneticorelectricfields.
Protectthedevicefromheavymechanicalstrainandshocks.
Onlyusethedevicewiththesuppliedoriginalpartsorpartsthataredesignedforit.
Checkbeforeinitialoperationthatallcomponentsareassembledinaccordancewiththeoperatinginstructions.
Beforeassemblyandinitialoperationofthedevice,checkthatthecontentsarecompleteandundamaged.
Thedevicemustonlyberepairedbyauthorizedandskilledspecialists.Failuretoobservethisinstructionrisksdamageresulting
fromimproperuse.
Positionthedevicesothatthesensorcandetectescapinggas.
Useincaravans
Gasalarm:
Mainsadapter(supplied):
Ifthesepointsarenotheeded,property,lifeandhealthareendangered.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
ModelID:DKS-120-0300-EU
Inputvoltage:230V
InputACfrequency:50Hz
Outputvoltage:12.0VDC
Outputcurrent:0.3A
Danger!
Errore
L’allarmegassegnalalafugadigas
senzachevisiaunafugadigas.
L’allarmegasnonsuperailtestdi
funzionamento.
L’allarmegasnonfunziona.
FAULTLED[1]lampeggia
Causa
Igasdiscaricodidetergenti,vernici,
lacche,spray,vaporedicottura,fumodi
tabaccoecandelevengonorilevatidal
sensorecomefugadigas.
L’allarmegassiesauriscedopoun
periododifunzionamentodicirca5anni.
L’alimentazioneèerrata.
Vedicapitolo“Indicazionidierrori”
Eliminazione
Eliminatelacausadelgasdiscarico.
Provareilrilevatoredigasinun'altra
stanza.
Sostituirel’allarmegas.
Ripristinarel‘alimentazionecorretta.
Vedicapitolo“Indicazionidierrori”
GB
2fasteningscrews
2wallplugs
1operatinginstructions
6sensoropenings
7piezosirenopening
812VDCmainsadapter
9connectingcable
Alarmegasconsensorepergasliquido(Propano,Butano)egas
dicittà/gasnaturale(metano)
Gasalarmwithsensorforliquidgas(propane,butane)andtown
gas/naturalgas(methane)
Gasalarmmetsensorvoorvloeibaargas(propaan,butaan)en
stadsgas/aardgas(methaan)
GA60
Possibilefontediunaperditadigas(utilizzatore)
Possiblesourceofescapinggas(consumerappliance)
Mogelijkebronvaneengasuitstroming(gasverbruiker)
Posizionamentopermetano(gasdi
città/gasnaturale):
Positionformethane(towngas/
naturalgas):
Plaatsingbijmethaan
(stadsgas/aardgas):
Posizionamentopergasliquido
(propano/butano):
Positionforliquidgas
(propane/butane):
Plaatsingbijvloeibaargaas
(propaan/butaan):
inalto
high
boven
inbasso
low
beneden
A
B
2
3
7
1
5
6
8
4
6
9
I
GB
NL
Potenzad'uscita:3,6W
Efficienzaoperativamedia:75,98%
Consumoavuoto:0,08W
Lunghezzadelcavodicollegamento:ca.2,2m
Outputpower:3.6W
Averageoperatingefficiency:75.98%
Powerconsumptionatnoload:0.08W
Connectioncablelength:approx.2.2m
Tuotetiedot
| Merkki: | Pentatech |
| Kategoria: | Kaasun ilmaisin |
| Malli: | GA60 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Pentatech GA60 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Kaasun ilmaisin Pentatech Käyttöohjeet
19 Joulukuuta 2024
Kaasun ilmaisin Käyttöohjeet
Viimeisimmät Kaasun ilmaisin Käyttöohjeet
27 Maaliskuuta 2025
10 Joulukuuta 2024
25 Lokakuuta 2024
23 Lokakuuta 2024
23 Lokakuuta 2024
22 Lokakuuta 2024