Miele G 5495 SCVi XXL Active Plus Käyttöohje
Miele
Astianpesukone
G 5495 SCVi XXL Active Plus
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Miele G 5495 SCVi XXL Active Plus (4 sivua) kategoriassa Astianpesukone. Tämä opas oli hyödyllinen 30 henkilölle ja sai 4.7 tähden keskimäärin 15.5 käyttäjältä
Sivu 1/4

de - Montageplan für vollintegrierte Geschirrspüler
Bitte beachten Sie diesen Montageplan und lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor der Auf-
stellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
en - Installation drawings for fully integrated dishwashers
To avoid the risk of accidents or damage to the dishwasher please observe this installation sheet and read
the operating instruction manual supplied with it before it is installed or used for the rst time.
da - Monteringsanvisning til fuldintegrerbare opvaskemaskiner
Følg venligst denne monteringsplan, og læs brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning
for at undgå skader på personer og produkt.
-Täysintegroitavienastianpesukoneidenasennuskaavio
Noudata tätä asennuskaaviota ja lue ehdottomasti mukana toimitettu käyttöohje ennen astianpesuko-
neen asennusta, liitäntöjä ja käyttöönottoa.
Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.
no - Monteringsanvisning for fullintegrerte oppvaskmaskiner
Følg denne monteringsanvisningen og les bruksanvisningen før oppstilling – installasjon – igangsetting.
Dermed unngår man ulykker og skader på maskinen.
sv - Monteringsanvisning för helintegrerade diskmaskiner
Följ monteringsritningen och läs bruksanvisningen innan maskinen ställs upp - installeras - tas i bruk.
Därigenom undviks olyckor och skador på maskinen.
ru -Монтажныйпландляполновстраиваемыхпосудомоечныхмашин
Пожалуйста, соблюдайте указания этого монтажного плана и обязательно прочитайте инструкцию
по эксплуатации перед установкой, монтажом и вводом в эксплуатацию машины. Этим вы защитите
себя и предотвратите повреждения вашей машины.
ua-Планмонтажудлявбудованоїпосудомийноїмашини
Враховуйте вказівки цього плану монтажу та неодмінно прочитайте інструкцію з експлуатації перед
встановленням – Встановлення – Введення в експлуатацію.
Цим ви захистите себе та уникнете пошкодження пристрою.
M.-Nr. 12 668 950 / 00
Türfedern nach Montage der Frontplatte
unbedingt auf beiden Seiten gleichmäßig
einstellen.
The door springs must be set equally on
both sides after tting the front panel to the
door.
Dørfjedrene skal ubetinget justeres ens i
begge sider efter montering af frontpladen.
Muista ehdottomasti säätää luukun jousitus
molemmilta puolilta samanlaiseksi kalusteo-
ven/peitelevyn asentamisen jälkeen.
Etter at frontplaten er montert, må dørfjæ-
rene justeres likt på begge sider.
Justera ovillkorligen luckans fjädrar lika på
båda sidorna när du har monterat frontplat-
tan.
После монтажа фронтальной панели
необходимо отрегулировать дверные
пружины симметрично с обеих сторон.
Після монтажу передньої панелі пружини
дверцят слід рівномірно відрегулювати по
обидва боки.
Beschädigung oder Brandgefahr.
Risk of damage or re hazard.
Risiko for beskadigelse eller brand.
Vahingon tai tulipalon vaara.
Fare for skade eller brann.
Skaderisk eller brandfara.
Опасность повреждений или возгорания.
Пошкодження або загроза пожежі.
Anschlusswerte beachten.
Check connection data.
Tilslutningsværdierne skal overholdes.
Tarkista sähköliitäntätiedot.
Ta hensyn til tilkoblingsverdiene.
Beakta anslutningsdata.
Учитывайте параметры подключения.
Враховуйте параметри підключення.
Achtung Schnittgefahr.
Warning: Danger of being cut.
Advarsel: Risiko for at skære sig.
Varo. Viiltohaavan vaara.
Advarsel: Fare for kuttskader.
Obs. Risk för skärskada.
Осторожно: опасность получения порезов.
Увага, існує можливість порізів.
Keinen Akkuschrauber verwenden, Beschädigungsgefahr.
Do not use a cordless screwdriver, risk of damage.
Anvend ikke skruemaskine - risiko for beskadigelse.
Älä käytä akkukäyttöistä ruuvinväännintä. Vaurioiden vaara.
Ikke bruk batteridrevet drill. Fare for skade.
Använd inte en batteridriven skruvdragare. Skaderisk.
Не использовать шуруповёрт, опасность повреждений.
Не використовувати шуруповерт. Це може призвести до
пошкоджень.
Wasserablauf belüften
Wenn der bauseitige Anschluss für den
Wasserablauf tiefer liegt als die Führung für
die Rollen des Unterkorbes in der Tür, muss
der Wasserablauf belüftet werden.
Venting the water drain
If the on-site drainage connection is situa-
ted lower than the guide path for the lower
basket rollers in the open door, the drainage
system must be vented.
Vandaøbetventileres
Hvis tilslutningen til vandaøbet ligger lave-
re end føringen på døren til underkurvens
hjul, skal vandaøbet ventileres.
Poistovesiliitännänilmaus
Jos asennuspaikan vedenpoistoliitäntä on
alempana kuin alakorin rullien ohjainurat
koneen luukussa, vedenpoistoliitäntä on
ilmattava.
Luftingavvannavløpet
Hvis tilkoblingen for vannavløpet på stedet
ligger lavere enn føringen for underkurvtrin-
sene i døren, må vannavløpet luftes.
Avlufta vattenavloppet
Om anslutningen till avloppet på uppställ-
ningsplatsen ligger lägre än underkorgens
hjul, måste vattenavloppet avluftas.
Подачавоздухавсистемусливаводы
Если место подсоединения шланга
к канализации находится ниже
направляющей для роликов нижнего
короба на дверце, то необходимо
обеспечить подачу воздуха в систему
слива.
Продуваннясистемизливуводи
Якщо підключення для зливу води
розміщено глибше, ніж напрямні для
нижнього кошика в дверцятах, для зливу
води потрібна вентиляція.
Gebrauchsanweisung beachten.
See operating instruction manual.
Følg venligst brugsanvisningen.
Noudata käyttöohjetta.
Følg bruksanvisningen.
Beakta bruksanvisningen.
Соблюдайте указания инструкции по
эксплуатации.
Дотримуйтесь інструкції з експлуатації.
Vor dem Verschieben des Geschirrspülers Füße eindrehen.
Screw the feet in before moving the dishwasher.
Benene skal justeres ind, inden maskinen yttes.
Kierrä säätöjalat sisään ennen kuin siirrät astianpesukonetta.
Før du ytter på oppvaskmaskinen må maskinføttene skrus inn.
Innan diskmaskinen yttas ska skruvfötterna skruvas in.
Перед перемещением посудомоечной машины необходимо ввернуть ножки.
Перед переміщенням посудомийної машини слід прикрутити ніжки.
Das minimale/maximale Frontplattengewicht
nden Sie unter den Technischen Daten Ihres
Geschirrspülers auf der Miele Internetseite.
The minimum/maximum weight of the front
panel is quoted in the technical data for your
dishwasher on the Miele website.
Den minimale/maksimale frontpladevægt
ndes under tekniske data for din opvaske-
maskine på Mieles website.
Etulevyn vähimmäis-/enimmäispaino on
ilmoitettu asianpesukoneen teknisissä tiedo-
issa Mielen internetsivuilla.
Du nner minimum/maksimum vekt for front-
platen under de tekniske dataene for opp-
vaskmaskinen på Mieles nettsted.
Information om den minsta/maximala vikten
på frontplattan hittar du i diskmaskinens tek-
niska data på Mieles hemsida.
Минимальный/максимальный вес
фронтальных панелей указан в технических
характеристиках вашей посудомоечной
машины на сайте Miele.
Мінімальну/максимальну вагу передньої
панелі можна знайти в розділі з технічними
характеристиками посудомийної машини
на сайті Miele.
XXL
Je nach Modell benötigtes Werkzeug.
Tools required depend on model.
Nødvendigt værktøj afhængig af model.
Tarvittavat työkalut (mallin mukaan).
Nødvendig verktøy, avhengig av modell.
Verktyg som behövs beroende på modell.
Необходимый инструмент, в зависимости от модели.
Інструмент, необхідний згідно з моделлю.
Nachkaufbares Zubehör
Optional accessories
Ekstra tilbehør
Erikseen ostettava lisävaruste
Ekstrautstyr
Extra tillbehör
Дополнительно приобретаемая принадлежность
Устаткування, яке можна придбати додатково
Tuotetiedot
| Merkki: | Miele |
| Kategoria: | Astianpesukone |
| Malli: | G 5495 SCVi XXL Active Plus |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Miele G 5495 SCVi XXL Active Plus esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Astianpesukone Miele Käyttöohjeet
8 Huhtikuuta 2025
8 Huhtikuuta 2025
13 Tammikuuta 2025
12 Tammikuuta 2025
4 Tammikuuta 2025
3 Tammikuuta 2025
3 Tammikuuta 2025
3 Tammikuuta 2025
3 Tammikuuta 2025
31 Joulukuuta 2025
Astianpesukone Käyttöohjeet
- Astianpesukone Gaggenau
- Astianpesukone Hotpoint
- Astianpesukone Cecotec
- Astianpesukone Hansa
- Astianpesukone Exquisit
- Astianpesukone V-Zug
- Astianpesukone Hisense
- Astianpesukone Koldfront
- Astianpesukone Elba
- Astianpesukone Edgestar
- Astianpesukone Silvercrest
- Astianpesukone CDA
- Astianpesukone LG
- Astianpesukone Profilo
- Astianpesukone Hyundai
Viimeisimmät Astianpesukone Käyttöohjeet
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
8 Huhtikuuta 2025
7 Huhtikuuta 2025
7 Huhtikuuta 2025
7 Huhtikuuta 2025
7 Huhtikuuta 2025
7 Huhtikuuta 2025
7 Huhtikuuta 2025