Kopp 2281.2001.2 Käyttöohje
Kopp Sähköpistoke 2281.2001.2
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Kopp 2281.2001.2 (45 sivua) kategoriassa Sähköpistoke. Tämä opas oli hyödyllinen 30 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 4 käyttäjältä
Sivu 1/45

058 623 020
2281.2001.2
D POWERversal 4-fach mit FI/LS Funktion
Bedienungsanleitung
•DieSteckdosenleisteanNetzspannunganschließen.
•EinschaltenderSteckdosenleistedurchHochdrückendesgrünenKnebelsaufPositionI
(roterFarbumschlagimSichtfenster)
•NacheinemFehlerfallstehtdergrüneKnebelinMittelstellung
•FehlerfallbeseitigenundzumerneutenEinschaltenzuerstgrünenKnebelaufPosition0,
anschließendaufPositionIdrücken
•SchwarzePrüftastezurÜberprüfungdereinwandfreienFIFunktionregelmäßigbetätigen
OPOWERversal 4-vould met FI/LS functie
Gebruiksaanwijzing:
•Desnoercentraleopdenetspanningaansluiten.
•DesnoercentraleinschakelendoordegroeneknopomhoogtedrukkeninpositieI(rode
kleurveranderinginhetkijkvenster)
•Naeenstoringstaatdegroeneknopindemiddelstepositie
•Nadatdestoringisverholpen,eerstdegroeneknopinpositie0endaninpositieIdrukken,om
opnieuwinteschakelen
•Dezwartecontroletoets,tercontrolevaneenperfectelekstroomfunctie,regelmatigindrukken
GPOWERversal 4-fold with RCB function
Operating instructions:
•Connecttheoutletstriptothesupplyvoltage.
•SwitchontheoutletstripbypressingthegreenknobuptopositionI(colorchangestoredinthe
viewingwindow)
•Afteranerror,thegreenknobisinthecenterposition
•Eliminateerrorandrstpressthegreenknobtoposition0andthentopositionItoswitchon
•PresstheblacktestbuttonregularlytotestforproperFIfunction
DTechnische Daten / O Technische gegevens / G Technical data:
16A250V~/max.3.600W
(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx83mm(19“)
D RCB (FI/LS) Funktion / O RCB (FI/LS) functie / G RCD (FI/LS) function:
B16A/∆In30mA
2poligschaltend/2-poligeuitschakeling/2poleswitcho
2280.2001.9
D POWERversal 5-fach mit IR Fernabschaltung
Bedienungsanleitung
•AllezuschaltetenVerbraucher(möglicheGeräteanzahl1-5)werdenindieSteckdosenleiste
gestecktundmüssenimStandby-Modusstehen,d.h.üblicherweiseistdieAn/AusTaste
desEndgerätes(z.B.Fernseher)eingedrückt.
•AufTastendruckprüftnundieElektronikautomatischdieSummederStandby-Leistungen
derangeschlossenenGeräte(Anlernvorgang).DiesemussimBereichvon5–100Wattliegen.
•WirddieserLeistungsbereicheingehaltengehteinegrüneLeuchtdiodedauerndan.
•DieSteckdosenleisteistjetztfunktionsbereit.
•SobaldeinIR-SignalvoneinerbeliebigenIR-Fernbedienung
miteinerDauervon0,5sec.erkanntwird,schaltetdieEmpfängereinheitdieanderSteck-
dosenleisteangeschlossenenLast(z.B.Fernseher)zu,(derIRSensorreagiertnuraufdas
IR-SignalundnichtaufeineeventuellvorhandeneKodierung).
•Nunmussinnerhalbvon30sec.dieangeschlosseneLast,(z.B.Fernseher)indenBetriebs-
modusgeschaltetwerden.ErkenntdieElektronikinnerhalbdieser30sec.keineStromer-
höhungwirddieangeschlosseneLast(z.B.Fernseher)wiederabgeschaltet.
•WenndieSummederStandby-LeistungenderangeschlossenenGerätegeändertwird,muss
derAnlernvorgangerneutdurchgeführtwerden.
•BlinktdiegrüneLeuchtdiodenachdemAnlernvorgang,liegtdieStandby-Leistungderange-
schlossenenGeräteaußerhalbdeserkennbarenBereichs(5W-100W)derElektronik.
Standby-Leistungerhöhenbzw.reduzieren.
Aktivierung: EinschaltenderSteckdosenleistemiteinerbeliebigen,vorhandenenIRFernbedienung.
Technische Daten IR Fernabschaltung:
µ16A230V~/2poligeAbschaltung/(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/VerlustleistungPv<1W(Standby)
O POWERversal 5-vould met IR uitschakeling
Gebruiksaanwijzing:
•Alleteschakelenverbruikers(mogelijkaantaltoestellen1-5)wordenindesnoercentrale
gestokenenmoetenindestandbymodusstaat,m.a.w.normaliterisdeAan/Uittoetsvanhet
eindtoestel(bijvoorbeeldtelevisie)ingedrukt.
•Doordetoetsintedrukkencontroleertdeelektronicanuautomatischhetstandbyvermogen
vandeaangeslotentoestellen(programmeren).Ditmoettussen5–100Wattliggen.
•Wordendezevermogenswaardenaangehoudendanlichteengroenelichtdiodecontinuop.
•Desnoercentraleisnubedrijfsklaar.
•ZodraeenIR-signaalvaneenwillekeurigeIR-afstandsbedieningmeteenduurvan0,5sec.herkend
wordt,schakeltdeontvangereenheiddeopdesnoercentraleaangeslotenlast(bijvoorbeeld
televisie)in,(deIRsensorreageertalleenophetIR-signaalennietopeeneventueelbestaande
codering).DeTVstaatnuweerindestandbystand
•Numoetbinnen30sec.deaangeslotenlast(bijvoorbeeldtelevisie)naardebedrijfsmodus
geschakeldworden.Herkentdeelektronicabinnendeze30sec.geenstroomverhogingdan
wordtdeaangeslotenlast(bijvoorbeeldtelevisie)weeruitgeschakeld.
•Wanneerdesomvandestandbyvermogensvandeaangeslotentoestellenveranderd
wordt,moetdeleerstapopnieuwuitgevoerdworden.
•Knippertdegroenelichtdiodenadeleerstapdanligthetstandbyvermogenvande
aangeslotentoestellenbuitenhetherkenbarebereik(5W-100W)vandeelektronica.
Hetstandbyvermogenverhogenresp.verlagen.
Technische gegevens IR uitschakeling:
µ16A230V~/2-poligeuitschakeling/(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/VerliesPv<1W(Standby)
G POWERversal 5-fold with IR Remote shut-O function
Operating instructions:
•Allconsumerstobeswitched(possiblenumberofdevices1-5)arepluggedintotheoutlet
stripandmustbeinstandbymode.Thismeansthattheon/obuttonoftheterminal
device(e.g.television)isnormallypressedin.
•Withthepressofabutton,theelectronicsnowautomaticallycheckthesumofthestandby
outputsoftheconnecteddevices(programmingprocedure).Thismustbeinarangeof
5–100Watt.
•Ifthisoutputrangeismet,agreenLEDlightsupcontinuously.
•Theoutletstripisnowreadytowork.
•AssoonasanIR-signalfromanyIR-remotecontrolisdetectedforadurationof0.5sec.,the
receiverunitswitchesontheloadattachedtotheoutletstrip(e.g.television).TheIRsensor
onlyreactstotheIR-signalandnottoanyexistingencoding.
•Now,theconnectedloadmustbeswitchedtooperatingmodewithin30sec.
(e.g.television).Iftheelectronicsdonotdetectacurrentincreasewithinthese30sec.the
connectedload(e.g.television)isswitchedoagain.
•Ifthesumofthestandbyoutputsoftheconnecteddevicesischanged,theprogramming
proceduremustbeperformedagain.
•IfthegreenLEDblinksaftertheprogrammingprocedure,thestandbyoutputofthe
connecteddevicesisoutsideofthedetectablerange(5W-100W)oftheelectronics.
Increaseorreducethestandbyoutput.
Activation:
Switch ON/OFF the multi socket outlet with any available IR remote control anit.
Technical data IR Remote standby shut-o:
µ16A230V~/2-poleswitch/(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm.
Max.switchedcurrent:20A/20ms(1,000Wlightbulbload)
max.3.600W/PowerlossPv<1W(standby)
2279.2001.5
D POWERversal 1+4-fach mit Abschaltautomatik (CountDown Funktion)
Bedienungsanleitung
•DieSteckdosenleisteanNetzspannunganschließen.
•GewünschteAbschaltzeitmitdemDrehpotivorwählen
•Taste<1Sekundedrücken=StartdesZeitablaufes(CountDownFunktion)oderNeustartdes
ZeitablaufeswährenddesBetriebes
•Taste>2Sekundendrücken=Abschaltfunktion(CoundDownFunktion)wirdAUSgeschaltet
dieübrigenSteckdosenbleibenEINgeschaltet
•LED(rot)leuchtet=SchutzkontaktsteckdosenleisteroterTopfistEINgeschaltet
•LED(rot)blinkt,SummerertöntIntervallartig=Vorwarnung,angeschlossenesGerätwird
nach2MinutenAUSgeschaltet
•LED(rot)leuchtet,SummerertöntimDauerton=Vorwarnung,angeschlossenesGerät
wirdnach20SekundenAUSgeschaltet
Technische Daten:
Funktion Abschaltautomatik:
VorwahlüberDrehpotentiometer/Zeiteinstellung3min…30min(stufenlos)
Zeiteinstellung1,2,4Stunden(festeVorwahl)/SchaltstellungsanzeigeLED(rot)
AkustischerAlarm(Summerca.60dB)
µ16A230V~/2poligeAbschaltung/(LxBxH)=482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/VerlustleistungPv<1W(Standby)
O POWERversal 1+4-vould met automatische uitschakeling
Gebruiksaanwijzing:
•Desnoercentraleopdenetspanningaansluiten.
•Degewensteuitschakeltijdmetdedraaipotentiometerselecteren
•Detoets<1secondenindrukken=startvandetijdaoop(CountDownfunctie)ofnieuwestart
vandetijdaooptijdenshetbedrijf
•Toets>2secondenindrukken=uitschakelfunctie(CountDownfunctie)wordtUITgeschakeld.
•Endesnoercentraleblijftonderspanningstaan.
•LED(rood)lichtop=desnoercentraleisINgeschakeld
•LED(rood)knippert,dezoemergaatmetintervallenaf-waarschuwing,deaangeslotentoestel-
lenwordenna2minutenUITgeschakeld
•LED(rood)lichtop,dezoemergaatcontinuaf=waarschuwing,deaangeslotentoestellen
wordenna20secondenUITgeschakeld
Technische gegevens:
Automatische uitschakeling functie
Selectieviadraaipotentiometer/Tijdinstelling3min…30min(traploos)viadraaipotentiometer
Tijdinstelling1,2,4uur(vasteselectie)/WeergaveschakelpositieLED(rood)
Akoestischalarm(zoemerca.60dB)
µ16A230V~/2-poligeuitschakeling/(LxBxH)=482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Max.schakelstroom:20A/20ms(1.000Wgloeilampenlast)
max.3.600W/VerliesPv<1W(Standby)
G POWERversal 1+4-fold with automatic shut-O function
Operating instructions:
•Connecttheoutletstriptothesupplyvoltage.
•Preselectthedesiredturn-otimewiththerotarypotentiometer
•Pressbutton<1second=startthetime(countdownfunction)orrestartthetimeduringoperation
•Pressbutton>2seconds=turn-ofunction(countdownfunction)isswitchedOFF
•LED(red)illuminates=groundingoutletstripisswitchedON
•LED(red)blinks,buzzersoundsintermittently=earlywarning,connecteddevicesare
switchedOFFafter2minutesandtheMSOstaysisswitchedON
•LED(red)blinks,buzzersoundswithintervals=earlywarning,connecteddevicesareswitchedOFF
after2minutes
Functionoftheautomaticshut-o:
CountDownfunction
Presettingwithrotarypotentiometer
Timesetting3min…30min(innitelyadjustable)bymeansoftherotarypotentiometer
Timesetting1,2,4hours(denedpreset)/SwitchpositiondisplayLED(red)
Acousticalarm(buzzerapprox.60dB)
µ16A230V~/2poleswitcho/(LxBxH)=482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Max.switchedcurrent:20A/20ms(1,000Wlightbulbload)
max.3.600W/*PowerlossPv<1W(standby)
Heinrich Kopp GmbH
|
AlzenauerStraße68
|
63796Kahl/MainTel.:+49618840-0
|
Fax:+49618840-369
|
E-Mail:vertrieb@kopp.euwww.kopp.eu
Tuotetiedot
| Merkki: | Kopp |
| Kategoria: | Sähköpistoke |
| Malli: | 2281.2001.2 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Kopp 2281.2001.2 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Sähköpistoke Kopp Käyttöohjeet
11 Tammikuuta 2025
25 Joulukuuta 2024
Sähköpistoke Käyttöohjeet
Viimeisimmät Sähköpistoke Käyttöohjeet
5 Huhtikuuta 2025
5 Huhtikuuta 2025
5 Huhtikuuta 2025
5 Huhtikuuta 2025
5 Huhtikuuta 2025
5 Huhtikuuta 2025
5 Huhtikuuta 2025
28 Tammikuuta 2025
25 Tammikuuta 2025
24 Tammikuuta 2025