Italeri Audi Quattro Rally Käyttöohje
                    Italeri
                    
                    Mallin rakentaminen
                    
                    Audi Quattro Rally
                
                                
                
                
                                
                Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Italeri Audi Quattro Rally (9 sivua) kategoriassa Mallin rakentaminen. Tämä opas oli hyödyllinen 20 henkilölle ja sai 3.8 tähden keskimäärin 10.5 käyttäjältä
                        Sivu 1/9
                    
                    
                    
Via Pradazzo, 6/b
40012 Calderara di Reno
Bologna - Italy
www.italeri.com
Conservare il presente
indirizzo per future
referenze
Retain this address
for future
reference
Made in Italy
Audi Quattro Rally
In 1980, during the Geneva Motor Show, the German car manufacturer presented to 
the public its new two-door coupé called Audi Quattro. Produced for all the '80s the 
Italian name choosed by Audi  (Quattro is the Italian word for “four”) ine was pointed 
out the main feature and the most important selling point : the four-wheel drive. It was 
the first time that the 4x4 solution was adopted on a coupé with the goal to achieve 
high numbers in terms of production and sales on the market. The Audi Quattro was 
able  to  release  good  driving  performance,  thanks  to  its  frontal    longitudinal  engine, 
and very good reliability on all type  of road conditions. From the mass production a 
dedicated car for competitions was developed on 1981 and it debuted in the World 
Rally Championship, achieving good results. The success of “Quattro” cars is still existing 
today in fact the name has become a real “brand” that identifies all the range of Audi’s 
four wheel drive production. 
EN
No 36421:24 
scale
FR
En 1980, lors du Salon de l’automobile de Genève, le nouveau coupé Audi Quattro à 
deux portes fut présenté par le constructeur allemand Ingolstad. Produit tout au long 
des années 1980, le nom italien met en évidence sa principale caractéristique : les 
quatre roues motrices. La transmission à quatre roues motrices sur un véhicule qui avait 
pour objectif de générer des ventes importantes sur le marché était en fait une grande 
nouveauté à  l’époque.  En  effet,  la  « Quattro  » garantissait de  bonnes  performances 
associées à une excellente tenue de route sur tous types de sols. Le moteur longitudinal 
avant était en effet capable de fournir une performance appréciable. Une version de 
compétition fut également réalisée, qui fit ses débuts au Championnat du monde des 
rallyes en 1981 et obtint de bons résultats.  Le succès de la « Quattro » est encore 
aujourd’hui tellement d’actualité que le nom italien est devenu une véritable « marque », 
identifiant toute la dernière gamme de voitures à traction intégrale d’Audi. 
Nel  1980  durante  il  Salone  dell’Auto  di  Ginevra,  venne  presentata  dalla  casa 
automobilistica  tedesca  di  Ingolstad  la  sua  nuova  due  porte  coupé  Audi  Quattro. 
Prodotta per tutti gli anni ’80 il nome italiano evidenzia la sua principale caratteristica: 
la trazione sulle quattro ruote. La trazione integrale su un veicolo che aveva l’obiettivo 
di generare grandi numeri sul mercato era infatti una importante novità per l’epoca. 
La “Quattro” garantiva infatti buone prestazioni coniugate ad una eccellente tenuta di 
strada  su  ogni tipo  di superficie.  Il motore  longitudinale  frontale era  infatti in  grado 
di  erogare  un’apprezzabile  performance.  Venne  realizzata  anche  una  versione  da 
competizione che debuttò nel  Campionato del Mondo Rally del 1981 ottenendo dei 
buoni risultati.    Il successo  della “Quattro”  si  rinnova ancora  oggi tanto  che  il  nome 
Italiano è diventato un vero e proprio “brand” che identifica tutta la più recente gamma 
delle auto a trazione integrale di Audi. 
IT
RU
     
    
      
      
       
         
       
     
1980  wurde  während  des  Genfer  Automobilsalons  von  dem  deutschen  Autobauer 
aus Ingolstadt sein neues, zweitüriges Coupé Audi Quattro vorgestellt. Das vorrangige 
Merkmal  des  Fahrzeugs,  das  während  der  gesamten  80er-Jahre  gebaut  wurde,  wird 
durch den italienischen Name deutlich: der Vierradantrieb. So war der Vierradantrieb 
bei einem Auto, von dem eine große Anzahl auf dem Markt hergestellt werden sollte, in 
dieser Zeit eine bedeutende Neuheit. Der „Quattro“ garantierte so gute Leistungen in 
Verbindung mit einer hervorragenden Straßenlage auf jeder Oberflächenart. Der frontale 
längs-angeordnete Motor war so in der Lage, bemerkenswerte Leistungen zu erbringen. 
Es wurde auch eine Rennversion hergestellt, die bei den Rallye-Weltmeisterschaften von 
1981 zum  ersten Mal eingesetzt wurde und gute Ergebnisse erzielte.   Der Erfolg des 
„Quattro“ hält bis heute an, da der italienische Name eine echte „Marke“ geworden ist, 
die die neuesten Fahrzeugklassen mit Vierradantrieb von Audi kennzeichnet. 
DE
ES
En 1980, durante el Salón del Automóvil de Ginebra, fue presentado por la empresa 
automovilística alemana Ingolstad su nuevo dos puertas Audi Coupé Quattro. Fabricado 
durante  los  años  ochenta  del  siglo  XX,  el  nombre  italiano  mostraba  su  principal 
característica: la tracción en las cuatro ruedas. La tracción integral en un vehículo que 
tenía el objetivo de generar grandes cifras en el mercado era, de hecho, una importante 
novedad  para  la  época.  De  hecho,  el  “Quattro”  garantizaba  buenas  prestaciones 
combinadas con una excelente adherencia en cualquier tipo de superficie.  El  motor 
longitudinal frontal  era  capaz de  proporcionar  un apreciable  rendimiento. Se  realizó 
también  una versión  de  competición  que  debutó  en  el Campeonato  del  Mundo  de 
Rally de 1981, obteniendo buenos resultados.  El éxito del «Quattro» se renueva aún 
hoy día, lo que ha llevado al nombre italiano a convertirse en una verdadera «marca» 
que identifica a toda la gama más reciente de coches con tracción integral de Audi. 
NL    WAARSCHWING: Geschikt voor 14 jaar en ouder.
EN    WARNING: Model for adult modellers age 14 and over
  IT     ATTENZIONE: Modello per collezionisti adulti di età superiore ai 14 anni
FR    ATTENTION: Modèle pour modélistes de 14 and et plus.
DE    ACHTUNG: Modellbausatze Für Modellbauer über 14 Jahre.
 ES    ATENCION: Modelo para modelistas mayors de 14 anõs.
1
        ATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a pair of scissor and trim away excess plastic. 
Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical sequence. Use plastlc cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the 
model. Black arrows indicate parts to be glued together. These letters (A - B - C…) indicate on which frame the parts will be found. Paint small 
parts before detaching them from frame. Remove paint where parts are to be cemented. Crossed out parts must not be used.
       ATTENZIONE - Consigli utili!
Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle stampate, usando un taglia-balsa 
oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani. Montarli 
seguendo l’ordine delle numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato facendogli sopra una croce. 
Le frecce nere indicano i pezzi da incollare. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere (A - B - C…) ai lati dei numeri indicano la stampata ove 
si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare.
        ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer oder einer Schere vom Spritzling 
sorfälling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge oder feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile mit den 
Händen entfernen. Bei der Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. 
Die Buchstaben (A - B - C…) neben den Nummeren zeigt,auf welchem Spritzling der zu montierende Tèil zu finden ist. Die mit einem Kreuz 
markierten Teile sind nicht zu verwenden.
        ATTENTION - Conseils utiles!
Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec beacoup de soin les morceaux des moules en usant un 
massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de vitre fin ébarbagés eventuels. Jamais détacher les 
morceaux avec le mains Monter les en suivant l’ordre de la numération des tables. Eliminer de la moule le numéro de la pièce qui vient 
d’être montée, en le biffant avec une croix. Les fléches noires indiquent les pièces à coller. Employer seulement de la colle pour polystirol. 
Les lettres (A - B - C…) aux côtés des numéros indiquent la moule où se trouve la pièces a monter. Les pièces marquèes par une croix 
ne sont pas a utiliser.
        ATENCION - Consejos útiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente  antes  de comenzar el montaje. Separar  las piezas de las  bandejas  con un 
cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plástico o rebada. No arrancar las piezes. Montar las piezas en 
orden numérico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plástico  y en poca  cantidad para evitar que se  dane el modelo. 
Las flechas negras indican  las  piezas  que  se  deben  pegar juntas.  Las  letras  (A  -  B  -  C…)  indican  en  que  bándeja  se 
encuentran las piezas. Pintar las piezas pequeñas antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por 
donde se deban pegar las piezas.
    
    
  
EN
 IT
DE
FR
RU
ES     
Tuotetiedot
| Merkki: | Italeri | 
| Kategoria: | Mallin rakentaminen | 
| Malli: | Audi Quattro Rally | 
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Italeri Audi Quattro Rally esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Mallin rakentaminen Italeri Käyttöohjeet
                        
                         24 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            Italeri Scania R730 V8 Streamline ‘‘Silver Griffin’’ Käyttöohje
15 Lokakuuta 2024Mallin rakentaminen Käyttöohjeet
- Mallin rakentaminen Mega Bloks
- Mallin rakentaminen Reely
- Mallin rakentaminen ISDT
- Mallin rakentaminen Tams Elektronik
- Mallin rakentaminen Marklin
- Mallin rakentaminen LGB
- Mallin rakentaminen FABER CASTELL
- Mallin rakentaminen Thames & Kosmos
Viimeisimmät Mallin rakentaminen Käyttöohjeet
                        
                         2 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Helmikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Helmikuuta 2025