Haier HAF5P 021 Käyttöohje
Haier
Ei luokiteltu
HAF5P 021
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Haier HAF5P 021 (90 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 21 henkilölle ja sai 4.4 tähden keskimäärin 11 käyttäjältä
Sivu 1/90

https://go.he.services/haier-um
User manual (GB) ..........................P5
Manuel d’utilisation (FR) ................ P10
Benutzerhandbuch (DE) ................. P15
Manuale per l’utente (IT) ............... P20
Gebruikershandleiding (NL) ............ P25
Manual de instruções (PT) .............. P30
Manual de usuario (ES) .................. P35
Brugervejledning (DK) ................... P40
Brukermanual (NO) ...................... P45
Instruktionsmanual (SE) ................. P50
Käyttöohje (FI) ........................... P55
Руководство пользователя (RU) ...... P60
Οδηγίες χρήσης (GR) .................... P65
Instrukcja użytkowania (PL) ............ P70
Návod k použití (CZ) ..................... P75
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA (SK) ........ P80
Kullanma kilavuzu (TR) .................. P85
I-MASTER
AIR FRYER

A
D
°c
min
c
ba d ef
g
E
C
B

12 3
5
4
6
10
9
11
12
8
7
ON
AUTO
OFF

- +
- +
14
13
16
15
17
oC min
AIR RY F
180 OC18 min √
GRILL
180 OC12 min √
BAKE
170 OC12 min √
R TOAS
200 OC40 min √
DRY
80 OC90 min √
DEFR TOS
90 OC15 min √
Shake

5
This appliance is intended
for domestic and indoor use
only as described in this user
guide. Please ensure that
this guide is fully understood
before operating the
appliance.
WARNING To eliminate
suocation hazard for
young children, discard
all packaging materials
immediately after removing
the product.
Paper package for accessories
may be present inside the
appliance depend on the
models you purchased,
remove all package before
using the appliance to avoid a
re hazard.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children unless they
are older than 8 years and
supervised.
Keep the appliance and its
cord out of reach of children
less than 8 years.
If the power cord is damaged
stop using the appliance
immediately. To avoid a
safety hazard, an authorised
Haier service engineer must
replace the power cord.
Use only attachments,
consumables or spares
recommended or supplied by
Haier. The use of accessories
or attachments not
recommended by Haier may
cause injuries.
Only use the appliance in
accordance with the power
specication on the rating
plate.
WARNING: Risk of scalding!
Never touch the inside of the
appliance while in use and
after operation. The heating
element is subject to residual
heat after use. Please always
use the handle to carry the
bucket.
Only press the bucket release
button with the buckets
resting at on a counter (or
any level, heat-resistant
surface).
Do not block any ventilation
openings. Hot steam is
released through air outlets.
Keep your hands and face
away from the hot steam and
openings. Also be careful of
hot steam and air when you
1. INSTRUCTIONS FOR SAFE USE

6
remove the bucket from the
appliance.
Do not operate the appliance
by means of an external
timer or separate remote-
control system.
Do not let any water or other
liquid enter the appliance to
prevent electric shock.
Do not pull or carry the
appliance by the power cord.
Always unplug the appliance
from the socket by pulling
the plug instead of the cord.
Do not place the power cord
over sharp edges or near
hot surfaces. Do not use an
extension cord.
Do not plug in the appliance
or operate it with wet hands.
Never immerse the
appliance, cord, plug or main
unit in water or other liquid.
WARNING: Risk of re! The
food may burn, therefore do
not use the appliance near or
below combustible material,
such as curtains.
Do not place the appliance
against the wall or other
appliances. Keep a free space
of at least 10cm on the back
and sides for the appliance.
Do not place anything on top
of the appliance while in use.
WARNING Risk of injury! A
misuse of the appliance can
potentially lead to injury.
Pay attention to clean
surfaces which are intended
to come into contact with
food! Please note the
information on cleaning in
the instructions.
Do not use the appliance
for any other purpose than
described in this User Guide.
The pan, the bucket and
accessories inside the
appliance become hot during
use. Be careful when you
handle them.
Do not overll above the
maximum line indicated in
the bucket. Prevent food
from touching heating
elements. Excessive or
oversized food, paper,
carboard, plastic or metal
foil packages must not be
cooked which may cause risk
of re.
Use the recommended
cooking time for food,
excessive cooking time could
lead the food to burning.
Only connect the appliance
to an earthed wall socket.
Always make sure that the
plug is inserted into the wall
socket properly.
Use on worktop only. Do not
place the appliance near the
edge of a worktop.
Do not operate the appliance
on an inclined surface and
move it when working.
Do not operate the appliance
without bucket installed.
Do not leave the appliance
unattended while in use.
Exercise extreme caution

7
2. Getting to know your Air Fryer
COMPONENTS & FEATURES:
A. Control panel
a. ON/OFF Button
b. Temperature/Time Decrease Button
c. Temperature/Time Button
d. Temperature/Time increase Button
e. Menu Button
f. Start/Pause Button
g. Display
B. Main Body
C. Frying Bucket
D. Frying Bucket Handle
E. Frying Plate
when use an appliance which
contains hot oil or other hot
liquid.
Allow the appliance to cool
down before cleaning or any
maintenance.
Regularly clean the bucket,
otherwise any residue stuck
to it may smoke or burn.
Unplug from the socket after
use and before cleaning
the appliance or any
maintenance task.
Do not continue to use your
appliance if it appears faulty.
Haier service: To ensure the
continued safe and ecient
operation of this appliance
we recommend that any
servicing or repairs are only
carried out by an authorised
Haier service engineer.
The surfaces are liable to get hot during
use. Do not touch.
The Environment
The symbol on this appliance
indicates that this appliance
may not be treated as
household waste. Instead it
must be handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in
accordance with local environmental
regulations for waste disposal. For more
detailed information about treatment,
recovery and recycling of this appliance,
please contact your local city oce,
your household and waste disposal
service or the shop where you purchased
the appliance.
This appliance complies with
the European Directives
2014/35/EU, 2014/30/EU and
2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via
Comolli,16, 20861 Brugherio (MB) Italy
3. Using Your Air Fryer
Before using the appliance and accessories,
thoroughly clean the parts that come into contact
with food. Before you clean the appliance, unplug
it. Make sure to remove all packing materials from
the appliance. Place the appliance on a stable,
horizontal, level and heat-resistant Surface.
Extract the power cord and plug into the power
supply.
Before placing the ingredients in the frying bucket,
place the frying plate in the frying bucket rst [1,2].
Press on/o Button to switch the product on [3],
ALl leds will light [4].
Press the Menu button to select your function [5].
For example, Grill function is selected then press

8
Warning:
Always unplug the appliance from the power
source and let it cool down before cleaning.
The frying bucket and frying plate have a non-stick
coating. Do not use metal kitchen utensils or
abrasive cleaning materials as this may damage
the non-stick coating.
Dry before next use and clean the appliance after
every time.
1. For the frying bucket, you can clean it in a
dishwasher or with hot water, dishwasher
liquid soap and a nonabrasive sponge [17]
.
2. For the frying plate, you can clean it in
5. Cleaning & Maintenance
Spares and Consumables
Always replace parts with genuine spares.
These are available from your local dealer.
When ordering parts always quote your model
number.
Quality
Factories have been independently assessed for
quality. Our products are made using a quality
system which meets the requirements of ISO
9001.
Your Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are
as dened by our representative in the country
in which it is sold. Details regarding these
conditions can be obtained from the dealer from
whom the appliance was purchased. The bill of
sale or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
Electrical connection ~220-240V 50/60Hz
Power 1500W
7. Technical data
8. Important information
Start/Pause button . Air fryer starts cooking [6] [7].
Please refer to Table 1 for the presets of dierent
menus.
SHAKE ALERT
When reaching 2/3 of the cooking time the Display
and the Start/Pause Button blinks, with 5 audible
beeps, and this is an alert for you to shake the
food [8]. You can open the frying bucket [9] to
turn the food and put frying bucket back to [10]
resume work [11]. You can also ignore it and after
10 seconds, the machine will continue to work
automatically.
When the cooking process is complete, the buzzer
sounded three times, display shows “OFF” the
appliance switches o automatically [12].
At any time during cooking, you can press and
toggle Temperature/Time Button to adjust
temperature or time, you can hold press + and
- to speed up the adjustment temperature or
times, temperature adjustment index 5OC, Time
adjustment index 1min [13,14,15,16].
At any time during cooking, you could press start/
pause button to pause the cooking process.
At any time during cooking, you can also press on/
o button to cancel or stop current process.
At any time during cooking, you can pull out frying
bucket to check the ingredients state and put it
back to resume work.
under hot running water with dishwasher
liquid soap and a nonabrasive sponge . [17]
To avoid water marking, ensure all parts are
completely dry after washing using a soft
cloth.
3. For the main body, you can use a non-
abrasive sponge or soft cloth to clean
[17]
.

9
This list summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are
unable to solve the problem with the information below, you could contact the Haier’s Customer
Support.
Problem Possible cause Solution
The Air fryer does not
work
The appliance is not plugged
in.
Check if the plug is inserted in the wall
socket.
The frying bucket is not put
into the appliance properly.
Push the bucket securely into the
appliance’s body.
White smoke comes out
of the appliance.
You are cooking fatty
Ingredients.
Carefully pour o any excess oil or fat
from the pan and then continue cooking.
The bucket still contains greasy
residues from previous use.
Always clean the bucket thoroughly after
every use.
Food are not
completely cooked.
The set temperature is too low
or cooking time is too short.
Increase the cooking temperature and
cooking time.
Too much ingredients in the
bucket.
Decrease or place less batches of
ingredients into the bucket for complete
frying.
The Display show error
code “E-1”
The temperature sensor is
disconnected.
Unplug it from the power source and
contact the customer support.
The Display show error
code “E-2”
The Temperature sensor short
circuit.
Unplug it from the power source and
contact the customer support.
6. Troubleshooting

10
Cet appareil est réservé à un
usage domestique et à l’intérieur,
tel que décrit dans ce guide
d’utilisation. Veuillez vous
assurer que ces instructions sont
bien prises en compte avant
d’utiliser l’appareil.
MISE EN GARDE Pour éviter tout
risque d’étouement chez les
enfants, jetez tout emballage
immédiatement après avoir
désemballé le produit.
Du papier d’emballage pourrait
être présent à l’intérieur de
l’appareil selon les modèles
que vous avez achetés, jetez
tout emballage avant d’utiliser
l’appareil an d’éviter un incendie.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
n’ayant pas d’expériences ou
de connaissances en la matière.
Ces derniers doivent recevoir
des instructions sur l’utilisation
sécurisée de l’appareil et
comprendre les risques impliqués .
Les enfants sont interdis de jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien de l’appareil ne
doivent pas être eectués par des
enfants, sauf s’ils ont plus de 8
ans et sont supervisés.
Tenez l’appareil et son câble
hors de la portée des enfants de
moins de 8 ans.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, arrêtez
immédiatement d’utiliser
l’appareil. Pour éviter tout
risque de sécurité, un réparateur
Haier agréé doit remplacer le
câble d’alimentation.
N’utilisez que les accessoires,
les consommables et les pièces
de rechange recommandés ou
fournis par Haier. L’utilisation
d’accessoires et dispositifs non
recommandés par Haier pourrait
causer des blessures.
N’utilisez l’appareil qu’en
fonction de la puissance indiquée
sur la che signalétique.
MISE EN GARDE : Risque de
brûlure ! Ne jamais toucher
l’intérieur de l’appareil
durant et après l’utilisation.
L’élément chauant est soumis
à une chaleur résiduelle après
utilisation. Veuillez toujours
utiliser la poignée pour porter le
panier.
Pressez le bouton de
relâchement du panier
uniquement avec le panier
reposant à plat sur un comptoir
(ou toute autre surface
résistante à la chaleur).
Ne bloquez aucune ouverture
pour la ventilation. La vapeur
chaude est libérée à travers les
sorties d’air. Gardez les mains
à l’écart de la vapeur chaude
et des ouvertures. Faites aussi
attention à la vapeur et à l’air
chaud lorsque vous retirez le
panier de l’appareil.
Ne faites pas fonctionner
1. INSTRUCTIONS D’UTILISATION SECURISEE

11
l’appareil à l’aide d’une
minuterie externe ou d’un
système de commande à
distance séparé.
Ne laissez pas de l’eau ou
d’autres liquides entrer dans
l’appareil an d’éviter des chocs
électriques.
Ne tirez pas et ne transportez
pas l’appareil par le câble
d’alimentation. Débranchez
toujours l’appareil en tirant
sur la prise et non sur le
câble. Ne placez pas le câble
d’alimentation sur des bords
tranchants ou à proximité de
surfaces chaudes. N’utilisez pas
de rallonge.
Ne branchez pas l’appareil et
ne l’utilisez pas avec les mains
mouillées.
N’immergez jamais l’appareil,
le câble, la prise ou l’unité
principale dans l’eau ou dans un
autre liquide.
MISE EN GARDE : Risque
d’incendie ! La nourriture
peut brûler. N’utilisez donc
pas l’appareil à proximité
ou au-dessous de matériaux
inammables, tels que des
rideaux.
Ne placez pas l’appareil contre
le mur ou d’autres appareils. Il
doit y avoir un espace de 10 cm
au moins derrière l’appareil et
sur les côtés. Ne placez rien sur
l’appareil durant son utilisation.
MISE EN GARDE Risque de
blessures ! Une mauvaise
utilisation de l’appareil peut
potentiellement entraîner des
blessures.
Faites attention à la propreté
des surfaces destinées à entrer
en contact avec les aliments !
Veuillez tenir compte des
informations sur le nettoyage
dans les instructions.
N’utilisez pas l’appareil pour
d’autres buts que ceux décrits
dans ce Guide Utilisateur.
Le bac, le panier et les
accessoires dans l’appareil
chauent pendant l’utilisation.
Faites attention quand vous les
maniez.
Ne remplissez pas au-dessus de
la ligne de maximum indiquée
dans le panier. Évitez que les
aliments touchent les éléments
chauants. N’insérez pas une
quantité excessive d’aliments ou
des aliments surdimensionnés,
ni d’emballages en papier, en
carton, en plastique ou en lm
métallique, car cela pourrait
provoquer un incendie.
Utilisez le temps de cuisson
recommandé pour la nourriture,
un temps de cuisson excessif
pourrait la brûler.
Ne connectez l’appareil qu’à
une prise murale mise à terre.
Veillez toujours à ce que le câble
est insérée comme il faut dans la
prise murale.
Utilisez l’appareil uniquement
sur un plan de travail. Ne placez
pas l’appareil près du bord du
plan de travail.
N’utilisez pas l’appareil sur
une surface inclinée et ne le
déplacez pas lorsqu’il est allumé.
N’utilisez pas l’appareil sans le
panier installé.

12
2. Présentation de l’appareil
COMPOSANTS ET CARACTÉRISTIQUES :
A. Panneau de commande
a. Commutateur Marche/Arrêt
b. Température/Bouton Réduction de la
durée de cuisson
c. Température/Minuteur
d. Température/Bouton Augmentation
de la durée de cuisson
e. Menu
f. Démarrer/Pause
g. Ecran
B. Corps principal
C. Panier de friture
D. Poignée du panier de friture
E. Plaque de friture
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance pendant utilisation.
Faites très attention lorsque vous
utilisez un appareil qui contient
de l’huile chaude ou d’autres
liquides chauds.
Laissez l’appareil refroidire
avant de le nettoyer ou
d’eectuer une maintenance.
Nettoyez régulièrement le panier
pour éviter à ce que les résidus
bloqués brulent.
Débranchez la prise de
courant après utilisation et
avant de nettoyer l’appareil
ou d’eectuer toute tâche
d’entretien.
N’utiliser pas votre appareil s’il
semble défectueux.
Haier service : Pour assurer
l’utilisation sûre et ecace
de cet appareil, nous
recommandons de n’en coner
l’entretien ou les réparations
qu’à un réparateur Haier agréé.
Les surfaces sont susceptibles de
devenir chaudes pendant l’utilisation.
Ne les touchez pas.
Environnement
Le symbole gurant sur cet
appareil indique qu’il ne peut
pas être considéré comme
une ordure ménagère. Vous
devez le déposer dans un centre de
recyclage des équipements électriques
et électroniques. Le dépôt doit
être eectuée conformément à la
réglementation locale en matière de
déchets. Pour plus d’informations sur le
traitement, la récupération et le recyclage
de cet appareil, veuillez contacter votre
municipalité, le service local de collecte
des déchets ménagers où le magasin où
vous avez acheté l’appareil.
Cet appareil est conforme aux
Directives européennes
2014/35/UE, 2014/30/UE et
2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via
Comolli,16, 20861 Brugherio (MB) Italy
3. Utilisation de votre friteuse à air
Avant d’utiliser l’appareil et ses accessoires,
nettoyez soigneusement les parties qui entrent
en contact avec les aliments. Avant de nettoyer
l’appareil, débranchez-le. Veillez à retirer tout
le matériel d’emballage de l’appareil. Placez
l’appareil sur une surface stable, horizontale,
plate et résistante à la chaleur. Sortez le câble
d’alimentation et branchez-le dans la prise.
Avant de mettre les ingrédients dans le panier de
friture, mettez la plaque de friture dans le panier.
Appuyez sur le bouton On/O pour allumer le
produit [3], toutes les lampes LEDs s’allumeront
également [4].
Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner

13
Mise en garde :
Débranchez toujours l’appareil de la source
d’alimentation et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer.
Le panier et la plaque de friture ont un
5. Nettoyage et Entretien
Pièces détachées et consommables
Remplacez toujours les pièces détachées par
des pièces de rechange originales de la marque.
Celles-ci sont disponibles auprès de votre
revendeur local. Lors de la commande de
pièces, veuillez toujours préciser le numéro de
votre modèle.
QUALITÉ
La qualité des usines a fait l’objet d’une
évaluation indépendante. Nos produits sont
fabriqués selon un système de qualité conforme
à la norme ISO 9001.
VOTRE GARANTIE
Les conditions de garantie de cet appareil sont
dénies par notre représentant dans le pays où
il est vendu et peuvent être obtenues auprès
de votre revendeur. Les détails concernant
ces conditions peuvent être obtenus auprès
du revendeur auprès duquel l’appareil a été
acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent
être présentés pour toutes réclamations
relevant des conditions de cette garantie.
Branchement électrique 220-240V 50/60Hz~
Puissance 1500W
7. Données techniques
8. Informations importantes
votre fonction [5]. Par exemple, sélectionnez la
fonction Grill, puis a
ppuyez sur le bouton Start/
Pause [6]. La friteuse commence la cuisson [7].
Veuillez vous référer au Tableau 1 pour les
préréglages des diérents menus.
ALERTE AUTOMATIQUE
Lorsque les 2/3 du temps de cuisson sont aTteints,
l’écran et la touche start/pause clignotent,
accompagnés de 5 bips sonores, ce qui vous
indique qu’il faut faire sauter les aliments [8].
Vous pouvez ouvrir le panier de friture [9] pour
faire tourner la nourriture et remettre le [10]
panier en place pour reprendre la cuisson [11].
Vous pouvez également l’ignorer et, après 10
secondes, l’appareil continue automatiquement la
cuisson.
Lorsque la cuisson est complète, l’alarme retentit
trois fois, l’acheur ache « OFF » et l’appareil
s’éteint automatiquement [12].
A tout moment pendant la cuisson, vous pouvez
appuyer sur la touche température/temps pour
régler la température ou le temps cuisson, vous
pouvez appuyer sur + ou - pour accélérer leurs
réglage. L’indice de réglage de la température est
à 5°C, et l’indice de réglage du minuteur est à 1
min. [13,14,15,16].
À tout moment pendant la cuisson, vous pouvez
appuyez sur le bouton Start/Pause pour mettre en
pause le processus de cuisson.
À tout moment pendant la cuisson, vous pouvez
aussi appuyer sur le bouton On/O pour annuler
ou arrêter le processus en cours.
À tout moment pendant la cuisson, vous pouvez
extraire le panier de friture pour contrôler l’état
des ingrédients et le remettre en place pour
reprendre la cuisson.
revêtement anti-adhésif. N’utilisez pas d’outils de
cuisine en métal ou des matériaux de nettoyage
abrasifs car cela pourrait endommager le
revêtement anti-adhésif.
Essuyez l’appareil avant la prochaine utilisation et
nettoyez-le après chaque utilisation.
1. Vous pouvez laver le récipient pour frire
au lave-vaisselle ou à l’eau chaude, avec
du savon liquide pour lave-vaisselle et avec
une éponge non abrasive [17].
2. Vous pouvez laver la plaque pour frire
sous l’eau courante avec du savon liquide
pour lave-vaisselle et avec une éponge non
abrasive . [17]
Pour éviter les traces d’eau, assurez-vous
que toutes les pièces sont complètement
sèches en utilisant un chion doux après le
lavage.
3. Pour le corps principal, vous pouvez utiliser
une éponge non abrasive ou un
chio
n doux
pour le nettoyage .[17]

14
Cette liste résume les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l’appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, veuillez
contacter le service après-vente Haier.
Problème SolutionCause possible
La friteuse à air ne
marche pas
L’appareil n’est pas branché. Vériez que le câble est insérée dans la
prise au mur.
Le panier de friture n’est
pas correctement placé dans
l’appareil.
Insérez le panier comme il faut dans le
corps de l’appareil.
De la fumée blanche
sort de l’appareil.
Vous êtes en train de cuisiner
des ingrédients gras.
Enlevez attentivement tout excès d’huile
ou de gras de la plaque, puis continuez à
cuisiner.
Le panier contient des résidus
de gras d’une utilisation
précédente.
Nettoyez toujours le panier comme il faut
après chaque utilisation.
La nourriture n’est pas
complètement cuite.
La température réglée est trop
basse ou le temps de cuisson
est trop court.
Augmentez la température et le temps.
Trop d’ingrédients dans le
panier.
Mettez moins d’ingrédients dans le panier
pour compléter la friture.
L’acheur ache le
code erreur « E-1 »
Le capteur de température est
déconnecté.
Débranchez-le de la source
d’alimentation et contactez le service
client.
L’acheur ache le
code erreur « E-2 »
Le capteur de température est
en court-circuit.
Débranchez-le de la source
d’alimentation et contactez le service
client.
6. Dépannage

15
Das in dieser Bedienungsanleitung
beschriebene Gerät ist nur für den
Hausgebrauch in Innenräumen
bestimmt. Vor dem Gebrauch
des Geräts muss die vorliegende
Bedienungsanleitung vollständig
gelesen und verstanden worden sein.
ACHTUNG Da für Kleinkinder
eine Erstickungsgefahr durch das
Verpackungsmaterial besteht,
entsorgen Sie es vollständig
umgehend nach dem Auspacken
des Produkts.
Abhängig von dem von Ihnen
gekauften Modell kann sich
im Inneren des Geräts eine
Papierverpackung für Zubehör
benden. Entfernen Sie daher
alle Verpackungen, bevor Sie das
Gerät benutzen, um die Gefahr
eines Brandes zu vermeiden.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8
Jahren sowie körperlich, geistig oder
sensorisch behinderten Personen
bzw. Personen ohne Erfahrung und
Kenntnisse im Gebrauch nur unter
Aufsicht oder unter Anleitung für
die sichere Benutzung und den
damit verbundenen Gefahren
benutzt werden. Kinder sollten
nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Wartung darf nicht
von Kindern ausgeführt werden, es
sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und werden von einem Erwachsenen
beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und sein
Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
darf das Gerät NICHT mehr benutzt
werden. Im Falle eines Defekts
darf das Netzkabel nur durch einen
autorisierten Haier-Servicetechniker
ausgetauscht werden.
Verwenden Sie nur Zubehör,
Verbrauchsmaterial oder
Ersatzteile, die von Haier
empfohlen oder geliefert werden.
Die Verwendung von Zubehör
oder Anbauteilen, die nicht von
Haier empfohlen werden, kann zu
Verletzungen führen.
Verwenden Sie das Gerät
mit der auf dem Typenschild
angegebenen Stromspannung.
WARNUNG: Verbrühungsgefahr!
Berühren Sie während des
Betriebs und nach dem Betrieb
niemals das Innere des Geräts.
Das Heizelement ist nach
dem Gebrauch aufgrund von
Restwärme immer noch heiß.
Bitte benutzen Sie immer den
Gri, um den Korb zu tragen.
Drücken Sie die Korbfreigabetaste
nur, wenn die Körbe ach auf
einer Arbeitsplatte (oder einer
anderen ebenen, hitzebeständigen
Oberäche) stehen.
Blockieren Sie keine
Lüftungsönungen. Durch die
Lüftungsönungen wird heißer
Dampf freigesetzt. Halten Sie
Ihre Hände und Ihr Gesicht fern
vom heißen Dampf und den
Önungen. Achten Sie, wenn Sie
den Korb aus dem Gerät nehmen,
auch auf den heißen Dampf und
die heiße Luft.
Das Gerät darf nicht mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem
1. HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG

16
separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.
Lassen Sie kein Wasser oder
andere Flüssigkeiten in das Gerät
eindringen, denn es besteht
die Gefahr eines elektrischen
Stromschlags.
Ziehen oder tragen Sie das Gerät
nicht am Netzkabel. Ziehen Sie
das Netzkabel des Geräts immer
am Stecker aus der Steckdose,
nicht am Kabel. Legen Sie das
Netzkabel nicht über scharfe
Kanten oder in die Nähe von
heißen Oberächen. Verwenden
Sie keine Verlängerungskabel.
Stecken Sie den Stecker des
Geräts niemals mit nassen
Händen in die Steckdose
und bedienen Sie es nur mit
trockenen Händen.
Tauchen Sie das Gerät, das
Kabel, den Stecker oder die
Haupteinheit niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
WARNUNG: Brandgefahr!
Lebensmittel können brennen,
verwenden Sie das Gerät daher
nicht in der Nähe von oder unter
brennbaren Materialien, wie z. B.
Vorhänge.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt
an eine Wand oder andere Geräte.
Halten Sie auf der Rückseite
und an den Seiten des Geräts
mindestens 10 cm frei. Stellen Sie
keine Gegenstände auf das Gerät,
während es in Betrieb ist.
ACHTUNG Es besteht
Verletzungsgefahr! Der falsche
Gebrauch des Geräts kann zu
Verletzungen führen.
Achten Sie bei Oberächen, die
mit Lebensmitteln in Berührung
kommen sollen, darauf, dass sie
sauber sind! Bitte beachten Sie
die Hinweise zur Reinigung in der
Bedienungsanleitung.
Verwenden Sie das Gerät
nicht für andere Zwecke als
in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben.
Die Pfanne, der Korb und das
Zubehör im Inneren des Geräts
werden während des Gebrauchs
heiß. Seien Sie vorsichtig, wenn
Sie sie benutzen.
Füllen Sie das Gerät nicht
über die im Korb angegebene
Höchstgrenze hinaus.
Achten Sie darauf, dass die
Lebensmittel nicht mit den
Heizelementen in Berührung
kommen. Überschüssige oder
zu große Lebensmittel, Papier-,
Karton-, Kunststo- oder
Metallfolienverpackungen dürfen
nicht gegart werden, weil die
Gefahr eines Brandes besteht.
Halten Sie sich an die
empfohlene Garzeit für
Lebensmittel, eine zu lange
Garzeit kann zum Verbrennen der
Lebensmittel führen.
Schließen Sie das Gerät nur an
eine geerdete Wandsteckdose
an. Achten Sie immer darauf,
dass der Stecker richtig in die
Steckdose eingesteckt ist.
Benutzen Sie es nur auf einer
Arbeitsplatte oder einem Tisch.
Stellen Sie das Gerät nicht an der
Kante einer Arbeitsplatte oder
der Tischkante auf.
Betreiben Sie das Gerät nicht auf
einer schrägen Oberäche und
bewegen Sie es bei Gebrauch nicht.
Betreiben Sie das Gerät nicht

17
2. Beschreibung Ihrer Heißluftfritteuse
BESTANDTEILE UND MERKMALE:
A. Bedienfeld
a. Ein/Aus-Taste
b. Temperatur/Taste Zeit verkürzen
c. Temperatur/Taste Zeit
d. Temperatur/Taste Zeit verlängern
e. Menütaste
f. Starten/Taste Pause
g. Display
B. Gerätekorpus
C. Frittierbehälter
D. Frittierbehältergri
E. Frittierplatte
ohne eingesetzten Korb.
Lassen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Seien Sie äußerst vorsichtig,
wenn Sie ein Gerät verwenden,
das heißes Öl oder andere heiße
Flüssigkeiten enthält.
Lassen Sie das Gerät vor der
Reinigung oder Wartung abkühlen.
Reinigen Sie den Korb
regelmäßig, weil die daran
haftenden Rückstände sonst
Rauch verursachen oder brennen
können.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch
und vor der Reinigung oder
Wartung des Geräts den Stecker
aus der Steckdose.
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht
weiter, wenn es defekt erscheint.
Haier-Kundendienst: Um den
sicheren und ezienten Betrieb
dieses Geräts auf Dauer zu
gewährleisten, empfehlen wir,
Wartungs- und Reparaturarbeiten
ausschließlich von einem
zugelassenen Haier-Servicetechniker
durchführen zu lassen.
Die Oberächen können sich während
der Benutzung erhitzen. Berühren Sie
sie nicht.
Umweltschutz
Das am Gerät angebrachte
Symbol gibt an, dass dieses
Gerät nicht als Hausmüll
behandelt werden darf.
Stattdessen ist es an einer
zuständigen Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten zu entsorgen.
Die Entsorgung ist in Übereinstimmung
mit örtlich geltenden Vorschriften für
die umweltgerechte Abfallentsorgung
vorzunehmen. Ausführlichere
Informationen über die Müllentsorgung
und das Recycling dieses Geräts erhalten
Sie von der zuständigen Umweltbehörde,
der Müllentsorgungsstelle Ihrer
Gemeindeverwaltung oder dem Händler,
bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die
Europäischen Richtlinien
2014/35/EU, 2014/30/EU und
2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via
Comolli,16, 20861 Brugherio (MB) Italy
3. Verwendung der Heißluftfritteuse
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen,
reinigen Sie das Gerät und das Zubehör, sowie die
Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen,
gründlich. Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie
sich, dass alle Verpackungsmaterialien aus dem
Gerät entfernt wurden. Stellen Sie das Gerät auf
eine stabile, horizontale, ebene und hitzebeständige
Oberäche. Ziehen Sie das Netzkabel heraus und
schließen Sie es an eine Steckdose an.
Legen Sie, bevor Sie die Zutaten in den
Frittierbehälter geben, zuerst die Frittierplatte in
den Frittierbehälter [1,2].
Tuotetiedot
Merkki: | Haier |
Kategoria: | Ei luokiteltu |
Malli: | HAF5P 021 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Haier HAF5P 021 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Ei luokiteltu Haier Käyttöohjeet
28 Maaliskuuta 2025
16 Helmikuuta 2025
15 Tammikuuta 2025
15 Tammikuuta 2025
1 Tammikuuta 2025
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
10 Joulukuuta 2024
Ei luokiteltu Käyttöohjeet
- Ei luokiteltu Smith-Victor
- Ei luokiteltu Candy
- Ei luokiteltu Grasslin
- Ei luokiteltu YSI
- Ei luokiteltu Fischer
- Ei luokiteltu CaterRacks
- Ei luokiteltu Tracer
- Ei luokiteltu Ring
- Ei luokiteltu Kugoo
- Ei luokiteltu TP Link
- Ei luokiteltu Schwaiger
- Ei luokiteltu Blue Sky
- Ei luokiteltu Beaba
- Ei luokiteltu BeamZ
- Ei luokiteltu Belulu
Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025