Entes GKRC-30F Käyttöohje
Entes
Ei luokiteltu
GKRC-30F
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Entes GKRC-30F (4 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 18 henkilölle ja sai 4.4 tähden keskimäärin 9.5 käyttäjältä
Sivu 1/4

Ölçülen tüm gerilimler, ayarlanan düşük gerilim ve sabit %3 histerezis değerinin
(Umin + %3xUn) üzerine çıkğında “U˂” ışığı söner ve çekme gecikmesi (t
on)
süresince “OUT” ışığı yanıp söner. Çekme gecikmesi (t
on) dolduğunda röle çeker
ve “OUT” ışığı sürekli yanar.
b) Yüksek Gerilim Koruması
Ölçülen gerilimlerden herhangi biri/birkaçı ayarlanan yüksek gerilim (Umax)
değerini aşarsa “U˃” ışığı ayarlanan bırakma gecikmesi (t
o) süresince yanıp
söner. Bırakma gecikmesi (to
) süresi dolduğunda röle bırakır, “OUT” ışığı söner
ve “U˃” ışığı sürekli yanar.
Ölçülen tüm gerilimler ayarlanan yüksek gerilim ve sabit %3 histerezis değerinin
(Umax - %3xUn) alna indiğinde “U˃” ışığı söner ve çekme gecikmesi (t
on)
süresince “OUT” ışığı yanıp sönerek saymaya başlar. Çekme gecikmesi (t
on)
dolduğunda röle çeker ve “OUT” ışığı sürekli yanar.
c) Aşırı Düşük Gerilim Koruması (Faz Yokluğu)
Ölçülen gerilimlerden herhangi biri/birkaçı (0.5xUn) V değerinin alna düşerse
cihazın rölesi gecikmesiz bırakır, “OUT” ışığı söner ve “U˂” ışığı yanıp söner.
Ölçülen tüm gerilimler [(0.5xUn)+10] V’u geçince cihaz aşırı düşük gerilim
hatasından çıkar.
d) Aşırı Yüksek Gerilim Koruması
Ölçülen gerilimlerden herhangi biri/birkaçı (1.5xUn) V değerinin üzerine çıkarsa
röle gecikmesiz bırakır, “OUT” ışığı söner ve “U˃” ışığı yanıp söner. Ölçülen tüm
gerilimler [(1.5xUn)-10] V’un alna inince cihaz aşırı yüksek gerilim hatasından
çıkar.
e)Faz Sırası Koruması (Sadece U+S ve W+S fonksiyonları seçilirse)
Faz sırası ters olduğunda cihazın rölesi gecikmesiz bırakır, “OUT” ışığı söner ve
“U<” ve “U>” ışıkları karşılıklı yanıp sönmeye başlar. Faz sırasındaki hata ortadan
kalkğında, “OUT” ışığı yanıp sönerek saymaya başlar. Çekme gecikmesi (t
on)
dolduğunda röle çeker ve “OUT” ışığı sürekli yanar..
f) Yetersiz Besleme Hatası
Cihaz, 3 fazdan kapasif beslemelidir. Uygulanan besleme gerilimlerinin
ortalaması 115 V’un alna düşmesi durumunda röle gecikmesiz bırakır, “OUT”
ışığı söner ve “ON” ışığı yanıp sönmeye başlar. Besleme gerilimlerinin ortalaması
120 V ‘un üzerine çıkğında “ON” ışığı devamlı olarak yanmaya ve “OUT” ışığı
yanıp sönerek saymaya başlar. Çekme gecikmesi (t
on) dolduğunda röle çeker ve
“OUT” ışığı sürekli yanar.
g) Nötr Kopmasının Algılanması
Kapasif beslemeli ürünlerde gerilim ölçümü faz-nötr
arası yapılmaktadır. Nötr bağlansı koptuğunda, gerilim
ölçümlerinde referans noktasında kayma oluşur. Kayma
algılanarak cihaz nötr kopma hatası verir, bu durumda da
röle bırakır ve cihazın “ON” ışığı yanıp sönmeye başlar.
Güvenli Kullanım ve Kurulum İçin Uyarılar
Aşağıdaki talimatlara uyulmaması halinde yaralanma ve ölümle sonuçlanabilecek
durumlar ortaya çıkabilir.
• Cihaz üzerindeki herhangi bir işlemden önce tüm besleme gerilimlerini
kesiniz.
• Cihaz şebekeye bağlı iken ön paneli çıkarmayınız.
• Cihazı solvent veya benzeri maddelerle temizlemeyiniz. Cihazı temizlemek
için sadece kuru bez kullanınız.
• Cihazı çalışrmadan önce bağlanlarının doğru olduğunu kontrol ediniz.
• Cihazınızdaki herhangi bir sorunda yetkili sacınızla temas kurunuz.
• Cihazı panoya monte ediniz.
Yukarıdaki önlemlerin uygulanmaması sonucu doğabilecek istenmeyen
durumlardan üreci rma hiç bir şekilde sorumlu tutulamaz.
Not: Kontak dayanımı omik yükte (ör: Akkor emanlı ampul, Rezistanslı cihazlar)
8A’dir. Endükf (ör: AC motor, orasan (Sargılı balaslı), vb..) p1-ya da Kapasif
(ör: Led Sürücüler, UPS, orasan(Elektronik Balastlı), vb..) yük anahtarlanacaksa
kontaktör kullanılması tavsiye edilir. Aksi takrde cihazın röle kontaklarında
yapışma meydana gelebilir.
Bu ürün, 30.05.2008 tarih ve 26891 sayılı resmi gazetede
yayınlanan EEE Yönetmeliğinin Madde 2 ve Ek-1A madde
9 kapsamındadır.
LED turns o and “U˂” LED turns on.
When all the measured voltages exceed the adjusted under voltage limit and
xed 3% hysteresis value , “U˂” LED turns o. “OUT” LED ashes (Umin + 3%xUn)
during the delay-on me (ton). Aer the delay-on me (ton) expires, the relay
output switches into ON, “OUT”LED turns on connuously.
b)Over Voltage Monitoring
If one or many of the measured voltage values exceed the adjusted over voltage
limit (Umax), “U>” LED ashes during the adjusted delay-o me (t
o). Aer the
delay-o me (to) expires, the relay output switches into OFF, “OUT” LED turns
o and “U>” LED turns on.
When all the measured voltages fall below the adjusted over voltage limit and
xed 3% hysterisis value , “U>” LED turns o. “OUT”LED ashes (Umax - 3%xUn)
during the delay-on me (ton). Aer the delay-on me (ton) expires, the relay
output switches into ON, “OUT” LED turns on connuously.
c) Extreme Under Voltage Monitoring (Phase Failure)
If one or many of the measured voltage values fall below value, the (0.5xUn) V
relay output switches into OFF without any delay, “OUT” LED turns o and “U<”
LED ashes. When all the measured voltages exceed ( [(0.5xUn)+10] V value, the
device connues to work without extreme under voltage fault.
d) Extreme Over Voltage Monitoring
If one or many of the measured voltage values exceed (1.5xUn) V value, the relay
output switches into OFF without any delay, “OUT” LED turns o and “U>” LED
ashes. When all the measured voltages fall below value, the [(1.5xUn)-10] V
device the device connues to work without extreme over voltage fault.
e) Phase Sequence Protecon (Only if U+S and W+S are selected)
When the phase sequence is reverse, the relay output switches into OFF without
any delay, “OUT” LED turns o and “U<” and “U>” LEDs ash mutually. When the
phase sequence returns to normal, “OUT” LED starts to count delay-on me (t
on)
by ashing. Aer the delay-on me (t
on) expires the relay output switches into
ON and “OUT” LED turns on.
f) Insucient Supply Voltage Fault
The device is supplied from a 3-phase capacive source. When the average of
the applied supply voltages falls below value, the relay output switches 115 V
into OFF without any delay, “OUT” LED turns o and “ON” LED ashes. When
the average of the applied supply voltages exceeds value, “ON” LED turns 120 V
on and “OUT”LED ashes. Aer the delay-on me (t
on) expires, the relay output
switches into ON and “OUT” LED turns on.
g) Detecon of Neutral Break
Voltage measurement is done between phase – neutral for
device with capacive supply. When the neutral connecon
breaks, the reference point of the voltage measurement
shis. Neutral break fault occurs by detecng of the shi.
In that situaon the relay output switches into OFF and
“ON”LED starts to ash.
Precauon for Installaon and Safe Use
Failure to follow those instrucons will result in death or serious injury.
• Disconnect all power before working on equipment.
• When the device is connected to the network, do not remove the front
panel.
• Do not try to clean the device with solvent or the like. Only clean the
device with a dried cloth.
• Verify connect terminal connecon before operaon.
• Electrical equipment should be serviced only by your component seller.
• Mount device to the panel.
No responsibility is assured by the manufacturer or any of its
subsidiaries for any consequences arising out of the use of this material.
Note: The contact resistance at ohmic load (e.g. incandescent bulb, resistance
devices) is 8A. It is recommended to use a contactor if the inducve load (e.g.
AC motor, uorescent, etc.) or capacive load (e.g. LED drivers, UPS, uorescent
(electronic ballast), etc.) switch. Otherwise adhesion may occur in relay contacts.
!
!
YÜKSEK ve DÜŞÜK GERİLİM KORUMA RÖLESİ
GKRC-30F
OVER and UNDER VOLTAGE MONITORING RELAY
GKRC-30F
GKRC-30F rölesi, yüksek ve düşük gerilim sınırları ve koruma fonksiyonları ayarlanabilen,
bırakmada ve çekmede gecikmeli gerilim koruma rölesidir. Üç fazlı ve tek fazlı klima
sistemlerinde, elektronik kumanda ve kontrol sistemlerinde, kompanzasyon panolarında
kondansatör korunmasında ve motor gibi ekipmanların korunmasında kullanılır.
GKRC-30F
t
off
(s)
C
NONC
Besleme / Ölçme Girişleri
Düşük Gerilim Uyarı Işığı
Faz Sırası Uyarı Işığı
Düşük Gerilim Ayarı
Yüksek Gerilim Ayarı
Bırakma Gecikmesi Ayarı
Çalışma Fonksiyonu Ayarı
Yüksek Gerilim Uyarı Işığı
Besleme Işığı
Röle Işığı
Röle Çıkışı
Cihaz Işıklarının Anlamları
Yanıyor Yanmıyor Yanıp Sönüyor
Mevcut “U<” , “U>“ durumu
Kullanım ve Çalışma Prensibi
Ön paneldeki çalışma fonksiyonu ayarı ile cihazın koruma fonksiyonları seçilir ve
yüksek gerilim (Max.) ve düşük gerilim (Min.) ayarı kullanılarak, seçilen koruma
fonksiyonlarının üst ve alt çalışma gerilim sınırları belirlenir. Ayarlanan bırakma
gecikmesi (to) yüksek ve düşük gerilim için ortak kullanılır.
Çalışma fonksiyonu ayar seçenekleri;
U Düşük gerilim koruması
W Düşük gerilim ve yüksek gerilim koruması
U + S Düşük gerilim ve faz sırası koruması
W + S Düşük gerilim, yüksek gerilim ve faz sırası koruması
!Çalışma fonksiyonu olarak seçimi yapıldığında, alt ve üst W veya W+S
gerilim sınırlarına dikkat ederek ayar yapılmalıdır. Alt gerilim sınırı, üst
gerilim sınırından yüksek ayarlanmamalıdır.
KORUMA FONKSİYONLARI
a) Düşük Gerilim Koruması
Ölçülen gerilimlerden herhangi biri/birkaçı ayarlanan düşük gerilim (U
min)
değerinin alna düşerse, “U˂” ışığı ayarlanan bırakma gecikmesi (t
o) süresince
yanıp söner. Bırakma gecikmesi (to) süresi dolduğunda röle bırakır, “OUT” ışığı
söner ve “U˂” ışığı sürekli yanar.
GKRC-30F relay is delay-o and delay-on capable voltage monitoring relay which
has adjustable over and under voltage limits and selectable operang funcon.
It can be used in 1-phase and 3-phase air condioning systems, in electronic
command and control systems, for protecon of capacitors in PFC systems and
for protecon of equipment like motors.
GKRC-30F
t
off
(s)
C
NONC
Supply / Measurement Inputs
Under Voltage Warning LED
Phase Sequence Warning LED
Under Voltage Adjustment
Over Voltage Adjustment
Delay-OFF Adjustment
Funcon Adjustment
Over Voltage Warning LED
Supply LED
Relay LED
Relay Output
Meaning of LEDs
LED on LED o
Flashing
Present
“U<” , “U>“
condion
Ulisaon and Working Principle
The protecon funcons of the device are selected by the funcon adjustment
knob on the front panel and the over and under voltage limits of the selected
funcons are determined by using the over voltage (Max.) and under voltage (Min.)
adjustment knobs. Adjusted the delay-o (t o
) me is used for both the adjusted
over and under voltages.
Funcon adjustment opons;
U Under voltage protecon
W Under voltage and over voltage protecon
U + S Under voltage and phase sequence protecon
W + S Under voltage, over voltage and phase sequence protecon
!
When W or W+S is selected as the operaon funcon,the adjusment must
be made taking into account the over and under voltage limits. The under
voltage limit must not be adjusted higher than the over voltage limit.
PROTECTION FUNCTIONS
a)Under Voltage Monitoring
If one or many of the measured voltage values fall below the adjusted under
voltage limit (Umin), “U˂” LED ashes during the adjusted delay-o me (t
o).
Aer the delay-o me (to) expires, the relay output switches into OFF, “OUT”
L1
L3
N
L2
N’ L1
L3
N
L2
N’
U< U> ON OUT GÖRSEL UYARILAR
Gerilimler ayarlanan sınırların içinde
Düşük gerilim uyarısı
Aşırı düşük gerilim uyarısı
Yüksek gerilim uyarısı
Aşırı yüksek gerilim uyarısı
Yüksek ve düşük gerilim uyarısı
Faz sırası hatası (1sn.). (Sadece U+S ve W+S seçilirse)
Düşük veya yüksek gerilim mevcut durumu (1sn)
Röle çekme gecikme süresi (t
on) sayıyor
Röle bırakma gecikme süresi (t
o
) sayıyor (Düşük gerilim)
Röle bırakma gecikme süresi (to) sayıyor (Yüksek gerilim)
Yetersiz besleme uyarısı
Nötr kopma hatası (yavaş yavaş yanıp söner)
Yüksek ve düşük gerilim ayarları hatalı uyarısı
İlk açılışta ışık kontrolü
x3
U< U> ON OUT MEANING OF LEDs
Voltages are within the adjusted limits
Under voltage warning
Extreme under voltage warning
Over voltage warning
Extreme over voltage warning
Both over and under voltage warning
Phase sequence fault (1sec.)
(Only if U+S and W+S are selected)
Over or under voltage present condion (1sec.)
Relay counts delay on (ton) me
Relay counts delay-o (to
) me (Under voltage)
Relay counts delay-o (to
) me (Over voltage)
Insucient supply voltage warning
Neutral break warning (ashing slowly)
Over and under voltage adjustments faulty warning
Light control at rst start-up
x3


BAĞLANTI ŞEMASI / CONNECTION DIAGRAM / ANSCHLUSSDIAGRAMM
2
1 3
R
BOYUTLAR / DIMENSIONS / ABMESSUNGEN
17,5
90
45,6
67,9
63
48
28,3
35,4
ÜBER- und UNTERSPANNUNGSÜBERWACHUNGSRELAIS
GKRC-30F
TEKNİK ÖZELLİKLER
Ölçme ve Besleme Devresi
Nominal Gerilim (Un) : 230 VAC 50/60 Hz
Ölçme Gerilim Aralığı (∆U) : 150 – 300 VAC
Ölçme Frekansı : 48…63 Hz
Güç Tükemi 15 VA / 1.5 W (50 Hz)(nominal):
25 VA / 2 W (50 Hz) (max)
Ölçüm Yöntemi : True RMS
Ölçüm Doğruluğu : ± %3
Ayarlar
Yüksek Gerilim Ayarı(Umax) : (0.8 – 1.3)xUn
Aşırı Yüksek Gerilim Sınırı : >345 VAC
Düşük Gerilim Ayarı (Umin) : (0.7 – 1.2)xUn
Aşırı Düşük Gerilim Sınırı : <115 VAC
Histerisis (Umax ve Umin için) : %3xUn (Sabit)
Bırakma Gecikmesi (t o): 0.1 – 10 sn
Çekme Gecikmesi (t on): sabit 0.5 sn
Çıkış
Çıkış Tipi : 1 C/O, 8 A, 250 VAC (cosϕ=1)
Elektriksel Ömür :10 5
Mekanik Ömür :10 7
Çevresel Şartlar
Çalışma Sıcaklığı : -10°C … +60°C
Bağıl Nem : <%95 (Yoğunlaşma olmadan)
Bağlan
Klemens için Kablo Kesitleri : 2.5 mm 2 (14AWG) solid / som iletken kablo
Vida Sıkma Kuvve :0.5 Nm (4.5in.Ibs)
Kutu
Montaj : Pano içine dikey veya klemens rayına
Malzeme Cinsi : Plask UL 94 V0’a uygun
Koruma Sını : IP20
Boyutlar (mm) : 17.5x90x63(DIN1)
TECHNISCHE DATEN
Mess- und Versorgungsschaltung
Nennspannung (Un) : 230 VAC 50/60 Hz
Messspannungsbereich (ΔU) : 150 – 300 VAC
Messfrequenz : 48…63 Hz
Energieverbrauch 15 VA / 1.5 W (50 Hz)(nominal):
25 VA / 2 W (50 Hz) (max)
Messmethode : True RMS
Messgenauigkeit : ± 3%
Einstellungen
Überspannungseinstellung (Umax) : 240 – 300 VAC
Extreme Überspannungsgrenze : >345 VAC
Unterspannungseinstellung (Umin) : 150 – 210 VAC
Extreme Unterspannungsgrenze : <115 VAC
Hysterese (für Umax und Umin) : 3%xUn (fest)
Ausschaltverzögerungszeit (t o
): 0.1 – 10 Sek.
Einschaltverzögerungszeit (t on): x 0.5 Sek.
Ausgang
Ausgangstyp : 1 Wechslerkontakt, 8 A, 250 VAC (cosϕ=1)
Elektrische Lebensdauer :10 5
Mechanische Lebensdauer :10 7
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur : -10°C … +60°C
Relave Lufeuchgkeit : <95% (keine Betauung)
Anschluss
Kabelquerschnie für Klemmen : 2.5 mm 2
(14AWG) Einleiterkabel
Anschraubkra :0.5 Nm (4.5in.Ibs)
Gehäuse
Montage : Verkal in den Schalafel oder Hutschienenmontage
Materialtyp : Kunststo gemäß UL94 V-0
Schutzklasse : IP20
Abmessung : 17.5x90x63 (DIN1)
TECHNICAL PROPERTIES
Measurement and Supply Circuit
Nominal Voltage (Un) : 230 VAC 50/60 Hz
Measurement Voltage Range (∆U) : 150 – 300 VAC
Measurement Frequency : 48…63 Hz
Power Consumpon 15 VA / 1.5 W (50 Hz)(nominal):
25 VA / 2 W (50 Hz) (max)
Measurement Method : True RMS
Measurement Accuracy : ± 3%
Sengs
Over Voltage Setup(Umax) : (0.8 – 1.3)xUn
Extreme Over Voltage Limit : >345 VAC
Under Voltage Setup (Umin) : (0.7 – 1.2)xUn
Extreme Under Voltage Limit : <115 VAC
Hysteresis (for Umax and Umin) : 3%xUn (constant)
Delay-o Time (to): 0.1 – 10 sec.
Delay-on Time (t on ): xed 0.5 sec.
Output
Output Type : 1 C/O, 8 A, 250 VAC (cosϕ=1)
Electrical Life :10
5
Mechanical Life :10
7
Ambient Condions
Operang Temperature : -10°C … +60°C
Relave Humidity : <95% (without condensaon)
Connecon
Cable cross-secons for terminals : 2.5 mm 2 (14AWG) solid conductor cable
Screw-on Force :0.5 Nm (4.5in.Ibs)
Enclosure
Installaon
: Inside the panel vercally or on to the rail
Material Type : Plasc consistent with UL 94 VO
Protecon Class : IP20
Dimensions (mm) : 17.5x90x63 (DIN1)
ENTES Elektronik Cihazlar Imalat ve Ticaret A.S.
Adr : Dudullu OSB, 1. Cadde, No:23, 34776
Umraniye- Istanbul / TURKEY
Tel : +90 (216) 313 0110
Fax : +90 (216) 314 1615
Web : www.entes.com.tr A8787/Rev.1
SCHUTZFUNKTIONEN
a)Unterspannungsüberwachung
Wenn einer oder mehrere der gemessenen Spannungswerte die eingestellte
Unterspannungsgrenze (Umin.) unterschreiten, blinkt die LED “U˂”
entlang der eingestellten Ausschaltverzögerungszeit (t o). Nach Ablauf der
Ausschaltverzögerungszeit (to) schaltet der Relaisausgang aus, die “OUT”-LED
erlischt und die “U˂”-LED leuchtet auf.
Wenn alle gemessenen Spannungen die eingestellte Unterspannungsgrenze und
einen festen Hysteresewert von 3% überschreiten, erlischt die (Umin + 3%xUn)
“U˂”-LED. Die “OUT“-LED blinkt entlang der Einschaltverzögerungszeit (t on). Nach
Ablauf der Einschaltverzögerungszeit (t on) schaltet der Relaisausgang ein, die
“OUT”-LED leuchtet konnuierlich.
b)Überspannungsüberwachung
Wenn einer oder mehrere der gemessenen Spannungswerte die eingestellte
Überspannungsgrenze (Umax.) überschreiten, blinkt die “U>”-LED
entlang der eingestellten Ausschaltverzögerungszeit (t o). Nach Ablauf der
Ausschaltverzögerungszeit (to) schaltet der Relaisausgang aus, die “OUT”-LED
erlischt und die “U>”-LED leuchtet auf.
Wenn alle gemessenen Spannungen die eingestellte Überspannungsgrenze und
einen festen Hysteresewert von 3% unterschreiten, erlischt die (Umax - 3%xUn)
“U>”-LED. Die “OUT“-LED blinkt entlang der Einschaltverzögerungszeit (t on). Nach
Ablauf der Einschaltverzögerungszeit (t on) schaltet der Relaisausgang ein, die
“OUT”- leuchtet konnuierlich.
c) Schutz vor Extreme Unterspannung (Phasenausfall)
Wenn einer oder mehrere der gemessenen Spannungswerte den (0,5xUn) V- Wert
unterschreiten, schaltet der Relaisausgang unverzögert aus, die “OUT”-LED erlischt
und die “U<”-LED blinkt. Wenn alle gemessenen Spannungen den [(0,5×Un) + 10]
V-Wert überschreiten, wird der oben beschriebene Schutz deakviert und das
Schutzrelais arbeitet weiter.
d) Schutz vor Extreme Überspannung
Wenn einer oder mehrere der gemessenen Spannungswerte den (1,5xUn) V-Wert
überschreiten, schaltet der Relaisausgang unverzögert aus, die “OUT”-LED erlischt
und die “U>”-LED blinkt. Wenn alle gemessenen Spannungen den [(1,5×Un) - 10]
V-Wert unterschreiten, wird der oben beschriebene Schutz deakviert und das
Schutzrelais arbeitet weiter.
e) Schutz vor Phasenfolgefehler (Nur wenn U+S und W+S ausgewählt sind)
Wenn ein Phasenfolgefehler aufgetreten ist, schaltet der Relaisausgang unverzüglich
aus, die “OUT“-LED erlischt und beide von “U<”- und “U>”-LEDs blinken gegenseig.
Wenn die Phasenfolge richg angeschlossen ist, beginnt die “OUT”-LED entlang der
Einschaltverzögerungszeit (t on) zu blinken. Nach Ablauf der Verzögerungszeit (t on )
schaltet der Relaisausgang ein und die “OUT”-LED leuchtet.
f) Schutz vor unzureichender Stromversorgung
Das Gerät wird von einer kapaziven 3-Phasen-Quelle
versorgt. Wenn der Durchschni der angelegten
Versorgungsspannungen unter fällt, schaltet der 115 V
Relaisausgang unverzüglich AUS, die “OUT“-LED erlischt und
die “ON“-LED blinkt. Wenn der Durchschni der angelegten
Versorgungsspannungen den Wert überschreitet, 120-V-
leuchtet die “ON“-LED.
g) Erkennung des Neutralleiterausfalls
Die Spannungsmessung erfolgt zwischen Phase - Neutral bei Geräten mit kapaziver
Versorgung. Wenn der Neutralleiter ausfällt, verschiebt sich der Referenzpunkt
der Spannungsmessung. Der Ausfall des Neutralleiters tri auf, wenn diese
Verschiebung erkannt wird. In dieser Situaon schaltet der Relaisausgang aus und
die “ON”-LED beginnt zu blinken.
Hinweise zum sicheren Einbau und Betrieb
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum
Tod führen.
• Unterbrechen Sie die Stromleitung, bevor Sie am Anschluss des Geräts arbeiten.
• Wenn das Gerät versorgt ist, enernen Sie nicht die Frontplae.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät mit Lösungsmiel oder ähnlichem zu
reinigen. Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen.
• Überprüfen Sie vor dem Betrieb die Verbindung der Anschlussklemmen.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn ein Problem mit Ihrem Gerät
vorliegt.
• Moneren Sie das Gerät an der Schalafel.
Der Hersteller oder eine seiner Tochtergesellschaen übernimmt keine
Haung für die Folgen, die sich aus der Verwendung dieses Materials
ergeben.
Hinwes: Der Kontaktwiderstand bei ohmscher Last (z. B. Glühlampe,
Widerstandselemente) beträgt 8A. Es wird empfohlen, ein Schütz zu verwenden,
wenn eine indukve Last (z.B. Wechselstrommotor,
Leuchtstoampe usw.) oder eine kapazive Last (z.B. LED-Treiber,
USV, Leuchtstoampe (elektronisches Vorschaltgerät) usw.)
umschalten. Andernfalls kann eine Adhäsion in Relaiskontakten
aureten.
!
Das Relais GKRC-30F ist ein spannungsüberwachungsrelais mit Verzögerungs-
und Einschaltverzögerungsfunkon, das einstellbare Über- und
Unterspannungsgrenzen und wählbare Betriebsfunkonen aufweist. Sie
werden in einphasigen und dreiphasigen Klimaanlagen, in elektronischen
Steuerungssystemen, zum Schutz von Kondensatoren in BLK-Anlagen und zum
Schutz von Geräten wie Motoren eingesetzt.
GKRC-30F
t
off
(s)
C
NONC
Versorgungs- / Messeingänge
Unterrspannungwarnung- LED
Phasenfolgewarnung-LED
Unterspannungs Einstellung
Überspannungs Einstellung
Ausscahaltverzögerung
Einstellen
Funkonsanpassung
Überrspannungwarnung-LED
Versorgungs-LED
Relais-LED
Relaisausgang
Beschreibung der LED-Lichte
LED ein LED aus
LED blinkt
Aktueller
“U<” , “U>“
Status
Gebrauchs- und Funkonsprinzip
Die Schutzfunkonen des Geräts werden mit dem Funkonseinstellknopf
an der Vorderseite ausgewählt, und die Über- und Unterspannungsgrenzen
der ausgewählten Funkonen werden mit den Einstellknöpfen für
Überspannung (Max.) Und Unterspannung (Min.) Festgelegt. Angepasst Die
Ausschaltverzögerungszeit (to) wird sowohl für die angepassten Über- als auch
Unterspannungen verwendet.
Oponen zur Funkonsanpassung;
U Unterspannungsüberwachung
W Unterspannungs- und Übespannungswachung
U + S Unterspannungs- und Phasenfolgeüberwachung
W + S Unterspannungs-, Übespannungs und Phasenfolgeüberwachung
!
Bei Auswahl von als Betriebsfunkon muss die Einstellung W oder W + S
unter Berücksichgung der Über- und Unterspannungsgrenzen
vorgenommen werden. Die Unterspannungsgrenze darf nicht höher als
die Überspannungsgrenze eingestellt werden.
L1
L3
N
L2
N’
U< U> ON OUT VISUELLE WARNUNGEN
Spannungen liegen innerhalb der eingestellten Grenzen
Unterspannungswarnung
Extreme Unterspannungswarnung
Überspannungswarnung
Extreme Überspannungswarnung
Warnung vor Über- und Unterspannung (gleichzeig)
Phasenfolge (1 Sek.) (nur wenn U+S und W+S
ausgewählt sind)
Aktueller Über- oder Unterspannungszustand (1 Sek.)
Einschaltverzögerungszeit ist gezählt (t
on)
Ausschaltverzögerungszeit (t
o
) ist gezählt
(Unterspannung)
Ausschaltverzögerungszeit (t
o
) ist gezählt
(Überspannung)
Unzureichende Versorgungsspannungswarnung
Warnung vor Neutralleiterausfall (blinkt langsam)
Über-und Unterspannungsbgleich fehlerhae
Warnung
Lichtprüfung beim ersten Start
x3
Tuotetiedot
Merkki: | Entes |
Kategoria: | Ei luokiteltu |
Malli: | GKRC-30F |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Entes GKRC-30F esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Ei luokiteltu Entes Käyttöohjeet
13 Helmikuuta 2025
2 Tammikuuta 2025
2 Tammikuuta 2025
26 Joulukuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
Ei luokiteltu Käyttöohjeet
- Ei luokiteltu UAvionix
- Ei luokiteltu HPRC
- Ei luokiteltu Electrolux
- Ei luokiteltu Ocean Matrix
- Ei luokiteltu Vulcan
- Ei luokiteltu Mad Dog
- Ei luokiteltu Milwaukee
- Ei luokiteltu Buzz Rack
- Ei luokiteltu POLARIS
- Ei luokiteltu Vertex
- Ei luokiteltu Fellow
- Ei luokiteltu Dynon Avionics
- Ei luokiteltu Planet
- Ei luokiteltu Steiner
- Ei luokiteltu Gurari
Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025