Ember Mug² Käyttöohje

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Ember Mug² (24 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 19 henkilölle ja sai 3.7 tähden keskimäärin 10 käyttäjältä

Sivu 1/24
Let’s get started
Commençons / Comencemos / Iniziamo
Fangen wir an / Vamos começar
スタートガイド / 시작 가이드
我们开始吧 讓我們開始吧 /
135°F
(57ºC)
Out of the box, Ember will keep
Par défaut, la tasse Ember conserve
votre boisson à 57°C.
Prête à l'emploi, votre Ember
conservera votre boisson à 57°C.
Por defecto, Ember mantendrá su
bebida a 57°C.
Per impostazione predenita, Ember
manterrà la tua bevanda ad una
temperatura di 57°C.
Frisch aus der Verpackung genommen
hält der Ember die Temperatur Ihres
Getränks gleich bei 57°C konstant.
Por predenição, a Ember manterá a
sua bebida a 57°C.
Emberの初期設定の温度は です。57°C
박스에서 개봉하자마자, Ember는 음료의
온도를 54.5°C로 유지시켜 줍니다.
Ember 默认设置温度为 57°C
拿出包裝盒後,Ember 預設溫度為 57°C
EN
FR
CF
ES
IT
PT
DE
JA
KO
CN
ZH
To set up your Ember, download
the latest version of the app.
Pour congurer votre tasse Ember,
téléchargez la dernière version
de l’application.
Pour congurer votre Ember,
téléchargez la dernière version
de l’application.
Para congurar su taza Ember,
descargue la última versión de
la aplicación.
Per impostare la tua Ember,
scarica l'ultima versione dell'app.
Laden Sie zum Einrichten Ihres Ember
die neueste Version der App herunter.
Para congurar a sua Ember, faça
download da versão mais recente
da aplicação.
最新バージョンのアプリをダウンロード
して、Emberの設定を行ってください。
Ember를 설정하려면 최신 버전의 앱을
다운로드하십시오.
请下载最新版应用程序设置您的 Ember。
請下載最新版 App 設定您的 Ember。
EN
FR
CF
ES
IT
PT
DE
JA
KO
CN
ZH
ember.com/ PhoneCompatibility
Portable baery life varies by
product. Enjoy all-day baery life by
regularly placing mug on its included
charging coaster.
Visit ember.com/baery for more
information.
L'autonomie de la pile portable varie
selon les produits. Protez d'une pile qui
dure toute la journée en plaçant
régulièrement la tasse sur le sous-verre
de recharge inclus.
Visitez ember.com/baery pour en
savoir plus.
L'autonomie de la baerie varie en
fonction des produits. Prolongez
l'autonomie de votre mug en le plaçant
régulièrement sur son support de
chargement inclus.
Pour plus d'informations, rendez-vous
sur ember.com/baery
La autonomía de la batería portátil
varía según el producto. Disfrute de
batería todo el día colocando
regularmente la taza en el posavasos
cargador incluido.
Visite ember.com/baery para obtener
más información.
L'autonomia della baeria portatile
dipende dal modello della tazza. Goditi
un giorno intero di autonomia
riponendo frequentemente la tazza sul
soobicchiere di ricarica in dotazione.
Visita il sito ember.com/baery per
saperne di più.
Die Akkulaufzeit variiert je nach
Produkt. Verlängern Sie die Akkulaufzeit
über den ganzen Tag hinweg, indem Sie
den Becher regelmäßig auf dem
beinhalteten Lade-Untersetzer
platzieren.
Weitere Informationen erhalten Sie auf
ember.com/baery.
A autonomia da bateria portátil varia
de acordo com o produto. Para manter
a caneca ligada todo o dia, coloque-a
regularmente sobre a base de
carregamento fornecida.
Para obter mais informações visite
ember.com/baery.
携帯バッテリー駆動時間は機種に応じて異
なります。充電コースターに置けば一日
中持続します。
詳しくはember.com/batteryをご覧く
ださい。
휴대용 배터리 수명은 제품에 따라 다릅니다.
충전 코스터에 올려두는 경우 하루 종일 사용할
수 있습니다.
자세한 정보는 ember.com/battery 에서
제공됩니다.
便携式电池的续航时间因产品而异,但只要
定期将杯子放在随附的充电杯垫上,即可全
天候使用。
更多信息,请访问 ember.com/battery
隨身杯電池壽命因產品而異,但經常將杯子
放在附帶的充電杯墊上,可享受全天的電池
續航力。
請造訪 ember.com/battery 更多訊
EN
CF
FR
ES
IT
DE
PT
JA
KO
CN
ZH
ember.com/baery
i

Tuotetiedot

Merkki: Ember
Kategoria: Ei luokiteltu
Malli: Mug²

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Ember Mug² esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle