Elgato Wave Mic Arm LP Käyttöohje

Elgato Mikrofoni Wave Mic Arm LP

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Elgato Wave Mic Arm LP (2 sivua) kategoriassa Mikrofoni. Tämä opas oli hyödyllinen 21 henkilölle ja sai 4.9 tähden keskimäärin 11 käyttäjältä

Sivu 1/2
Desk Clamp
Adjustment
Cable Management
Warning
Quick Start Guide Guide de prise en main rapide Kurzanleitung Guía de inicio pido Guida rapida Snelstartgids
Pikaopas Lynstart guide Hurtigveiledning Kom ing Guia de Início Rápido zlı Kurulum Rehberi
Σύντομος οδηγός Краткое руководство Skrócona instrukcja 퀵 스타트 가이
快速入门指 快速入門指
Measures
Maximum load 2 kg / 4.4 lbs
Padded and
expandable up to
60 mm / 2.4 in
Loosen Tighten Push the button to reposition
the ratchet after tightening.
300 mm / 11.8 in
70 mm
2.8 in
160 mm
6.3 in
300 mm / 11.8 in
740 mm / 29.1 in
Flexible mic positioning with
rotatable ball-head.
left to loosen
right to tighten
1/4“ to 3/8“ and 1/4“ to 5/8“ adaptors.
Use the integrated cable management channels with magnetic covers.
Keep magnets away from hard discs, cardiac pacemakers and other electronics sensitive to
magnetic fields.
Do not place hands in between arm segments when moving Wave Mic Arm LP.
Be especially cautious when setting up near children.
Do not leave the product exposed to direct sunlight.
Keep the product free from dirt and dust. If it becomes dirty, wipe it lightly with a soft cloth
moistened with a little water and mild, neutral detergent. Benzene, thinner, and other volatile
agents can cause permanent damage and should never be used for cleaning.
Do not use Wave Mic Arm LP for applications other than those specified in this guide or the
packaging.
Pince pour bureau
Extensible jusqu’à 60 mm, la pince est
dotée d’un revêtement de protection.
Tournez vers la gauche pour desserrer et
vers la droite pour serrer. Ne pas serrer de
façon excessive !
Appuyez sur le bouton pour remettre en
place le cliquet une fois que vous avez
suffisamment serré.
Réglage
Les raccords à serrage réglable permettent
d’ajuster la résistance au balancement et
aux chutes à l’aide de la clé Allen fournie.
Tournez vers la gauche pour desserrer et
vers la droite pour serrer. Ne pas serrer de
façon excessive !
Réglez le micro à la position idéale grâce à
la rotule à boule.
Si nécessaire, utilisez les adaptateurs de
filetage 1/4“ vers 3/8“ ou 1/4“ vers 5/8“
fournis.
Passe-câbles
Les passe-câbles intégrés avec caches
magnétiques permettent de limiter
l’encombrement.
Avertissement
Maintenez une distance suffisante entre les
aimants et les disques durs, stimulateurs
cardiaques et autres équipements
électroniques sensibles aux champs
magnétiques.
Lorsque vous déplacez Wave Mic Arm LP, ne
laissez pas vos mains entre les différentes
sections de la perche.
Faites particulièrement attention si des
enfants se trouvent à proximité lors de
l’installation.
N’exposez pas le produit à la lumière
directe du soleil pendant de longues
périodes.
Gardez ce produit à l’abri de la poussière
FR
et des salissures. Si vous constatez que
le produit est sale, essuyez-le doucement
avec un chiffon doux humidifié avec une
petite quantité d’eau et un détergent
doux et neutre. Le benzène, les diluants
et les autres substances volatiles peuvent
entraîner des dégâts irréparables et ne
doivent en aucun cas être utilisés pour
nettoyer ce produit.
N’utilisez pas Wave Mic Arm LP pour
d’autres applications que celles définies
dans le présent guide ou sur l’emballage.
Tischklemme
Die Klemme ist gepolstert und bis 60 mm
spreizbar.
Drehe links herum zum Lösen und rechts
herum zum Festziehen. Ziehe sie nicht zu
fest an!
Drücke den Knopf, um den Ratschenhebel
nach dem Festziehen neu einzustellen.
Einstellung
Mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel
kannst du die Spannung der Gelenke
einstellen, um den Dreh- und Fallwiderstand
anzupassen.
Drehe links herum zum Lösen und rechts
herum zum Festziehen. Ziehe sie nicht zu
fest an!
Stelle mit dem drehbaren Kugelgelenkkopf
die perfekte Mikrofonposition ein.
Verwende bei Bedarf die mitgelieferten
Gewindeadapter (1/4“ auf 3/8“ oder 1/4“
auf 5/8“).
Kabelmanagement
Die integrierten Kabelkanäle mit
magnetischen Abdeckungen sorgen für
einen sauberen Arbeitsbereich.
Warnhinweise
Halte die Magnete fern von Festplatten,
Herzschrittmachern und anderer
magnetempfindlicher Elektronik.
Halte die Hände nicht zwischen die
Armsegmente, wenn du Wave Mic Arm LP
bewegst.
Bei Anwesenheit von Kindern ist besondere
Vorsicht geboten.
Setze das Produkt keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
Halte das Produkt frei von Schmutz und
Staub. Sollte es verschmutzen, wische es
mit einem weichen Tuch ab. Du kannst
das Reinigungstuch auch mit Wasser und
einem milden Reinigungsmittel anfeuchten.
Reinigungsbenzin, Verdünner und andere
flüchtige Stoffe können das Produkt
dauerhaft beschädigen und dürfen daher
nicht verwendet werden.
Verwende Wave Mic Arm LP nicht zu
anderen Zwecken als denen, die in
dieser Anleitung oder auf der Verpackung
beschrieben sind.
Abrazadera para escritorio
La abrazadera lleva bases de goma y es
extensible hasta 60 mm | 2,4 pulgadas.
Gira a la izquierda para aflojar y a la
derecha para apretar. ¡No aprietes en
exceso!
Pulsa el botón para volver a fijar el
mecanismo de trinquete tras apretarlo.
Ajuste
Las articulaciones ajustables por tensión
te permiten cambiar la oscilación y la
resistencia al peso con la llave allen
incluida.
Gira a la izquierda para aflojar y a la
derecha para apretar. ¡No aprietes en
exceso!
Coloca el micrófono en la posición perfecta
con el cabezal de rótula orientable.
Si lo necesitas, usa el adaptador de rosca
de 1/4 a 3/8 de pulgada o de 1/4 a 5/8 de
pulgada.
Gestión de cables
La ranuras integradas con tapas magnéticas
max high:
90°
max low:
60°
Do not overtighten.
Do not overtighten.
DE
ES
360° 360°

Tuotetiedot

Merkki: Elgato
Kategoria: Mikrofoni
Malli: Wave Mic Arm LP

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Elgato Wave Mic Arm LP esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle