Cylinda S6362KX Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Cylinda S6362KX (60 sivua) kategoriassa Uuni. Tämä opas oli hyödyllinen 24 henkilölle ja sai 4.9 tähden keskimäärin 12.5 käyttäjältä
Sivu 1/60

Bruksanvisning
User manual
S 6362 KX


3
Innehållsförteckning sid
Säkerhetsanvisningar....................................................................................4
Innan Du använder spisen första gången ........................................8
Fakta om keramikhäll ....................................................9
Ugnen och dess funktioner ...........................................................10
Rengöring av ugnslucka ...............................................................18
Tekniska data ................................................................................21
Om spisen inte fungerar ..............................................................21
Montering av tippskydd.............................................................22
OBS!
Elinstallationen måste utföras av
en behörig elinstallatör.
Spisen är endast avsedd för
hushålls bruk. Vid fe lanvändning
nns risk för skador.
Viktigt!
Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spi sen.
Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början

6
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
D I S P O S A L O F PA C K A G I N G
MATERIALS
The packaging materials 100%
recyclable and is marked with the
recycle symbol . The various parts
of the packaging must therefore be
disposed of responsibility and in
full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
SCRAPPING OF HOUSEHOLD
APPLIANCES
When scrapping the appliance,
make it unusable by cutting o the
power cable and removing the doors
and shelves (if present) so that
children cannot easily climb inside
and become trapped.
This appliance is manufactured witih
recyclable or reusable materials.
Dispose of it in accordance wilh locaI
waste disposal regulations.
For further information on the
treatment, recovery and recycling of
household electrical appliances,
cont act your compet ent locaI
authority, the collection service for
household waste or the store where
you purchase the appliance.
Thi s ap pl i anc e i s ma rke d i n
commpliance with European Directive
2012/19/ EU, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent
potentiall negative consequenses for
the environment and human health,
which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of th is
product.
The symboI on the product or on
the acompanying documentation ind
icates that it should not be treated as
domestic waste but must be taken
to an appropriate collection center
for the recycling of electnical and
electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
Only preheat the oven if specied in
the cooking table or your recipe. Use
dark lacquered or enamelled baking
moduIs as they absorb heat far better.
Standard cycle (PYRO): which is
suitable for cleaning a very dirty oven.
E n e r g y - s a v i n g c y d e ( P Y R O
EXPRESS/ECO) - only in some
m o d e l s - : w h i c h c o n s u m e s
approximately 25% less energy than
the standard cycle.
Select it at regullar intervals (after
cooking meat on 2 or 3 consecutive
occasions).

8
Installation
Montera tip p skydd (sid 22)
Tippskyddet är till för att spi sen inte
ska kun na välta. Exem pe lvis ska
inte ett barn kunna stiga upp på ugn-
sluc kan och tippa spisen. Om det
nns småbarn i familjen bör även ett
hällskydd monteras.
OBS! Tänk på att tip p skyd det sätts
ur funk tion när spi sen dras fram, t ex
vid städning. Ha extra uppsikt över
barnen för att un dvi ka olyckor.
Spisen måste stå jämnt!
Detta är viktigt både för stekresultat
och vid bakning. De fyra justerbara
fötter nas skruvar når man när förva-
ringslådan för plåtar tagits ut. Kon-
trol le ra med ett vat ten pass , eller
vat ten fylld stekpanna.
En ytterligare justering kan behövas
efter en tid då golvbeläggningen kan
sätta sig.
Hur tip p skyd det ska mon te ras
framgår av in struk tio nen på sidan
22.
OBS!
Vi förbehåller oss rätten till tek ni-
ska förändringar.
Innan Du börjar använda
spi sen
Rengör spisen med fuktig trasa och
even tu ellt lite såpa eller milt di sk me-
del. Skölj och torka torrt. Värm ugnen
efter rengörin gen med över och un-
dervärme till 250° i ca 30 minuter. Det
os som uppstår vid uppvärmnin gen är
ofarligt, men bör ändå vädras ut.
Använd spisen ener gi klokt!
Använd kärl i lämpliga storlekar för
plat tor na. Hellre något för stort kärl,
än att ha ett kärl som inte täcker
plat tan.
Sätt på locket på kastruller och grytor
så spar Du energi. Det är också smart
att stänga av plat tan lite i förtid och
låta det koka färdigt med hjälp av
eftervärmen.

9
Fakta om keramikhäll
Zoner:
Vänster fram 2300W , 210 mm diameter
Vänster bak 1200W , 145mm dia me ter
Höger fram 1200W , 145mm diameter
Höger bak 1800W , 180 mm diameter
Restvärmesignaler
De fyra signallamporna som visar re-
stvärme är placerade mellan värme-
zo ner na och hällens fram kant och de
vi sar re spek ti ve värmezon.
Dessa varningslampor tänds när ytan
är för varm för beröring. Lampan lyser
även sedan zonen stängts av.
Obs; respektera alltid en häll som
nyligen använts, även om inte
si gnal lam pan ly ser.
Rengöring får ej ske med; Stålull,
repande skurpulver eller annat
som kan repa!
Kokkärl och stekpannor
Använd kärl i lämpliga storlek för
zonerna.
Hellre ett något för stort kärl, än att ett
kärl som inte täcker zonen. Se till att
botten på kärlet är rent och plant. Ett
kokkärl med ojämn botten kan göra
att kon tak ten mellan kärl och keramik
blir så dålig att överhettningsskyddet
i zo nen löser ut och där med att kok-
tiden blir onödigt lång.
Sätt på locket på kastruller och gry-
tor så spar Du energi. Det är också
smart att stänga av zonen lite i förtid
och låta det koka färdigt med hjälp av
eftervärmen.
Kärl med plasthandtag kan ej använ-
das i ugnen.
Skötsel
Hällen torkas av med en fuktig trasa
och eventuellt milt diskmedel. Fast-
bränd smuts skrapas bort med en
rakbladsskrapa (Cylinda tillbehör
E4381014). Efter avtorkningen kan
hällen poleras med något av de spe-
cialmedel för keramikhällar som nns
i handeln. Detta ger en n nish och
ger hällen skyddande yta.

10
Varningar
lLägg ingenting på hällen så länge
den är het.
lFörvara inte tunga och vas-
sa föremål som kan ramla ner
ovanför hällen. Skul le en spricka
uppstå måste hällen göras spän-
ningslös genom att man drar ur
kontakten eller lossar säkrin gar-
na.
lPlast och socker samt soc ker hal-
tigt spill, t ex sylt, saft eller knäck
måste ome del bart avlägsnas med
rak blads skra pa (E4381014) me-
dan hällen är varm. Bränner det
fast kan hällen få al lvar li ga ska dor.
lVissa aluminiumkärl kan ge si-
lver lik nan de märken på hällen,
dessa ska tas bort genast med
put sme del och rak blads skra pa.
lDra inte kärl med grov botten över
hällen. De kan orsaka repor.
Ugnen och dess funktioner
Symbolerna på ugnens funktionsvred
har följande betydelse:
Inre be ly sning
När vre det vrids till detta läge
tänds be ly snin gen inuti ugnen.
Grill på
Med denna inställning aktive-
ras grillen.
Över- och undervärme på-
slagen.
Högsta temperaturer 25 °C.0
Om vredet ställs i detta läge
värms ugnen upp på vanligt
sätt.
Undervärme påslagen
Högsta temperaturer 20 °C.0
Övervärme påslagen
Högsta temperaturer 20 °C.0
ECO uppvärmning
ECO varmluft är en optimerad
funktion för att spara energi
under tillagningen. Ugnsbelys-
ningen är släckt när vredet står
i detta läge.

11
Temperaturvredet
Ugnstemperaturen styrs av kon trol l-
pa ne lens temperaturvred, försett med
symbolen OC. Ugnsuppvärmningen
slås av när vredet vrids till läge noll.
Följ alltid de råd som ges i receptet
för det som ska bakas / tillagas!
Kontrollampor
Aktivering av ugnen signaleras ge-
nom att två kontrollampor börjar
lysa – en gul och en röd. När den
gula kontrollampan lyser betyder
det att ugnen arbetar. När den röda
kontrollampan släcks betyder det att
ugnen nått inställd temperatur. Om
det i receptet för en maträtt rekom-
menderas att maträtten ska place-
ras i en uppvärmd ugn ska man göra
det först efter att den röda kontroll-
lampan slocknat. Under bakning ska
den röda lampan lysa och slockna
en stund (för att bibehålla tempe-
raturen i ugnsutrymmet). Den gula
kontrollampan kan även lysa när
vredet står i position "Ugnsbelysning
på"
Lås
Spisen är utrustad med ett
funktions lås.
lLås aktivering. Sätt funk-
tions-vredet för ugnen mot-
urs i position.Ugnen
och hällen kan inte aktive-
ras så länge funktionsvre-
det stannar i detta läge.
lLås upp. Tryck funktionsv-
redet och vrid det till läge
”0” eller annan funktion.

15
TABELL 2: Köttstekning
*Rekommendationer i tabell 2 gäller för 1 kg köttportion.
Stekning av store köttbitar är att föredra men stektid för varje nästa 1kg är 30 – 40 min. extra.
Vänd upp och ner på köttbiten efter halva stektiden.
Viktigt: änvänd endast kärl som är godkända för ugn.
Nöttkött
Rostbi eller lättstekt
(„rare“)
förvärmd ugn
rosa („medium“)
förvärmd ugn
genomstekt („well done“)
Stek
Fläsk kött
Stek
Skinka
Filé
Kalvkött
Lammkött
Rådjurskött
Fågel
Kyckling
Gås (omk. 2 kg)
Fisk
3
3
3
2
2
2
3
2
2
2
2
2
2
250
250
210-230
200-220
200-210
200-210
210-230
200-210
200-220
200-220
220-250
190-200
210-220
ca 1 cm:
12-15
15-25
25-30
120-140
90-140
60-90
25-30
90-120
100-120
100-120
50-80
150-180
40-55
Kötträtt
Ugnsläge
nerifrån
Temperatur °C Stektid*
[min.]
Konventionell
uppvärmning
Konventionell
uppvärmning

16
8-10
10-12
7-8
8-10
12-15
8-10
6-8
8-10
25-30
6-7
5-8
2-3
6-8
6-8
6-7
6-8
10-12
6-8
5-6
6-8
20-25
5-6
5-7
2-3
TABELL 3: Grill
Fläskkotlett
Fläskfärs
Köttspett
Korv
Rostbi (omk. 1kg)
Kalvkotlett
Kalvstek
Lammkotelett
Halv kyckling (ca 500g)
Fiskle
Forell (omk. 200 – 250g)
Toast
Maträtt Ugnsläge
nerifrån
Temperatur
[°C]
Stektid [min.]
4
3
4
4
3
4
4
4
3
4
3
4
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
Den ene sida Den andra sida

17
Maträtt Ugnsfunktioner Temperatur
[°C]
Ugnsläge
nerifrån
Stektid
[min.]
Sockerkaka/spräcklig 180 - 200 2 - 3 25 - 40
1)
Sockerkaka 180 - 200 2 - 3 25 - 40
1)
Fisk 190 - 210 2 - 3 25 - 100
2)
Nöttkött 200 - 220 2 90 - 1202)
Fläsk kött 200 - 220 2 90 - 1602)
Kyckling 180 - 200 2 80 - 1002)
ECO uppvärmning är en optimerad funktion för att spara energi under tillagningen.
Du kan inte förkorta tillagningstiden genom att ställa in en högre temperatur, vi rekommenderar
inte att du förvärmer ugnen.
Ändra inte temperaturinställningen under tillagning och öppna inte ugnsluckan.
TABELL 4: Rekommenderad inställning för ECO uppvärmning
1) Rekommenderas för ugnstider under 40 minuter
2) Rekommenderas för ugnsstekning av mer än 1 kg kött.
Tuotetiedot
Merkki: | Cylinda |
Kategoria: | Uuni |
Malli: | S6362KX |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Cylinda S6362KX esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Uuni Cylinda Käyttöohjeet

23 Tammikuuta 2025

23 Tammikuuta 2025

16 Lokakuuta 2024

16 Lokakuuta 2024

15 Lokakuuta 2024

15 Lokakuuta 2024

15 Lokakuuta 2024

15 Lokakuuta 2024
Uuni Käyttöohjeet
- Uuni Cata
- Uuni Cuisinart
- Uuni Godrej
- Uuni Eldom
- Uuni Hansa
- Uuni AEG
- Uuni Jata
- Uuni Mora
- Uuni Globe Fire
- Uuni Orima
- Uuni Euromaid
- Uuni Viking
- Uuni Zanussi
- Uuni Defy
- Uuni Jenn-Air
Viimeisimmät Uuni Käyttöohjeet

9 Huhtikuuta 2025

9 Huhtikuuta 2025

9 Huhtikuuta 2025

9 Huhtikuuta 2025

9 Huhtikuuta 2025

9 Huhtikuuta 2025

8 Huhtikuuta 2025

8 Huhtikuuta 2025

8 Huhtikuuta 2025

8 Huhtikuuta 2025