Canon LS-102TC Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Canon LS-102TC (2 sivua) kategoriassa Laskin. Tämä opas oli hyödyllinen 22 henkilölle ja sai 4.4 tähden keskimäärin 11.5 käyttäjältä
                        Sivu 1/2
                    
                    
                    
2) 9999999999  9999999999  (  9'999'999'999.)
    123  123  (  1.000000012)
    (  1.000000012)
    (   0.)
3) 6   0=0  6         0  (  0.)
    (  0.)
POWER SUPPLY 
This calculator comes with a dual power source, solar cell and alkaline 
battery. The duration of the battery depends on individual usage.
(   Do not attempt to change the battery. Please have a Canon Service Center Note:
  technician to change the battery.)
  Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the display
  to malfunction or the contents of the memory to be lost or altered. Should this
  occur, press the        key and re-start your calculation from the beginning.
  After resetting, be sure to set the tax rate and currency rate again. 
OVERFLOW FUNCTIONS
In the following cases, error message (E) will be shown on the display. The 
keyboard is electronically locked, and further operation is impossible. Press        to 
clear the overflow. The overflow occurs when:
1) 
The result or the memory content exceeds 10 digits to the left of the decimal point.
2)  Dividing by "0".
SPECIFICATIONS
Power Source : Solar cell and alkaline battery (LR44 x 1)
Automatic power-off function: approx. 7 minutes  
Operating Temperature : 0ºC to 40ºC  
Dimension : 149mm (L) x 106mm (W) x 24mm (H)
Weight : 113 g
(All specifications are subject to change without notice)
ALIMENTATION
Cette calcularice est dotée d'une double source d'alimentation. 
L'autonomie de la batterie au alcaline dépend de l'utilisation de l'appareil.
( N'essayez pas de changer la pile. Cette opération doit être effectuéeRemarque : 
  par u centre de service Canon.)
  Les interférences électromagnétiques ou les décharges électrostatiques
  risquent de provoquer des dysfonctionnements à l'affichage ou d'entraîner la 
  perte ou la modification du contenu de la mémoire. Dans ce cas, appuyez 
  sur la touche        (marche/effacer) et redémarrez votre calculatrice. 
  Lorsque vous allumez, assurez-vous d’entrer de nouveau le taux du calcul 
  de taxe et monnaie. 
DÉPASSEMENT DE CAPACITÉ
Dans les cas suivants, « E » s'affiche à l'écran. Le clavier est verrouillé électron-
iquement. Vous ne pouvez effectuer aucune opération. Appuyez su        pour 
effacer le débordement. Les circonstances suivantes provoquent le dépassement: 
1) Le résultat ou le contenu de la mémoire contient plus de 10 chiffres à gauche 
  du point décimal.
2) Il existe une division par « 0 ».
SPÉCIFICATIONS
Alimentation électrique : Cellule solaire et pile alcaline (LR44 x 1)
Arrêt automatique : environ 7 minutes
Température de fonctionnement : De 0ºC à 40ºC
Dimensions : 149 mm (L) x 106 mm (I) x 24 mm (H)
Poids : 113 g
(Sujet à changement sans préavis)
ESPAÑOL
DEUTSCH
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
BRUGERVEJLEDNING
OHJEET
INSTRUKTIONER
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
FI
SV
LS-102TC 
▼  Tax Calculation
(           9.740739942)
▼  Overflow 
12345678 
7890
1) 12345678x7890
= 97407399420
(           9.740739942)
INSTRUÇÕES
ОΔΗГΙΕΣ
ИНСТРУКЦИЯ
UTAS TÁSOKĺ
INSTRUKCJA OBS UGIŁ
INSTRUCŢIUNI
POKYNY
ИНСТРУКЦИИ
PT
EL
RU
HU
PL
RO
CS
BG
CALCULATION EXAMPLES / BERECHNUNGSBEISPIELE / 
EXEMPLES DE CALCULS / EJEMPLOS DE CÁLCULO / 
ESEMPI DI CALCOLO / VOORBEELDEN VAN BEREKENINGEN /
EKSEMPLER PÅ BEREGNINGER / LASKUESIMERKKEJÄ / 
RÄKNEEXEMPEL / EXEMPLOS DE CÁLCULOS / 
ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΩΝ / ПРИМЕРЫ ВЫЧИСЛЕНИЙ /
PÉLDÁK SZÁMÍTÁSI MŰVELETEKRE / PRZYKŁADY OBLICZEŃ /
EXEMPLE DE CALCULE / PŘÍKLADY VÝPOČTŮ / 
ПРИМЕРИ ЗА ИЗЧИСЛЕНИЯ / PRIMERI IZRAČUNOV / 
PRIMJERI IZRAČUNA / PRÍKLADY VÝPOČTOV /
HESAPLAMA ÖRNEKLERİ / ЕСЕПТЕУ МЫСАЛДАРЫ / 
ՀԱՇՎԵԼՈՒ ՕՐԻՆԱԿՆԵՐ / САНОО МИСАЛДАР /
ПРИКЛАДИ ОБЧИСЛЕНЬ
FRANÇAIS
SUOMI
SVENSKASTRÖMFÖRSÖRJNING
Den här miniräknaren har två strömkällor. Hur alkaliska batteriet varar 
beror helt och hållet på användningen.
(  Försök inte byta batteriet själv. Låt en Canon-verkstad byta batteriet åt dig.)Obs!
  Elektromagnetisk störning eller elektrostatisk urladdning kan göra att 
  visningsfönstret inte fungerar som det ska, eller att data som finns i minnet 
  går förlorade eller förändras Om det inträffar trycker du på       och börjar om 
  med den beräkning du höll på med. Därefter ska du se till att du ställer in 
  skatt och valuta igen.
FELSYMBOL
I följande fall, kommer "E" visas i sifferfönstret och tangentbordet låser sig 
elektronisht. Tryck på        för att nollställa räknaren. Felsymbolen visas när: 
1)  Resultatet eller innehållet i minnet överstiger 10 siffror till vänster om 
  decimalpunkten.
2)  Division genomförs med "0".
SPECIFIKATION
Strömkälla: Solceller och alkaliska batterier (LR44 x 1) 
Automatiskt strömfrånslag: ca. 7 minuter 
Arbetstemperatur: 0°C till 40° C 
Storlek: 149mm (Län.) x 106mm (Bre.) x 24mm (Höj.)
Vikt: 113 g 
(Dessa värden kan komma att ändras utan att det meddelas)
ENGLISH
DANSK
VIRTALÄHDE
Laskimessa on kaksitoiminen virtalähde. Alkaliparisto tominta-aika riippuu täysin 
yksilöllisestä käytöstä. 
(   Älä yritä vaihtaa paristoa itse. Vaihdata paristo Canonin Huomautus:
  huoltokeskuksessa.) 
  Sähkömagneettiset häiriöt tai staattiset sähköpurkaukset voivat aiheuttaa 
  näytön toimintahäiriötitä tai tyhjentää tai muuttaa muistiin tallennettuja tietoja. 
  Jos niin tapahtuu, paina        -näppäintä ja aloita laskutoimitus alusta. 
  Muista asettaa vero ja valuuttakurssi uudestaan nollauksen jälkeen.
YLIVUOTOMOIMINTO
Seuraavissa tapauksissa näyttöön tulee kirjain "E", näppäimistö lukittuu sähköisesti 
ja laskimen käyttö ei ole mahdollista. Selvitä ylivuoto painamalla        näppäintä. 
Ylivuoto tapahtuu kun: 
1) Laskun tulos tai muistin sisältö ylittää 10 numeroa desimaali-pilkusta vasemmalle.
2) Jaettaessa "0":lla.
TEKNISET TIEDOT
Virtalähde: Aurinkokenno ja alkaliparisto (LR44 x 1) 
Automaattinen virran: approx. 7 minuuttiin   
Käyttölämpötila: 0°C - 40° C 
Mitat: 149mm (Pit.) x 106mm (Lev.) x 24mm (Kor.)
 Paino: 113 g  
(Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta)
PORTUGUÊS
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
Esta calculadora vem com uma dupla fonte de alimentação de energia. 
A duração da pilha alcalina depende inteiramente da utilização individual.
( ão tente trocar a pilha. Leve a máquina até um Centro de Assistência Nota:  N
  Canon para trocar a pilha.)
  O visor pode não funcionar correctamente ou o conteúdo da memória pode 
  ser perdido ou alterado devido a interferências eletromagnéticas ou a 
  descargas electrostáticas. Se isso acontecer, prima a tecla        e reinicie o 
  cálculo desde o início. Após reinicializar a calculadora, certifique-se de que 
  fixa novamente a taxa de imposto. 
FUNÇÃO DE EXCEDENTE
Nos seguintes casos, a indicação "E" aparece no visor, o teclado ébloqueado 
electronicamente é impossivel efectuar qualquer outro tipo de operação. Carregue 
em        para limpar o excedente. A função de excedente ocorre, quando:
1)  O resultado ou o conteúdo da memória exceder 10 dígitos à esquerda da 
  vírgula décimal.
2)  Dividir por "0".
CARACTERISTICAS TECNICAS
Fonte de Alimentação de energia: Célula solar e pilha alcalina (LR44 x 1) 
Desligar automatico: aprox. 7 minutos
Temperatura de utilização: 0°C a 40° C 
Dimensões: 149mm (C) x 106mm (L) x 24mm (A)
 Peso: 113 g   
(Sujeito a alteraçães sem aviso prévio.)
ΠСТОЧНИКИ ПИТАНЯ
У Данного калъкулятора два источника питания, солнечный фотоэлемент    
и щелочная батарея. Πри истощении заряда батареи калькулятор все еще    
будет работать от фотозлемента.
(Примечание.  Не пытайтесь сменить батарею. Пожалуйста, обратитесь к 
  техническому специалисту Canon для замены батареи.)
  Электромагнитные помехи или электростатический разряд могут 
  привести к нарушению работы дисплея либо к потере или изменению 
  содержимого памяти. В этом случае нажмите клавишу         и заново 
  начните расчет с самого начала. После перезагрузки не забудьте 
  заново задать установки ставки налога.
ФУНКЦИЯ ПЕРЕПОЛНЕНИЯ
В перечисленных ниже случаях, когда отображается символ «E», происходит 
электронная блокировка клавиатуры и дальнейшая работа становится 
невозможной. Для сброса переполнения нажмите        клавишу . 
Переполнение происходит, когда:
1)  результат или содержимое памяти превышает 10 разрядов слева от 
  десятичной точки;
2)  выполняется деление на «0»
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Источник питаия: солнечный фотоэлемент щелочная батарея (LR44 x 1)  
Автоматическое отключение питания: после 7 мин простоя
Температура Зксплуатации: 0 C до 40° °C
Размеры: длина ширина высота 149mm ( ) x 106mm ( ) x 24mm ( )
Масса: 113 g    
Характеристики могут быть изменены без уведомления
FUENTE DE ALIMENTACIÓN 
Esta calculadora se suministra con una fuente de alimentación doble. 
La duración de la batería de alcalina depende específicamente del uso individual.
(  no intente cambiar la pila usted mismo. Póngase en contacto con un centroNota :
  de asistencia de Canon si desea cambiar la pila.) 
  Es posible que la pantalla deje de funcionar correctamente o que se pierda o 
  se modifique el contenido de la memoria si se producen interferencias 
  electromagné ticas o descargas dlectrostáticas. Si esto ocurre, pulse el botón         
         y vuelva a iniclar el cálculo desde el principio. Después de reiniciar,  
asegúrese de introducir nuevamente los valores tasa de impuestos y moneda.
FUNCIÓN DE DESBORDAMIENTO
En los siguentes casos, aparecerá la letra "E" en la pantalla. El teclado está bloqueado 
de manera electrónica y no se pueden seguir efectuando operaciones. Pulse el botón               
       para eliminar el desbordamiento. La función de ebose ocurre cuando: 
1)  El resultado o el contenido de memoria supera los 10 dígitos a la izquierda del
  punto decimal.
2)  División por "0".
ESPECIFICACIONES
Alimentación eléctrica: Batería solar y alcalina (LR44 x 1)
Apagado automático: aprox. 7 minutos
Temperatura de funcionamiento: de 0 ºC a 40 ºC
Dimensiones:  149mm (L) x 106mm (An.) x 24mm (Al.)
Peso: 113g  
(Sujeto a cambios sin previo aviso)
STROMVERSORGUNG
Dieser Taschenrechner wird mit einer dualen Stromversorgung geliefert. 
Die Lebensdauer der Alkaline-Batterie ist abhängig von der Nutzung des Rechners. 
(  Versuchen sie nicht, die Batterien selbst zu wechseln. Lassen Sie sie inHinweis:
  einem  Canon Service Center auswechseln.)
  Elektromagnetische Störungen oder elektrostatische Entladungen können
  Fehlfunktionen der Anzege sowie Änderung oder Verlust der eingegebenen
  Daten zur Folge haben. wenn dieser Fall eintritt, drücken Sie die Taste          
  und beginnen Sie lhren Rechenvorgang erneut. Stellen Sie dann den
  steuersatz und den umrechnungskurs erneut ein. 
■  Dieses Produki ist zum Gebrauch im Wohnebereich, Geschäfts- und 
  Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen. 
ÜBERLAUFFUNKTION
In den folgenden Fällen wird auf der Anzeige ein „E“ angezeigt. Die Tasten 
reagieren nict mehr, und weitere Eingaben sind nicht möglich. Drücken Sie auf die 
Taste       , um die Kapazitätsüberschreitung zu löschen. 
1) Das Ergebnis oder der Speicherinhalt umfassen mehr als 10 Stellen links von 
  der Dezimaltrennung.
2) Es wird durch „0“ geteilt.
SPEZIFIKATIONEN
Stromversorgung: Solarzelle und Alkaline-Batterie (LR44 x 1)
Automatische Abschaltung: nach ca. 7 Minuten
Betriebstemperatur: 0 ºC bis 40 ºC
Abmessungen: 149 mm (L) x 106 mm (B) x 24 mm (H)
Gewicht: 113 g
(Änderungen ohne vorherige Ankündigung möglich)
ALIMENTAZIONE
La calcolatrice viene fornita con due fonti di alimentazione. La durata della 
batteria al alcalina dipende interamente dal tipo di uso.
(  non tentare di sostituire la batteria personalmente. Rivolgersi a un Centro di Nota :
  assistenza Canon.) 
  Le interferenze elettromagnetiche o le scariche elettrostatiche possono
  causare il malfunzionamento del display oppure la perdita a l'alterazioe dei 
  dati i memoria. In questo caso, premere il tasto        e reimpostare il calcolo
  dall’inizio. Dopo aver resettato la calcolatrice assicurarsi di impostare
  nuovamente i valori di cambio valuta e delle tasse. 
FUNZIONE DI ECCEDENZA DI CAPACITÀ
In presena di uno dei casi indicti di seguito, il display visualizzerà il messaggio "E". 
La tastiera verrà bloccata, rendendo così impossibile qualsiasi operazione. Premere 
il tasto        per cancellare l’errore di "overflow." L'overflow si verifica quando:
1)  Quando o il risultato od il contenuto della memoria superano le 10 cifre a 
  sinistra del punto decimale. 
2) Quando si divide per "0".      
SPECIFICHE
Alimentazione: Batteria solare e batteria alcalina (LR44 x 1)
Spegnimento automatico: dopo circa 7 minuti
Temperatura operativa: da 0 ºC a 40 ºC
Dimensioni: 149mm (L) x 106mm (A) x 24mm (P)
Peso: 113g 
(soggetto a cambiamento senza alcun avvertimento)
ITALIANO
ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ 
Αυτή η αριθμομηχανή έρχεται με μια διπλή πηγή ενέργειας, ηλιακά κύτταρα και 
αλκαλική μπαταρία. Η διάρκεια της μπαταρίας εξαρτάται από την ατομική χρήση.
(Σημείωση:  Μην επιχειρήσετε να αλλάξετε την μπαταρία μόνο σας. 
  Aπєuθuvθєітє σε έvα Kέvтро тєχvιής uπоστήριξης тης Canon тηv 
  αλλαγή тης μπαταρίας.)
  Οι ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές ή οι ηλεκτροστατικές εκκενώσεις μπορεί να 
  προκαλέσουν τη δυσλειτουργία της οθόνης, τη διαγραφή ή την αλλοίωση 
  των περιεχομένων της μνήμης. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, πατήστε το πλήκτρο 
          και ξεκινήστε εκ νέου τον υπολογισμό σας από την αρχή. Μετά την 
  επαναφορά, βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει ξανά το φορολογικό συντελεστή.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗΣ
Στις παρακάτω περιπτώσεις, όταν εμφανίζεται η ένδειξη "Ε", το πληκτρολόγιο 
κλειδώνεται ηλεκτρονικά και δεν είναι δυνατή καμία άλλη λειτουργία. Πατήστε το 
για να διαγράψετε την υπερχείλιση. Η υπερχείλιση παρουσιάζεται όταν:
1)  Το αποτέλεσμα ή το περιεχόμενο της μνήμης υπερβαίνει τα 10 ψηφία αριστερά 
  από την υποδιαστολή.
2)  Πραγματοποιείται διαίρεση με το "0".
ΠΡΟΔΙΑГРАФЕΣ
ПαροΧή Ρєúματος  Ηλιαĸó ĸúτταρο ĸαι αλκαλική μ�αταρ¡α (LR44 x 1)    : 
Λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης : περίπου. 7 λεπτά
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 έως 40°C°C 
Διάστάσεις : ∏ 149mm ( ) x 106mm (M) x 24mm (Y)
  113 g   Βάρος : 
Όλες οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΡУССКИЙ
Tax rate set
Tax rate  = 5%    (  0.)
  5  (  5.)
Add the tax amount 
Price $2000 without tax   2000  (  2'000.)
Selling price with tax? ($2,100) 
  (  2'100.)
Tax amount ?=($100)    (  100.)
Deduct tax amount 
Selling price $3,150 with tax
  3150  (   3'150.)
Price without tax? ($3,000)
  (  3'000.)
Tax amount? = ($150)    (  150.)
Recall tax rate    (   5.)
TAX
%
TAX
%
TAX+
TAX
TAX –
TAX
TAX
%
VOEDING
Deze calculator is uitgerust met een tweevoudige voeding. 
De levensduur van de alkalinebatterij is volledig afhankelijk van de mate van gebruik.
( : probeer de batterij niet zelf te verwisselen. Ga hiervoor naar een Opmerking
  Canon-servicecentrum.)
  Elektromagnetische interferentie of elektrostatische ontlading kunnen 
  storingen veroorzaken op het display of de inhoud van het geheugen wissen 
  of wijzigen. Als dit het geval is, drukt u op de toets        en voert u de 
  berekening opnieuw uit. Nadat u dit helst gedaan, dient u het belasting en 
  wisselkoers opnieuw in te stellen.
OVERLOOPFUNCTIE
In de volgende situaties verschijnt een "E" op het display, is het toetsenbord 
elektronisch vergrendeld en kunnen geen bewerkingen worden uitgevoerd. Druk 
op        om de overloop ongedaan te maken. De overloopfunctie treedt op wanneer: 
1)  Het resultaat of de geheugeninhoud groter is dan 10 cijfers aan de linkerkant
  van de decimale punt.
2)  Wordt gedeeld door "0".
SPECIFICATIE
Voedingsbron: Zonnecel en alkalinebatterij (LR44 x 1) 
Automatische uitschakelfunctie: ca. 7 minuten
Gebruikstemperatuur: 0°C tot 40° C 
Afmetingen: 149 mm (L) x 106 mm (B) x 24 mm (H)
Gewicht: 113 g 
(Gegevens onderhevig aan wijziging zonder aankondiging vooraf)
NEDERLANDS
STRØMFORSYNING
Denne lommeregner leveres med en dobbelt strømforsyning. 
Alkaline-batteri levetid aftænger helt af, hvordan lommeregneren bruges. 
( røv ikke at skifte batteriet selv. Få et Canon servicecenter til at skifte Bemærk:  P
  batteriet for dig.) 
  Elektromagnetiske forstyrrelser og elektrostatiske udlandninger kan 
  forårsage, at skærmen ikke fungerer eller at indholdet i hukommelsen går 
  tabt eller ændres. Skulle dette ske, så tryk på       -knappen (tænd/slet) og 
  start din udregning igen forfra. Husk at indtaste momsprocenten og valuta
  igen efter nulstilling (Reset). 
OVERLØBSFUNKTION
I følgende tilfælde vil "E" blive vist, tastaturet spærres elektronisk, og der kan ikke 
udføres nogen indtastninger. Brug        til at ophæve overløbet. Der indtræffer 
overløb i følgende tilfælde:
1)  Når resultatet eller tallet i hukommelsen har mere end 10 cifre til venstre for 
  decimalpunktet.
2)  Ved division mod "0".  
SPECIFIKATIONER 
Energikilde: Solcelle og Alkaline-batteri (LR44 x 1) 
Automatisk Sluk: appro 7 minutter 
Temperatur: 0°C til 40° C 
Mål: 149mm (L) x 106mm (B) x 24mm (H)
Vægt: 113 g  
(Ret til ændringer uden varsel forbeholdes) 
Made in China / Hergestellt in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China / Prodotto in Cina / 
Geproduceerd in China / Fremstillet i Kina / Valmistettu Kiinassa / Tillverkad i Kina / 
Fabricado na China / Κατασκευάζεται στην Κίνα / Изготовлено в Китае / Származási hely: Kína / 
Wyprodukowano w Chinach / Fabricat în China / Vyrobeno v Číně / Произведено в Китай / 
Izdelano na Kitajskem / Proizvedeno u Kini / Vyrobené v Číne / Üretim yeri: Çin / 
Қытайда жасалған /   / Кытайда жасалган / Արտադրված է Չինաստանում
Зроблено в Китаї 
(Add to Memory)
(Add to 
Memory)
M
M
E
E
E
E
Set currency rate 
        = 1.84 (US$)    (                         1.)
Local = 1 (Euro)   1         84  (                     1.84)
Convert currency 
Euro 78 = US$? (US$143.52)
  78  (                   143.52)
US$48=Euro? (26.08695652)
  48  (  26.08695652)
Recall currency rate     (                     1.84)
▼ Currency Conversion Calculation
▼  Power, Fraction
▼ Constant 
▼ Mixed 
▼  Percentage
▼  Memory
▼ Grand Total      (  0.)
  4x30= 120  4         30  (  120.)
+)  5x60= 300  5         60  (  300.)
  420    (  420.)
+)  23x35=  805  23        35  (  805.)
  1,225    (  1'225.)
    (  1'225.)
GT
(Recall Grand Total)
GT
GT
GT
(Clear Grand Total)
GT
M
(Recall Memory)
(Clear Memory)
https://global.canon/calmanual
▪ This product should be disposed of appropriately, according to your    
  national and local legislation.
▪ The date of manufacture of this product is indicated on the packaging
  box.
▪ Данную продукцию следует утилизировать должным образом, в    
  соответствии с действующим национальным и местным 
  законодательством.
▪ дата производства этого изделия указана на упаковочной коробке.
▪ Бұл өнім Сіздің ұлттық жəне жергілікті заңнамаларыңызға сəйкес    
  кəдеге жаратылуы тиіс.
▪ Бұл өнімнің өндіру күні орауыш қорапта жазылған.
▪ Այս ապրանքը պետք է ոչնչացվի պատշաճ ձևով՝ համաձայն Ձեր  
  ազգային և տեղական  օրենսդրության:
▪ Սարքավորման արտադրման ամսաթիվը տպագրված է    
  փաթեթավորման տուփի վրա :
▪ Бул өнүм сиздин улуттук жана жергиликтүү мыйзамдарына ылайык  
  тиешелүү түрдө кылуу керек.
▪ Бул өнүмдүн өндүрүлгөн күнү таңгак кутусуна басылган.
EN
RU
KK
HY
KY
NAVODILA
UPUTE
INŠTRUKCIE
TALİMATLAR
НҰСҚАУЛAP
ՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ
НУСКАМАЛАР
ІНСТРУКЦІЯ З
ВИКОРИСТАННЯ
SL
HR
SK
TR
KK
KY
HY
UK
 FONTOS: HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL
  A számológép használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat,
  és a biztonsági óvintézkedések ismertetését. A tájékoztató lapot
  tartsa hozzáférhető helyen a későbbi tájékozódás érdekében.
WAŻNE: PRZECZYTAJ PRZED UŻYCIEM
  Przed skorzystaniem z kalkulatora należy przeczytać poniższe i 
  nstrukcje i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Należy 
  przechowywać niniejszą instrukcję obsługi w łatwo dostępnym
  miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.
IMPORTANT: CITIŢI ÎNAINTE DE UTILIZARE
  Înainte de a utiliza calculatorul, citiţi următoarele instrucţiuni şi 
  măsuri de siguranţă. Păstraţi această foaie la îndemână, pentru
  referinţe viitoare.
DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE POKYNY
  Než začnete kalkulačku používat, přečtěte si následující pokyny a 
  bezpečnostní upozornění. Tento dokument uschovejte pro
  pozdější potřebu.
ВАЖНО: ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА
  Прочетете следните инструкции и предпазни мерки за 
  безопасност,  преди да използвате калкулатора. Запазете
  този лист за бъдещи справки.
POMEMBNO: PREBERITE PRED UPORABO
Pred uporabo kalkulatorja preberite naslednja navodila in varnostne 
  ukrepe. Navodila shranite, da si boste z njimi lahko pomagali tudi 
  kasneje.
VAŽNO: PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE
  Pročitajte sljedeće upute i sigurnosne mjere prije upotrebe
  kalkulatora. Sačuvajte ove upute za buduću upotrebu.
DÔLEŽITÉ: PREČÍTAJTE PRED POUŽÍVANÍM
  Pred používaním kalkulačky si prečítajte nasledujúce pokyny a 
  bezpečnostné opatrenia. Tento hárok si odložte na dostupné  
  miesto, aby ste si ho v budúcnosti mohli znova pozrieť.
ÖNEMLİ: KULLANMADAN ÖNCE OKUYUN
  Lütfen hesap makinesini kullanmadan önce aşağıdaki talimatları 
  ve güvenlik önlemlerini okuyun. Daha sonra başvurmak üzere bu 
  belgeyi saklayın.
МАҢЫЗДЫ: ПАЙДАЛАНУДАН БҰРЫН ОҚЫҢЫЗ
  Калькуляторды пайдаланудан бұрын төмендегі нұсқауларды 
  жəне қауіпсіздік шараларын оқыңыз. Бұл парақты келешекте 
  анықтамалық ретінде қолдану үшін сақтаңыз.
ԿԱՐԵՎՈՐ Է� ԿԱՐԴԱՑԵՔ ՄԻՆՉԵՎ ՕԳՏԱԳՈՐԾԵԼԸ
  Կարդացեք հետևյալ հրահանգները և տեղեկացեք 
  անվտանգության միջոցների մասին նախքան հաշվիչն 
  օգտագործելը  Պահեք այս թերթիկը ձեռքի տակ    :
  հետագայում օգտվելու համար:
МААНИЛҮҮ: КОЛДОНУУДАН МУРДА ОКУГУЛА
  Калькуляторду колдонуудан мурда төмөнкү нускамаларды 
  жана коопсуздук эскертүүлөрдү окугула. Келечекте окууга бул
  кагазды сактап койлуга.
  УВАГА! ПРОЧИТАТИ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
  Перш ніж використовувати цей виріб, уважно прочитайте цю  
  інструкцію. Збережіть її для подальшого використання.
KY
BG
SL
HR
SK
TR
KK
HY
RO
CS
PL
HU
UK
E-IM-3301
    IMPORTANT: READ BEFORE USE
Please read the following instructions and safety precautions
    before using the calculator. Keep this sheet on hand for 
    future reference.
WICHTIG: VOR GEBRAUCH LESEN
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise und Sicherheitsvorkehrungen, 
  bevor Sie den Rechner verwenden. Bewahren Sie dieses Blatt auf, 
  um später darin nachschlagen zu können.
IMPORTANT : À LIRE AVANT UTILISATION
  Veuillez lire les instructions et précautions de sécurité suivantes 
  avant d’utiliser la calculatrice. Gardez ce document à portée de 
  main pour toute référence future.
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR
  Lea las siguientes instrucciones y precauciones de seguridad
  antes de utilizar la calculadora. Tenga esta hoja a mano para
  consultar en el futuro.
IMPORTANTE: LEGGERE PRIMA DELL'UTILIZZO
 ■ Leggere le seguenti istruzioni e precauzioni di sicurezza prima 
    dell'utilizzo della calcolatrice. Usare questo foglio come   
    riferimento futuro.
  ■ Per I'Italia, Etichettatura ambientale: per il corretto riciclo degli  
    imballaggi dei nostri prodotti e articoli, visita il sito
https://www.canon-europe.com/sustainability/approach/packaging
 BELANGRIJK: LEES DIT VOOR GEBRUIK
  Lees de volgende instructies en veiligheidsmaatregelen voordat u 
  de rekenmachine gaat gebruiken. Bewaar de brochure om deze in
  de toekomst te kunnen raadplegen.
VIGTIGT: LÆS DETTE INDEN BRUG
  Læs følgende vejledning og sikkerhedsforanstaltninger inden brug
  af regnemaskinen. Behold dette ark til fremtidig brug.
TÄRKEÄÄ: LUE ENNEN KÄYTTÖÄ
  Lue seuraavat ohjeet ja varoitukset ennen laskimen käyttämistä. 
  Pidä ohjeet tallessa tulevaa käyttöä varten.
VIKTIGT: LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN FÖRE
  ANVÄNDNING
  Läs följande instruktioner och säkerhetsföreskrifter innan du
  använder kalkylatorn. Behåll detta blad för framtida referens.
IMPORTANTE: LEIA ANTES DE UTILIZAR
  Antes de utilizar a calculadora, leia as instruções e precauções de 
  segurança abaixo. Conserve esta folha para consulta futura.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
  Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες και τις προφυλάξεις ασφαλείας 
  πριν από τη χρήση της αριθμομηχανής. Φυλάξτε αυτό το φυλλάδιο
  έτσι ώστε να είναι διαθέσιμο για μελλοντική χρήση.
ВАЖНО: ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
  Прежде чем использовать калькулятор, прочитайте
  следующие указания и правила техники безопасности. 
  Держите эту листовку под рукой, чтобы обращаться к ней в 
  будущем для справок.
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
FI
SV
PT
EL
RU
Tuotetiedot
| Merkki: | Canon | 
| Kategoria: | Laskin | 
| Malli: | LS-102TC | 
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Canon LS-102TC esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Laskin Canon Käyttöohjeet
                        
                         12 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Lokakuuta 2024
                        
                    
                                                            Laskin Käyttöohjeet
Viimeisimmät Laskin Käyttöohjeet
                        
                         30 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Maaliskuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Tammikuuta 2025