BeSafe Sun Shades Käyttöohje
BeSafe
Ei luokiteltu
Sun Shades
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille BeSafe Sun Shades (6 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 9 henkilölle ja sai 3.8 tähden keskimäärin 5 käyttäjältä
Sivu 1/6

Sun Shades
Set of two
The Sun Shades block off UV beams with UPF 50+ and
provide the child with a large shaded area, yet they do not
block the driver’s view.
UPF 50+For all cars

Usage
1
4 5
2 3
GB Contents: Sunshade - 2
parts. This Installation: Warning:
sunshade might not always adhere properly
to the window in cold weather conditions. (1)
Press firmly onto the vehicle window with the
palm of the hand. (2) Cleaning Instructions:
Wipe sunshade clean of dust and remove
dirt and grease from car window for optimal
adhesion to the window. (5) for Warranty:
details please visit www.besafe.com
NO/DK Innhold: solskjerm - 2
stykk. Advarsel: Montering:
solskjermen fester ikke alltid godt på ruten
i kaldt vær. (1) Presses hardt mot bilvinduet
med håndflaten. (2) Vaskeanvisning: Tørk
solskjermen ren for strøv og fjern skitt og fett
fra bilvinduet for best mulig feste. (5) Garanti:
se www.besafe.com for detaljer.
SE Innehåll: solskydd - 2 st.
Installation: Varning: Vid minus
grader och kall väderlek kan solskyddet
ramla ner från rutan. (1) Tryck fast den på
bilrutan med handflatan. (2) Tvättråd: Torka
rent solskyddet från damm och avlägsna
smuts och fett från bilfönstret för optimal
vidhäftningsförmåga. (5) För detaljerade
garantivillkor vänligen besök
www.besafe.com
FI Sisältää: Aurinkosuojan - 2
osaa. Asennus: Varoitus: Tämä
aurinkosuojan kiinnitys kylmällä säällä
voi olla heikompi kuin lämpimällä. (1)
Paina tiukasti kämmenellä lasia vasten
kiinnittääksesi suojan. (2) Puhdistusohjee:
Pyyhi aurinkosuoja puhtaaksi pölystä ja
puhdista auton lasia liasta ja rasvasta

kiinnityksen varmistamiseksi. (5) Takuu:
tarkista yksityiskohtainen erittely osoitteesta
www.besafe.com
DE Inhalte: 2x Sonnenschutz.
Anbringung: Achtung: dieser
Sonnenschutz kann bei kalten Witterungen
gegebenenfalls nicht vollständig an der
Scheibe haften. (1) Mit der Handfläche
am Autofenster feststreichen. (2)
Reinigungsanleitung: Für optimale Haftung
den Sonnenschutz von Staub freiwischen
sowie die Scheibe von Schmutz und Schmiere
befreien. (5) Garantie: Einzelheiten zur
Garantie finden Sie unter www.besafe.de
NL Inhoud: Zonnescherm - 2
delen. Installatie: Waarschuwing:
dit zonnescherm zou in koude
weersomstandigheden minder goed aan het
raam kunnen hechten. (1) Met de handpalm
stevig aandrukken op de autoruit. (2)
Schoonmaakinstructies: Verwijder stof van
het zonnescherm en verwijder vuil en vet van
het autoraam voor een optimale hechting. (5)
Garantie: voor details kunt u terecht op
www.besafe.com
FR Contient: Pare - soleil - 2
parties. Installation: Attention:
il se peut que le pare-soleil n'adhère pas
parfaitement à la vitre par temps très froid. (1)
Appuyez fermement sur la vitre de la voiture
avec la paume de la main. (2) Instructions de
lavage: Essuyez le pare-soleil pour enlever
la poussière et enlever la saleté et la graisse
de la vitre de la voiture pour une adhérence
optimale. (5) voir détails sur Garantie:
www.besafe.com
ES Contenido: Parasol - 2 piezas.
Instalación: Advertencia: este
parasol puede no adherirse adecuadamente
a la ventanilla cuando hace frío. (1) Presione
firmemente contra ventanilla con la palma de
la mano. (2) Limpie Instrucciones de limpieza:
el parasol de polvo y elimine la suciedad y
la grasa de la ventanilla para una adhesión
óptima. (5) Garantía: para obtener más
información, visite www.besafe.com
IT Contenuto: tendina parasole
- 2 componenti. Installazione:
Avvertenza: La tendina parasole potrebbe non
aderire sempre correttamente al finestrino
in condizioni di clima freddo. (1) Premere
saldamente sul finestrino della vettura con il
palmo della mano. (2) Istruzioni di lavaggio:
Pulire la tendina parasole dalla polvere e
rimuovere lo sporco e il grasso dal finestrino
dell'auto per un'adesione ottimale. (5)
Garanzia: per maggiori dettagli visitare il sito
www.besafe.com
PT Conteúdo: Tapa sol - 2 peças.
Instalação: Aviso: este tapa sol
poderá não aderir de forma apropriada ao
vidro em condições atmosféricas de baixas
temperaturas. (1) Pressione firmemente
no vidro do carro com a palma da mão. (2)
Instruções de limpeza: Limpe o tapa sol de
qualquer sujidade ou pó e o vidro de gorduras
e outra sujidade de forma a garantir uma
ótima adesividade.(5) Garantia: para detalhes
por favor visite
www.besafe.com
GR Περιεχόμενο: Ηλιοπροστασία
- 2 μέρη. Εγκατάσταση:
Προειδοποίηση: η ηλιοπροστασία
ενδέχεται να μην κολ λά σωστά στο
παράθυρο σε συνθήκες κρύου καιρού. (1)
Πιέστε γερά με την παλάμη σας πάνω στο
παράθυρο του αυτοκινήτου. (2) Οδηγίες
καθαρισμο: αφαιρέσ τε βρωμιές και λίπη
από το παράθυρο για να κολήσει σωστά. (5)
Εγγύηση: για πληροφορίες παρακαλούμε
επισκεφθείτε το www.besafe.com
TR İçerik: Gölgelik- 2 Parça.
Kurulum: Dikkat: bu güneşlik
soğuk havalarda her zaman pencereye
düzgün yapışmayabilir. (1) Arabanın camına
avuç içinizi kullanarak iyice bastırın. (2)
Tuotetiedot
Merkki: | BeSafe |
Kategoria: | Ei luokiteltu |
Malli: | Sun Shades |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille BeSafe Sun Shades esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Ei luokiteltu BeSafe Käyttöohjeet
21 Tammikuuta 2025
15 Tammikuuta 2025
Ei luokiteltu Käyttöohjeet
- Ei luokiteltu Soler & Palau
- Ei luokiteltu MARTOR
- Ei luokiteltu Hubble Connected
- Ei luokiteltu Gourmetmaxx
- Ei luokiteltu EVE
- Ei luokiteltu Vorago
- Ei luokiteltu Swiss Eye
- Ei luokiteltu EchoMaster
- Ei luokiteltu Soundskins
- Ei luokiteltu Dremel
- Ei luokiteltu Ansmann
- Ei luokiteltu Auna
- Ei luokiteltu Apc
- Ei luokiteltu Rocktrail
- Ei luokiteltu Prime3
Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025