Berker 80141170 Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Berker 80141170 (2 sivua) kategoriassa Kytkin. Tämä opas oli hyödyllinen 28 henkilölle ja sai 5.0 tähden keskimäärin 14.5 käyttäjältä
                        Sivu 1/2
                    
                    
                    
Berker GmbH & Co. KG - Zum Gunterstal - 66440 Blieskastel/Germany - Tel.: + 49 6842/945-0 - Fax: + 49 6842/945-4625 - E-Mail: info@berker.de - www.berker.com -
Bedienungs- und 
Montageanleitung
Operating and
assembly instructions
8014 11 x0
KNX tastsensor-
inbouwmodule 1-voudig
Módulo KNX pulsador 1x
Módulo BP KNX 1 tecla
8014 21 x0
KNX tastsensor-
inbouwmodule 2-voudig
Módulo KNX pulsador 2x
Módulo BP KNX 2 teclas
i
r
t
6LE000520B - 03/2021
6LE000520B
Veiligheidsinstructies  i
De inbouw en montage van elektrische apparaten 
mag alleen door een elektrotechnisch installateur 
worden uitgevoerd, conform de geldende instal-
latienormen, richtlijnen, bepalingen, veiligheids- 
en ongevallenpreventievoorschriften van het be-
treff ende land.
Wanneer deze handleiding niet in acht wordt ge-
nomen, kan schade aan het apparaat, brand of 
ander gevaar optreden.
Bescherm bij renovatiewerkzaamheden het appa-
raat tegen vervuiling door verfresten, tapijtlijm, 
stof enz. Het apparaat kan beschadigd raken.
Deze handleiding maakt deel uit van het product 
en dient in het bezit van de eindgebruiker te bli-
jven.
Opbouw van het apparaat
Afb. 1: opbouw van het apparaat
(1)  Drukknop met lens (niet meegeleverd)
(2)  Drukknopmodule
(3)  Bevestigingsklemmen
(4)  Afdekraam (niet meegeleverd)
(5)  Draagring met bevestiging
(6)  Schroef voor demontagebeveiliging
(7)  Status leds
Functie
Systeeminformatie
Dit apparaat is een product van het KNX-systeem en 
voldoet aan de KNX-richtlijnen. Gedegen vakkennis 
door KNX-opleidingen wordt als voorwaarde gesteld. 
Planning, installatie en inbedrijfstelling worden uitge-
voerd met behulp van KNX-gecertifi ceerde software.
system link Inbedrijfstelling
De werking van het apparaat is afhankelijk van de 
software. De software is te vinden in de productdata-
base. Productdatabase, technische beschrijvingen en 
conversie- en andere hulpprogramma's vindt u altijd 
actueel op onze internetpagina.
easy link Inbedrijfstelling
De functie van het apparaat is afhankelijk van de 
confi guratie. De confi guratie kan ook met behulp van 
speciaal voor de eenvoudige instelling en inbedrijf-
stelling ontwikkelde apparaten worden uitgevoerd.
Dit type confi guratie is alleen met apparaten uit het 
easy link systeem mogelijk. easy link staat voor een 
eenvoudige, visueel ondersteunde inbedrijfstelling. 
Hierbij worden voorgeconfi gureerde standaardfunc-
ties met behulp van een servicemodule  aan de in-/
uitgangen toegekend.
Juiste toepassing
- Bedienen van verbruikers, bijv. licht AAN/UIT, dim-
men, jaloezie OP/NEER, opslaan en oproepen 
van scène enz.
- Montage in inbouwdoos conform DIN 49073
Producteigenschappen
- Inbedrijfname en programmering in S-modus en 
E-modus
- Drukknopfuncties: schakelen/dimmen, jaloeziebe-
sturing, indicator scène-oproep, instelling ver-
warmingsmodus, prioriteit, stappenschakelaar
- Één status-led per drukknop
- Status-leds voor het apparaat in verschillende 
kleur te parametreren afhankelijk van functies en/
of drempelwaarde
- Geïntegreerde busaankoppelaar
Bediening
Het starten van functies en het besturen van elektri-
sche verbruikers gebeurt met de bedienvlakken (afb. 
2, gestippeld) en kan voor ieder apparaat individueel 
worden geconfi gureerd.
Twee bedieningstypen zijn gebruikelijk:
- Eenvlaksbediening:
Het in-/uitschakelen of lichter/donkerder dimmen 
bijv. van een verlichting volgt afwisselend door 
herhaaldelijk bedienen van het bedienvlak.
- Tweevlaksbediening:
Twee boven elkaar liggende bedienvlakken vormen 
een functiepaar. Bedienen boven bijv. schakelt/
dimt een verlichting aan/helderder, bedienen onder 
schakelt/dimt een verlichting uit/donkerder.
Functie of verbruiker bedienen
De bediening van verbruikers zoals verlichting, jaloe-
zie enz. volgt via de drukknoppen en hangt af van de 
confi guratie van het apparaat.
Een bedienvlak bedienen.
De bijbehorende functie wordt uitgevoerd.
 De bedieningsimpuls is actief gedurende het be-
dienen. Functieafhankelijk kunnen korte of lange 
activeringen tot verschillende acties leiden, bijv. 
schakelen/dimmen.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
1
2
Indicaciones de seguridad  r
La instalación y el montaje de aparatos eléctricos 
solo deben ser realizados por electricistas. Además, 
hay que tener en cuenta las normas de prevención 
de accidentes vigentes en el país que corresponda.
Si no se tienen en cuenta las indicaciones de in-
stalación, podría dañarse el equipo, producirse 
un incendio o surgir otros peligros.
En la instalación y el cableado, seguir las instruc-
ciones y las normas vigentes relativas a los cir-
cuitos eléctricos MBTS.
En trabajos de renovación, proteger el equipo de 
la suciedad de pinturas, engrudo para empapelar, 
polvo, etc. El aparato podría dañarse.
Estas instrucciones forman parte del producto y 
deben permanecer en manos del consumidor fi nal.
Estructura del aparato
Figura 1: Estructura del aparato
(1)  Tapa con lente (no incluida)
(2)  Módulo pulsador sensor
(3)  Enganches de fi jación
(4)  Marco (no incluido)
(5)  Anillo portante con fi jación por garras
(6)  Tornillo para protección contra desmontaje
(7)  LEDs de estado
Función
Información del sistema
Este aparato es un producto del sistema KNX y 
cumple las directivas del mismo. Se presuponen 
conocimientos técnicos adquiridos en cursos de 
formación KNX. La confi guración, la instalación y la 
puesta en marcha del aparato deben llevarse a cabo 
con la ayuda de un software certifi cado de KNX.
system link Puesta en marcha
El funcionamiento del aparato varía en función del 
software. El software se obtiene en la base de datos 
de productos. La base de datos de productos, las 
descripciones técnicas, los programas de conversión 
y otros programas de ayuda están disponibles en 
nuestra página web en su versión más actual.
easy link Puesta en marcha
El funcionamiento del dispositivo varía en función de 
la confi guración. La confi guración también se puede 
efectuar con dispositivos desarrollados especial-
mente para realizar el ajuste y la puesta en marcha 
de manera sencilla.
Este tipo de confi guración solo es posible con apara-
tos del sistema easy link. easy link permite efectuar 
una puesta en marcha sencilla y con ayuda visual. 
Con este sistema, las funciones estándar preconfi gu-
radas se asignan a las entradas y salidas con ayuda 
de un módulo de servicio.
Uso adecuado
- Manejo de consumidores, p.ej. encendido/apaga-
do de luces, regulación de la luz, subida/bajada 
de persianas, almacenamiento y activación de 
escenas de luz, etc.
- Montaje en caja portamecanismos según DIN 49073
Características del producto
- Puesta en marcha y programación en modos S y E.
- Funciones del pulsador sensor: conmutación/
regulación de luz, control de persianas, emisor de 
valores, activación de escenas, consigna del mo-
do de calefacción, control forzado, conmutador 
graduado y función de comparación
- Un LED de estado por cada tecla basculante
-Función y color de los LED de estado confi gurables
- Acoplador de bus integrado
Manejo
La función de las teclas y la gestión de las cargas se 
realiza desde superfi cies táctiles (fi gura 2) y pueden ge-
stionarse de forma independiente para cada dispositivo.
Se distingue entre dos clases de manejo:
-Manejo en una sola superfi cie:
La conexión/desconexión o atenuación (claridad/
oscurecimiento) de una iluminación, por ejemplo, 
se produce de forma alternante, mediante el con-
tacto repetido de la superfi cie del sensor.
-Manejo en dos superfi cies:
Dos zonas de pulsación sobrepuestas forman una 
pareja de funciones. Pulsación de la zona supe-
rior para, p.ej., conexión/atenuación (on / mayor 
luminosidad), pulsación de la zona inferior para 
desconexión/atenuación (off  / menor luminosidad).
Manejo de la función o del receptor
El manejo de consumidores, como iluminación, 
persiana, etc. se realiza a través de las superfi cies de 
pulsación y depende de la confi guración del dispositivo.
Tocar una zona de pulsación.
La función memorizada se ejecuta.
 El impulso de accionamiento se ejecuta mientras 
se mantiene pulsada la tecla. Dependiendo de 
la función, los accionamientos breves y largos 
pueden dar lugar a diferentes acciones, como por 
ejemplo, conmutación / regulación de la luz.
Instruções de segurança  t
A instalação e a montagem de aparelhos eléctri-
cos só podem ser realizadas por um electri-cista. 
As instruções relativas à prevenção de acidentes 
do país correspondente têm de ser consideradas.
A não observância das instruções de instalação 
pode originar danos no aparelho, incêndios ou ou-
tros perigos.
Na instalação e disposição dos cabos, respeite as 
disposições e as normas válidas para os circuitos 
eléctricos TRS.
Em trabalhos de renovação, proteja o aparelho 
contra sujidades de tinta, cola de papel de parede, 
pó, etc. O aparelho pode fi car danifi cado.
Estas instruções são parte integrante do produto 
e têm de fi car na posse do cliente fi nal.
Constituição do produto
Imagem 1: Constituição do produto
(1)  Tecla (não inlcuída no material fornecido)
(2)  Módulo de botão de pressão
(3)  Garras de fi xação
(4)  Quadro decorativo (não inlcuído no material 
fornecido)
(5)  Aro de suporte com fi xação para as garras
(6)  Parafuso para protecção anti-roubo
(7)  LEDs de estado
Função
Informações do sistema
Este aparelho é um produto do sistema KNX e corre-
sponde às directivas KNX. Conhecimentos técnicos 
detalhados através de formações KNX são requisito 
para a sua correcta compreensão. O planeamento, 
a instalação e a colocação em funcionamento são 
realizados usando um software certifi cado pela KNX.
system link Colocação em funcionamento
O funcionamento do produto dependo do seu progra-
ma de aplicação (base de dados ETS). O programa 
de aplicação  é retirado da base de dados dos produ-
tos. A base de dados, manuais técnicos, assim como 
programas adicionais de suporte estão disponívies no 
nosso sitio internet.
easy link Colocação em funcionamento
O funcionamento do aparelho depende da sua confi -
guração. A confi guração também pode ser realizada 
com a ajuda de dispositivos desenvolvidos especial-
mente para a confi guração simples e colocação em 
funcionamento.
Este tipo de confi guração só é possível com dis-
positivos do tipo easy link. easy link signifi ca uma 
colocação em funcionamento simples com ajuda 
visual. Desta forma, funções padrão pré-confi gura-
das são atribuídas às entradas/saídas com a ajuda 
de um equipamento que permite a confi guração dos 
produtos.
Utilização correcta
- Controlo de cargas diversas, por ex. iluminação 
ON/OFF, variação de iluminação, comando de 
estores Subir/Descer, memorizar e lançar 
cenários, etc.
- Montagem em caixas de aparelhagem de acordo 
com a DIN 49073
Características do produto
- Colocação em funcionamento e programação no 
modo S e E
- Funções do botão de pressão: comando ON/OFF 
e variação de iluminação, comando de estore/
persianas, transmissão de valor, lançar cenário, 
modo de funcionamento para aquecimento, co-
mando de forçagem, interruptor de níveis, função 
de comparação
- Um LED de estado por cada tecla simples
- LEDs de estado do aparelho parametrizáveis na 
função e cor
- Acoplador de bus integrado
Operação
As funções desempenhadas e o comando das car-
gas são realizadas via as teclas (fi gura 2, tracejado) 
e podem ser defi nidas individualmente para cada 
produto.
Estão disponíveis 2 modos de operação:
- Operação com uma só tecla:
O ligar/desligar ou o baixar/aumentar a luz, para 
o comando de iluminação, é feita alternadamente 
através da pressão repetida de uma tecla.
- Operação com duas teclas:
Duas teclas, uma ao lado da outra, formam um par 
de função. A pressão de uma das teclas, por exem-
plo, liga/aumenta a iluminação, enquanto a pressão 
na outra tecla desliga/diminui a iluminação.
Operação das funções ou das cargas
O comando de cargas, como a iluminação, as persi-
anas, etc., é realizada através das teclas e depende 
da confi guração do aparelho.
Premir uma tecla.
A função defi nida é executada.
 A duração do comando corersponde à duração da 
pressão. Dependendo da função, pressões breves 
e prolongadas podem accionar diferentes acções, 
por exemplo, ligar/reduzir a intensidade da luz.
Tuotetiedot
| Merkki: | Berker | 
| Kategoria: | Kytkin | 
| Malli: | 80141170 | 
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Berker 80141170 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Kytkin Berker Käyttöohjeet
                        
                         27 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Joulukuuta 2024
                        
                    
                                                            Kytkin Käyttöohjeet
- Kytkin Nedis
- Kytkin Alfatron
- Kytkin Mikrotik
- Kytkin Alcatel
- Kytkin Equip
- Kytkin ATen
- Kytkin ZyXEL
- Kytkin TP Link
- Kytkin EMOS
- Kytkin INOGENI
- Kytkin Engenius
- Kytkin Ecler
- Kytkin CyberPower
- Kytkin StarTech.com
- Kytkin CSL
Viimeisimmät Kytkin Käyttöohjeet
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Huhtikuuta 2025