Alpine SS-SB10 Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Alpine SS-SB10 (8 sivua) kategoriassa Kaiutin. Tämä opas oli hyödyllinen 31 henkilölle ja sai 4.7 tähden keskimäärin 16 käyttäjältä
Sivu 1/8

EN: IMPORTANT NOTICE!
PLEASE READ FIRST BEFORE INSTALLING SPEAKERS
In order to maximize and maintain peak speaker performance
the following guidelines are being provided. Please read this
notice carefully before operating the speakers.
1. Do not over-drive the amplier. Over-driving the ampli-
er will result in distortion or clipping and can damage
any speaker.
2. Make sure gain controls are properly set. (Follow instruc-
tions in amplier owner’s manual.)
3. Make sure that the speaker is properly rated for the
amplier.
4. Make sure that volume, bass, treble, equalization or
crossover settings do not cause the amplier to over-
drive.
Failure to follow these guidelines may result in burned or dam-
aged speaker voice coils which will void your warranty.
If further assistance is necessary, please contact your Alpine
authorized dealer.
NOTE
TO ENSURE SAFE USE, ALWAYS FOLLOW THESE PRECAU
TIONS.
The installation of this product requires specialized skills
and experience. We recommend that you have the product
installed by an Alpine authorized dealer.
Before you use this product, be sure to carefully read this
installation manual so that you can use the product correctly,
Failing to do so could lead to damaged equipment or an acci-
dent. Alpine Electronics bears no responsibility for problems
that arise as a result of failure to follow the instructions in the
manual.
• Make sure enclosure is secured to the vehicle. Failing to
do so can lead to electric shock, injury or damage to
equipment.
• When making a hole in the vehicle body, be careful to
avoid damaging pipes, the fuel tank, electrical wiring,
and the like. This kind of damage could lead to an
accident or re.
• Do not install the product where it may be exposed to
water or in a place with high levels of humidity or dust.
Doing so could lead to re or damaged equipment.
DE: WICHTIGER HINWEIS!
BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DEM EINBAU DER LAUT-
SPRECHER
Um die optimale Leistung der Lautsprecher zu gewährleisten,
beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. Lesen Sie diese
Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie die Lautsprecher in
Betrieb nehmen.
1. Übersteuern Sie den Verstärker nicht. Eine Übersteuer-
ung des Verstärkers führt zu Verzerrungen oder Clipping
und kann jeden Lautsprecher beschädigen.
2. Stellen Sie sicher, dass die Verstärkungsregler richtig
eingestellt sind. (Befolgen Sie die Anweisungen in der
Bedienungsanleitung des Verstärkers.)
3. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher für den Verstärk-
er richtig ausgelegt ist.
4. Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen für Lautstärke,
Bässe, Höhen, Equalizer oder Frequenzweiche nicht zu
einer Übersteuerung des Verstärkers führen.
Die Nichtbeachtung dieser Richtlinien kann zu verbrannten
oder beschädigten Schwingspulen der Lautsprecher führen,
wodurch Ihre Garantie erlischt.
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an
Ihren autorisierten Alpine Händler.
HINWEIS
UM EINE SICHERE VERWENDUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, BE
FOLGEN SIE IMMER DIESE VORSICHTSMASSNAHMEN.
Die Installation dieses Produkts erfordert spezielle Fähigkeiten
und Erfahrung. Wir empfehlen, das Produkt von einem autoris-
ierten Alpine Händler installieren zu lassen.
Lesen Sie diese Installationsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie dieses Produkt verwenden, damit Sie das Produkt richtig
verwenden können. Andernfalls kann es zu Schäden an der
Ausrüstung oder zu einem Unfall kommen. Alpine übernimmt
keine Verantwortung für Probleme, die durch die Nichtbeach-
tung der Anweisungen im Handbuch entstehen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gehäuse am Fahrzeug
befestigt ist. Andernfalls kann es zu Stromschlägen, Ver-
letzungen oder Schäden an der Ausrüstung kommen.
• Wenn Sie ein Loch in die Fahrzeugkarosserie bohren,
achten Sie darauf, dass Sie keine Rohre, den Kraftsto-
tank, elektrische Leitungen oder Ähnliches beschädigen.
Solche Schäden können zu einem Unfall oder Brand
führen.
• Installieren Sie das Produkt nicht an einem Ort, an dem
es Wasser oder hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub aus-
gesetzt ist. Dies kann zu einem Brand oder zu Schäden
am Gerät führen.
FR : AVIS IMPORTANT !
À LIRE AVANT D’INSTALLER LES HAUT-PARLEURS
An d’optimiser et de maintenir les performances des haut-
parleurs, les directives suivantes sont fournies. Veuillez lire
attentivement cette notice avant d’utiliser les enceintes.
1. Ne surchargez pas l’amplicateur. Une surcharge de
l’amplicateur entraîne une distorsion ou un écrêtage et
peut endommager les haut-parleurs.
2. Assurez-vous que les commandes de gain sont correcte-
ment réglées. (Suivre les instructions du manuel d’utilisa-
tion de l’amplicateur).
3. Assurez-vous que l’enceinte est adaptée à l’amplicateur.
4. Assurez-vous que les réglages du volume, des basses, des
aigus, de l’égalisation ou du crossover n’entraînent pas
une surcharge de l’amplicateur.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner la brûlure ou
l’endommagement des bobines acoustiques du haut-parleur,
ce qui annulera votre garantie.
Si une assistance supplémentaire est nécessaire, veuillez con-
tacter votre revendeur Alpine agréé.
REMARQUE
POUR GARANTIR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ,
SUIVEZ TOUJOURS CES PRÉCAUTIONS.
L’installation de ce produit requiert des compétences et une
expérience spécialisées. Nous vous recommandons de faire
installer le produit par un distributeur agréé Alpine.
Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire attentive-
ment le présent Guide d’installation an de pouvoir utiliser le
produit correctement. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des dommages matériels ou un accident. Alpine
Electronics ne peut être tenue responsable des problèmes
résultant du non-respect des instructions du présent guide.
• Assurez-vous que l’enceinte est xée au véhicule. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner une élec-
trocution, des blessures ou des dommages à l’équipe-
ment.
• Lorsque vous faites un trou dans la carrosserie du
véhicule, veillez à ne pas endommager les tuyaux, le
réservoir de carburant, le câblage électrique, etc. Ce type
de dommage peut entraîner un accident ou un incendie.
• N’installez pas le produit dans un endroit où il risque
d’être exposé à l’eau ou dans un lieu où le taux d’humid-
ité ou de poussière est élevé. Cela pourrait entraîner un
incendie ou endommager l’équipement.
IT: AVVISO IMPORTANTE!
LEGGERE PRIMA DI INSTALLARE I DIFFUSORI
Al ne di massimizzare e mantenere le prestazioni dei diusori,
vengono fornite le seguenti linee guida. Leggete attentamente
questo avviso prima di mettere in funzione i diusori.
1. Non sovraccaricare l’amplicatore. Il sovraccarico
dell’amplicatore provoca distorsione o clipping e può
danneggiare i diusori.
2. Accertarsi che i controlli di guadagno siano impostati
correttamente. (Seguire le istruzioni riportate nel man-
uale dell’amplicatore).
3. Accertarsi che il diusore sia adatto all’amplicatore.
4. Accertarsi che le impostazioni di volume, bassi, acuti,
equalizzazione o crossover non provochino l’over-drive
dell’amplicatore.
La mancata osservanza di queste linee guida può causare la
bruciatura o il danneggiamento delle bobine mobili dei diu-
sori, con conseguente annullamento della garanzia.
Se è necessaria ulteriore assistenza, contattare il rivenditore
autorizzato Alpine.
NOTA
PER GARANTIRE UN USO SICURO, SEGUIRE SEMPRE QUESTE
PRECAUZIONI.
Per garantire un uso sicuro, seguire sempre queste
precauzioni.
L’installazione di questo prodotto richiede competenze ed
esperienza speciche. Si consiglia di far installare il prodotto
da un rivenditore autorizzato Alpine.
Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi di leggere
attentamente il presente manuale di installazione in modo
da poterlo utilizzare correttamente, altrimenti si potrebbero
vericare danni all’apparecchiatura o incidenti. Alpine
Electronics non si assume alcuna responsabilità per problemi
derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute
nel manuale.
• Assicurarsi che la custodia sia ssata al veicolo. In caso
contrario, si possono vericare scosse elettriche, lesioni o
danni alle apparecchiature.
• Quando si eettua un foro nella carrozzeria del veicolo,
fare attenzione a non danneggiare le tubature, il
serbatoio del carburante, i cavi elettrici e simili. Questo
tipo di danno potrebbe causare incidenti o incendi.
• Non installare il prodotto in luoghi esposti all’acqua o
con alti livelli di umidità o polvere. Ciò potrebbe causare
incendi o danni alle apparecchiature.
ES: ¡AVISO IMPORTANTE!
LEA ESTO ANTES DE INSTALAR LOS ALTAVOCES
Para maximizar y mantener el máximo rendimiento de los
altavoces, se proporcionan las siguientes pautas. Lea este aviso
detenidamente antes de utilizar los altavoces.
1. No sobrecargue el amplicador. La sobrecarga del am-
plicador provocará distorsión o recorte y puede dañar
cualquier altavoz.
2. Asegúrese de que los controles de ganancia estén cong-
urados correctamente. (Siga las instrucciones del manual
del propietario del amplicador).
3. Asegúrese de que el altavoz esté correctamente clasica-
do para el amplicador.
4. Asegúrese de que los ajustes de volumen, graves,
agudos, ecualización o crossover no provoquen una
sobrecarga del amplicador.
El incumplimiento de estas directrices puede provocar que las
bobinas de voz de los altavoces se quemen o se dañen, lo que
anulará la garantía.
Si necesita más ayuda, póngase en contacto con su distribui-
dor autorizado de Alpine.
NOTA
PARA UN USO SEGURO, SIGA SIEMPRE LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES
La instalación de este producto requiere habilidades y expe-
riencia especializadas. Le recomendamos que un distribuidor
autorizado de Alpine instale el producto.
Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer detenida-
mente este manual de instalación para poder utilizarlo cor-
rectamente. De lo contrario, podría dañar el equipo o provocar
un accidente. Alpine Electronics no se hace responsable de
los problemas que surjan como resultado de no seguir las
instrucciones del manual.
• Asegúrese de que la carcasa esté bien sujeta al vehículo.
De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica,
lesiones o daños en el equipo.
• Al hacer un agujero en la carrocería del vehículo, tenga
cuidado de no dañar las tuberías, el depósito de combus-
tible, el cableado eléctrico y similares. Este tipo de daños
podría provocar un accidente o un incendio.
• No instale el producto en lugares donde pueda estar
expuesto al agua o en lugares con altos niveles de hume-
dad o polvo. De lo contrario, podría provocar un incendio
o dañar el equipo.
Dimensions/ Abmessungen/
Dimensions/ Dimensioni/
Dimensiones
317,5 mm
115 mm
470 mm
Specications/ Spezikationen/ Spécications/ Speciche/
Speciche tecniche
Power Handling/ Belastbarkeit/ Tenue
en puissance/ Gestione della potenza/
Potencia
300 Wrms
Resonance frequency/ Resonanz-
frequenz/ Fréquence de résonance/
Frequenza di risonanza/ Frecuencia de
resonancia
55 Hz
Frequency Response/ Frequenzgang/
Réponse en fréquence/ Risposta in
frequenza/ Respuesta en frecuencia
35 - 200 Hz
Impedance/ Impedanz/ Impédance/
Impedance /Impedenza
2
Weight/ Gewicht/ Poids/ Peso/ Peso 4,8 kg
EN: Example Amplier Settings
Use these settings as a reference. Actual settings may vary
based on input conguration. Always have your system in-
stalled and tuned by an Alpine authorized professional.
DE: Beispiel für Verstärkereinstellungen
Verwenden Sie diese Einstellungen als Referenz. Die tatsäch-
lichen Einstellungen können je nach Eingangskonguration
variieren. Lassen Sie Ihr System immer von einem von Alpine
autorisierten Fachhändler installieren und einstellen.
FR: Exemple de réglages de l’amplicateur
Utilisez ces paramètres comme référence. Les réglages réels
peuvent varier en fonction de la conguration de l’entrée.
Faites toujours installer et régler votre système par un profes-
sionnel agréé par Alpine.
IT: Esempio di impostazioni dell’amplicatore
Utilizzare queste impostazioni come riferimento. Le impostazi-
oni eettive possono variare in base alla congurazione degli
ingressi. Il sistema deve essere sempre installato e messo a
punto da un professionista autorizzato Alpine.
ES: Ejemplo de conguración del amplicador
Utilice estos ajustes como referencia. Los ajustes reales pueden
variar en función de la conguración de entrada. Haga que un
profesional autorizado de Alpine instale y ajuste su sistema.
S-A55V
LP FILTER 80 Hz
GAIN NOM
BASS EQ 0
FOR CAR USE ONLY/ NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/ POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
SOLO PER L’USO IN AUTO/ SÓLO PARA USO EN COCHE
10” SSHALLOW SUBWOOFER
PRELOADED DOWNFIRE CABINET
SS-SB10
INSTALLATION MANUAL
EINBAUANLEITUNG
GUIDE D’INSTALLATION
MANUALE D’INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPS ALPINE EUROPE GmbH
Ohmstraße 4
85716 Unterschleißheim, Germany
Phone: 089-3242640
For contact information in your
respective country, please visit:
www.alpine-europe.com/distribution.html
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
1500 Atlantic Boulevard, Auburn Hills,
Michigan 48326, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPS ALPINE ASIA CO.,LTD.
The 9th Towers, Tower B, 24th Floor,
33/4 Rama 9 Road Huay Kwang, Bangkok, 10310, Thailand
Phone +66 (2) 0909596
Tuotetiedot
| Merkki: | Alpine |
| Kategoria: | Kaiutin |
| Malli: | SS-SB10 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Alpine SS-SB10 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Kaiutin Alpine Käyttöohjeet
8 Joulukuuta 2024
8 Joulukuuta 2024
8 Joulukuuta 2024
8 Joulukuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
Kaiutin Käyttöohjeet
- Kaiutin HuddleCamHD
- Kaiutin Speed-Link
- Kaiutin Revel
- Kaiutin Savio
- Kaiutin Fenton
- Kaiutin Media-tech
- Kaiutin Audibax
- Kaiutin ETON
- Kaiutin Ikegami
- Kaiutin Memphis Audio
- Kaiutin Axton
- Kaiutin Manta
- Kaiutin Samson
- Kaiutin Worx
- Kaiutin Atlas
Viimeisimmät Kaiutin Käyttöohjeet
8 Huhtikuuta 2025
8 Huhtikuuta 2025
8 Huhtikuuta 2025
7 Huhtikuuta 2025
7 Huhtikuuta 2025
7 Huhtikuuta 2025
5 Huhtikuuta 2025
3 Huhtikuuta 2025
3 Huhtikuuta 2025
3 Huhtikuuta 2025