Vimar ELVOX 41010 Käyttöohje
Vimar
Ei luokiteltu
ELVOX 41010
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Vimar ELVOX 41010 (4 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 13 henkilölle ja sai 5.0 tähden keskimäärin 7 käyttäjältä
Sivu 1/4

• Modulo 10 pulsanti in doppia la • Module with 10 push-buttons in 2 rows
• Module de 10 boutons en double rangées • Modul mit 10 zweireihigen Tasten
• Módulo 10 pulsadores en dos las • Módulo de 10 botões em duas las
• Μονάδα 10 μπουτόν σε δύο σειρές
11
1) Pulsanti di chiamata
2) Connettore per il collega-
mento del modulo supple-
mentare precedente
3) Connettore per il collega-
mento del modulo supple-
mentare successivo
1) Call buttons
2) Connector for wiring the
previous additional mod-
ule
3) Connector for wiring the
next additional module
1) Boutons d'appel
2) Connecteur de raccorde-
ment du module supplé-
mentaire précédent
3) Connecteur de raccorde-
ment du module supplé-
mentaire suivant
1) Ruftasten
2) Steckverbinder für den
Anschluss des vorange-
henden Zusatzmoduls
3) Steckverbinder für den
Anschluss des nächsten
Zusatzmoduls
1) Pulsadores de llamada
2) Conector para la conexión
del módulo suplementario
anterior
3) Conector para la conexión
del módulo suplementario
siguiente
1) Botões de chamada
2) Conector para a ligação
do módulo suplementar
anterior
3) Conector para a ligação
do módulo suplementar
seguinte
1) Μπουτόνκλήσης
2) Συνδετήρας για τη σύνδε
-
σητηςπροηγούμενηςσυ-
μπληρωματικήςμονάδας
3) Συνδετήρας για τη σύνδε-
σητηςεπόμενηςσυμπλη-
ρωματικήςμονάδας
• Vista frontale • Front view • Vue de face
• Frontansicht • Vista frontal • Vista frontal
•Μπροστινήπλευρά
• Vista posteriore • Rear view • Vue arrière
• Rückansicht • Vista trasera • Vista traseira
•Πίσωπλευρά
2
3
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com www.vimar.com • The instruction manual is downloadable from the site •
Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar.com • Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum
Download verfügbar El manual de instrucciones se puede descargar en la página web • www.vimar.com • É possível descarregar o
manual de instruções no site www.vimar.com • Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα www.vimar.com
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
41010
49400684A0 01 1807

Modulo 10 pulsanti in
doppia la
Modulo per 10 pulsanti disposti in
doppia la, utilizzabile in abbina-
mento ad un unità elettronica au-
dio/video oppure audio alla quale
viene collegato tramite apposito
cablaggio fornito in dotazione. Do-
tato di LED per la retroilluminazio-
ne dei pulsanti con cartellino por-
tanomi e di frontale supporto tasti
da completare con i tasti disponi-
bili nelle seguenti versioni: singolo
assiale o basculante, doppio as-
siale oppure tasto sso copriforo
per i pulsanti non utilizzati.
Per la configurazione fare rife-
rimento alle istruzioni dell’unità
elettronica audio/video o audio
abbinata.
Caratteristiche tecniche
- Alimentazione tramite unità
elettronica audio/video o audio
abbinata: 5Vcc.
- Assorbimento massimo in fun-
zionamento: 60 mA
- Temperatura di funzionamento:
-25° C / +55° C .
Module with 10 push-but-
tons in 2 rows
Module for 10 buttons arranged
in two rows, which can be used
in combination with an audio/vid-
eo or audio electronic unit which
is wired via the harness provided.
Equipped with LEDs for backlight-
ing the buttons with name card
and with a front panel supporting
the buttons to be completed with
the buttons available in the follow-
ingversions:singleaxialorrocker,
doubleaxialorxedblankbutton
for unused buttons.
Fortheconfiguration,pleaserefer
to the instructions for the matched
audio/video or audio electronic
unit.
Technical specications
- Power supply via matched au-
dio/video or audio electronic
unit: 5Vdc.
- Maximum current draw in opera-
tion: 60 mA
- Operating temperature: -25° C /
+55° C.
Module de 10 boutons en
double rangées
Module de 10 boutons en double
rangées à utiliser avec une unité
électronique audio/vidéo ou audio
à laquelle il est relié par le câblage
spécial de série. Équipé de LED
pour le rétroéclairage des boutons
avec pancarte porte-étiquettes et
façade de support des touches,
à compléter avec les touches
disponibles dans les versions
suivantes : simple axiale ou à
bascule,double axialeou touche
xeaveccachepour lesboutons
non utilisés.
Pour la configuration,se référer
aux instructions de l'unité élec-
tronique audio/vidéo ou audio
associée.
Caractéristiques techniques
- Alimentation par unité électro-
nique audio/vidéo ou audio as-
sociée : 5 Vcc.
- Absorption maximale en fonc-
tionnement : 60 mA
- Température de fonctionnement
: - 25° C /+ 55° C.
Modul mit 10 zweireihigen
Tasten
Modul für 10 zweireihig angeordnete
Tasten, zur Verwendung in Kombi-
nation mit einer Audio-/Video- bzw.
einerAudio-Elektronikeinheit,woran
es über ein entsprechendes mitge-
liefertes Verbindungskabel ange-
schlossen wird. Mit LEDs für die Hin-
tergrundbeleuchtung der Tasten mit
Namensschild und mit frontseitigem
Tastenträger, zur Ergänzung mit
den in folgenden Versionen verfüg-
baren Tasten: einzelne Axial- oder
Wipptaste, doppelte Wipptasten
bzw. Festtaste als Blindabdeckung
der nicht verwendeten Tasten.
Für die Konfiguration wird auf
die Anleitungen der kombinierten
Audio-/Video oder Audio-Elektronik-
einheit verwiesen.
Technische Merkmale
- Versorgung über kombinierte Au-
dio-/Video- oder Audio-Elektronik-
einheit: 5Vdc.
- Max. Stromaufnahme beim Be-
trieb: 60 mA
- Betriebstemperatur: -25° C / +55°
C.
Módulo 10 pulsadores en
dos las
Módulo para 10 pulsadores en
dos las, utilizable en combina-
ción con una unidad electrónica
audio/vídeo o audio a la que se
conecta mediante el correspon-
diente cableado suministrado.
Está provisto de LED para la re-
troiluminación de los pulsadores
con tarjetero y frente para com-
pletar con las teclas disponibles
en las siguientes versiones: indi-
vidual axial o basculante, doble
axial o tecla ja ciega para los
pulsadores no utilizados.
Para la configuración, consulte
las instrucciones de la unidad
electrónica audio/vídeo o audio
combinada.
Características técnicas
- Alimentación por unidad electró-
nica audio/vídeo o audio combi-
nada: 5 Vcc.
- Absorción máxima en funciona-
miento: 60 mA
- Temperatura de funcionamiento:
-25° C / +55° C.
Módulo de 10 botões em
duas las
Módulo para 10 botões dispos-
tos em duas las, utilizável em
combinação com uma unidade
electrónicaáudio/vídeoou,então,
áudio à qual é ligado através da
respectiva cablagem fornecida.
Dotado de LEDs para a retroilu-
minação dos botões com cartão
porta-nomes e de frontal de su-
porte das teclas a completar com
as teclas disponíveis nas versões
seguintes: simples axial ou bascu-
lante,duploaxialouteclaxade
tampa cega para os botões não
utilizados.
Paraaconfiguração,consulteas
instruções da unidade electrónica
áudio/vídeo ou áudio combinada.
Características técnicas
- Alimentação através de unidade
electrónica áudio/vídeo ou áu-
dio combinada: 5Vcc.
- Consumo máximo em funciona-
mento: 60 mA
- Temperatura de funcionamento:
-25° C / +55° C.
Μονάδα 10 μπουτόν σε δύο
σειρές
Μονάδαγια10μπουτόνπουδιατάσ-
σονταισεδύοσειρές,ηοποίαμπο-
ρεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυα-
σμό με ηλεκτρονική μονάδα ήχου/
εικόναςή ήχου,στην οποία συνδέ-
εταιμέσωειδικής,παρεχόμενηςκα-
λωδίωσης.ΔιαθέτειλυχνίεςLEDγια
τον οπίσθιο φωτισμό των μπουτόν
με ετικέτα ονόματος και πρόσοψη
στήριξης πλήκτρωνπου πρέπει να
συμπληρώνεται με τα διαθέσιμα
πλήκτρα στις παρακάτω εκδόσεις:
μονό αξονικό πλήκτρο ή πλήκτρο
δύο λειτουργιών, διπλό αξονικό ή
σταθερό φίλτρο καλύμματος για τα
μπουτόνπουδενχρησιμοποιούνται.
Γιατηδιαμόρφωση,ανατρέξτεστις
οδηγίεςτηςσυνδυαστικήςηλεκτρο-
νικήςμονάδαςήχου/εικόναςήήχου.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Τροφοδοσία μέσω συνδυαστικής
ηλεκτρονικής μονάδας ήχου/εικό-
ναςήήχου:5Vcc.
- Μέγιστη απορρόφηση σε κατά-
στασηλειτουργίας:60mA
- Θερμοκρασίαλειτουργίας:-25°C/
+55°C.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
41010
49400684A0 01 1807

Connessione tra unità elettronica base e modulo supplementare 10 pul-
santi tramite cablaggio (41191) fornito in dotazione.
Connection between the standard electronic unit and the additional
10-button module via harness (41191) provided.
Connexion entre l’unité électronique de base et le module supplémen-
taire de 10 boutons par le câblage (41191) de série.
Anschluss zwischen Basis-Elektronikeinheit und Zusatzmodul mit 10
Tasten über mitgeliefertes Verbindungskabel (41191).
Conexión entre unidad electrónica básica y módulo suplementario de
10 pulsadores mediante cableado (41191) suministrado.
Ligação entre a unidade electrónica de base e o módulo suplementar
de 10 botões através da cablagem (41191) fornecida.
Σύνδεσημεταξύβασικήςηλεκτρονικήςμονάδαςκαισυμπληρωματικής
μονάδας10μπουτόνμέσωτηςπαρεχόμενηςκαλωδίωσης(41191).
Al modulo elettronico supplementare successivo
To the next additional electronic module
Au module électronique supplémentaire suivant.
Zum nächsten elektronischen Zusatzmodul
Al módulo electrónico suplementario siguiente
Ao módulo electrónico suplementar seguinte
Προςεπόμενησυμπληρωματικήηλεκτρονικήμονάδα
• Connessione dei moduli • Connecting the modules • Connexion des modules
• Anschluss der Module • Conexión de los módulos • Ligação dos módulos
• Σύνδεση μονάδων
Nelcasodimodulialloggiatisutargheafancateorizzontalmentedovelalunghezzadelcablaggiostandardfornitoindotazionenonsia
sufcienteèpossibileutilizzareilcablaggiocollegamentointernomoduli41190(ordinabileseparatamente).
Formoduleshousedonhorizontallycoupledpanelswherethestandardharnesslengthprovidedisnotsufcient,youcanusethe
module internal wiring harness 41190 (to be ordered separately).
Si les modules sont logés sur des plaques juxtaposées à l’horizontale et que la longueur du câblage standard de série n’est pas
sufsante,ilestpossibled’utiliserlecâblagepourlaconnexioninternedesmodules41190(àcommanderséparément).
SolltedieLängedesmitgeliefertenVerbindungskabelsbeiModulenaufhorizontalangereihtenKlingeltableausnichtausreichen,
kann das interne Modul-Verbindungskabel 41190 (separat erhältlich) verwendet werden.
Encasodemódulosalojadosenplacascolocadasunaalladodeotrahorizontalmente,silalongituddelcableadoestándarsumi
-
nistradonoessuciente,esposibleutilizarelcableadodeconexióninteriordelosmódulos41190.(puedesolicitarseporseparado).
No caso de módulos instalados em botoneiras postas lado a lado na horizontal em que o comprimento da cablagem standard
fornecidanãoésuciente,épossívelutilizaracablagemdeligaçãointernadosmódulos41190(aencomendarseparadamente).
Στην περίπτωση μονάδωντοποθετημένωνσεμπουτονιέρεςπουέχουνεγκατασταθείοριζόντια, ημίαδίπλα στηνάλλη,όπουτο
μήκοςτηςπαρεχόμενηςτυπικήςκαλωδίωσηςδενεπαρκεί,μπορείτεναχρησιμοποιήσετετηνκαλωδίωσηεσωτερικήςσύνδεσηςτων
μονάδων41190(μπορείτενατηνπαραγγείλετεξεχωριστά).
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
41010
49400684A0 01 1807
Tuotetiedot
Merkki: | Vimar |
Kategoria: | Ei luokiteltu |
Malli: | ELVOX 41010 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Vimar ELVOX 41010 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Ei luokiteltu Vimar Käyttöohjeet
7 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
Ei luokiteltu Käyttöohjeet
- Ei luokiteltu Microchip
- Ei luokiteltu Grasslin
- Ei luokiteltu Infiniton
- Ei luokiteltu Global Water
- Ei luokiteltu Really Right Stuff
- Ei luokiteltu B-tech
- Ei luokiteltu Elight
- Ei luokiteltu Krone
- Ei luokiteltu Unicol
- Ei luokiteltu Cricut
- Ei luokiteltu Igloo
- Ei luokiteltu Electro Harmonix
- Ei luokiteltu Enbrighten
- Ei luokiteltu Theben
- Ei luokiteltu Rexing
Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025