Vimar 19173 Käyttöohje
Vimar Ei luokiteltu 19173
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Vimar 19173 (6 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 33 henkilölle ja sai 4.7 tähden keskimäärin 7 käyttäjältä
Sivu 1/6

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400424B0 01 1907
Eikon
20173
Arké
19173
Idea
16623
Plana
14173
Ricevitore a infrarossi con uscita a relè 4 A 230 V~ per tapparelle, comando con pulsanti
incorporati, con telecomando 01849, o da più punti con pulsanti NO, funzionamento
monostabile o bistabile, individuazione al buio, alimentazione 230 V~ 50-60 Hz, grigio - 2
moduli.
CARATTERISTICHE.
• Tensione di alimentazione: 230 V~ 50-60 Hz.
• Funzionamento: monostabile, bistabile o bistabile con spegnimento temporizzato.
• Comando ad infrarossi su protocollo RC5.
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +35 °C.
CARICHI COMANDABILI.
• Carichi puramente resistivi : 4 A.
• Motori
: 2 A cos 0,6.
FUNZIONAMENTO.
• Apertura e chiusura della tapparella mediante:
- 2 pulsanti sul fronte del dispositivo;
- comando da più punti mediante 2 pulsanti NO (distanza massima 100 m); non utilizzare
pulsanti con spia luminosa incorporata;
- comando ad infrarossi mediante 2 tasti del telecomando (tasto su e tasto giù).
• L’apertura chiusurae la della tapparella avviene premendo uno dei pulsanti collegati, quelli
incorporati sul dispositivo o i tasti del telecomando che sono stati associati al ricevitore
• Segnalazione dello stato di funzionamento (da impostare in fase di configurazione):
- :normale
- LED sinistro acceso
relè “tapparella su” ON
- LED sinistro spento
relè “tapparella su” OFF
- LED destro acceso
relè “tapparella giù” ON
- LED destro spento
relè “tapparella giù” OFF
- :invertita
- LED sinistro acceso
relè “tapparella su” OFF
- LED sinistro spento
relè “tapparella su” ON
- LED destro acceso
relè “tapparella giù” OFF
- LED destro spento
relè “tapparella giù” ON
• Funzionamento monostabilericonoscibile all’accensione: LED sinistro e destro accesi fissi
per circa 10 s allo start, quindi effettuano 3 lampeggi e inizia il funzionamento in monostabile.
• Funzionamento bistabile riconoscibile all’accensione: LED sinistro spento per circa 10 s allo
start, quindi effettua 3 lampeggi e inizia il funzionamento in bistabile.
• Funzionamento bistabile OFF dopo 2 minuti riconoscibile all’accensione: LED destro spento
per circa 10 s allo start, quindi effettua 3 lampeggi e inizia il funzionamento in bistabile ritardato
di 2 min.
• Funzionamento bistabile OFF dopo 5 minutiriconoscibile all’accensione: LED sinistro e
destro spenti per circa 10 s allo start, quindi effettuano 3 lampeggi e inizia il funzionamento in
bistabile ritardato di 5 min.
CODIFICA DEL RICEVITORE A INFRAROSSI E PROGRAMMAZIONE.
• Spegnere il carico.
• Premere contemporaneamente e per circa 4 s i seguenti tasti del telecomando: 1 sinistro e
7 destro. Il LED sinistro del ricevitore da configurare inizierà a lampeggiare (se ci sono più
ricevitori in una stessa stanza, tutti inizieranno a lampeggiare).
• Premere il pulsante “su” del ricevitore da configurare; durante la pressione di tale pulsante si
noterà, per un breve intervallo di tempo, una modifica del lampeggio del LED.
• Premere, sul telecomando, uno dei due tasti (“su” o giù”) che si vogliono associare al ricevitore
di cui sopra; si noterà che il LED lampeggia più lentamente.
• Selezionare, sempre da telecomando, la modalità di funzionamento e la segnazione dei LED
desiderata:
- monostabile: premere il tasto 1 sinistro per segnalazione invertita o il tasto 1 destro per
segnalazione normale; entrambi i LED si accenderanno fissi per circa 10 s, effettueranno poi
3 lampeggi e quindi inizierà il funzionamento in monostabile;
- bistabile: premere il tasto 2 sinistro per segnalazione invertita o il tasto 2 destro per segna
-
lazione normale; il LED sinistro si spegnerà per circa 10 s, effettuerà poi 3 lampeggi e quindi
inizierà il funzionamento in bistabile;
- bistabile OFF dopo 2 min: premere il tasto 3 sinistro per segnalazione invertita o il tasto 3
destro per segnalazione normale; il LED destro si spegnerà per circa 10 s, effettuerà poi 3
lampeggi e quindi inizierà il funzionamento in bistabile ritardato di 2 min;
- bistabile OFF dopo 5 minuti: premere il tasto 4 sinistro per segnalazione invertita o il tasto 4
destro per segnalazione normale; entrambi i LED si spegneranno per circa 10 s, effettueranno
poi 3 lampeggi e quindi inizierà il funzionamento in bistabile ritardato di 5 min.
Nota.
Ognuna delle operazioni sopra descritte deve essere effettuata entro 30 s; allo scadere di tale
intervallo di tempo il dispositivo esce dalla modalità di programmazione.
AVVERTENZE.
•Non utilizzare pulsanti con spia luminosa incorporata.
• Non interporre oggetti fra ricevitore e telecomando (vedi figura 3).
• Non esporre il ricevitore alla luce solare diretta, ne sottoporlo all’azione diretta di fonti di calore.
• Collegare l’apparecchio come indicato in figura 2. Il circuito di alimentazione (L-N) deve essere
protetto contro i sovraccarichi da un dispositivo, fusibile o interruttore automatico, con corrente
nominale non superiore a 10 A.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle disposizioni
regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC.
Norma EN 60669-2-1.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, confe-
rire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici
ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura
che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva-
lente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
2
è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori
a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Infrared receiver with 4 A 230 V~ relay output for blinds, operate by built-in push buttons,
01849 remote control or from several positions with NO buttons, mono-or-bistable func
-
tion, visible in darkness, 230 V~, 50-60 Hz power supply, grey - 2 module.
CHARACTERISTICS.
• Power supply: 230 V~ 50-60 Hz.
• Operation: mono-or-bistable or bistable with timed OFF.
• Infrared control, protocol RC5.
• Operating temperature: -5 °C - +35 °C.
LOADS CONTROLLED.
• Resistive loads : 4 A.
• Motors
: 2 A cos 0,6.
OPERATION.
• Opens and closes blinds with:
- 2 buttons on front of unit;
- operation from several positions using 2 NO buttons (max. range 100 m); do not use buttons
with built-in indicator unit;
- infrared operation with 2 remote control buttons (up and down buttons).
• The blind can be and by pressing one of the connected buttons, the buttons openedclosed
on the unit Itself or the buttons on the remote control assigned to the receiver.
• Operating status indication (reverse logic): (to be set at the time of configuration):
- :normal
- left LED ON
“raise blind” relay ON
- left LED OFF
“raise blind” relay OFF
- right LED ON
“lower blind” relay ON
- right LED OFF
“lower blind” relay OFF
- :inverted
- left LED ON
“raise blind” relay OFF
- left LED OFF
“raise blind” relay ON
- right LED ON
“lower blind” relay OFF
- right LED OFF
“lower blind” relay ON
• Monostable operation confirmed by LEDs: left and right LEDs stay on steady for 10 seconds
at the start, then flash 3 times and monostable operation is enabled.
• Bistable operation confirmed by LEDs: left LED stays off for 10 seconds at the start, then
flashes 3 times and bistable operation is enabled.
• Bistable operation with automatic OFF after 2 minutesconfirmed by LEDs: right LED stays
off for 10 seconds at the start, then flashes 3 times and bistable operation with automatic OFF
after 2 minutes is enabled.
• Bistable operation with automatic OFF after 5 minutes confirmed by LEDs: left and right
LEDs stay off for 10 seconds at the start, then flash 3 times and bistable operation with auto
-
matic OFF after 5 minutes is enabled.
CODING THE INFRARED RECEIVER AND PROGRAMMING.
• Switch off the load.
• Hold the following remote control buttons down together for 4 seconds: 1 left and 7 right. The
receiver’s left LED will start flashing (If there are several receivers in the room, they will all start
flashing).
• Press the “raise” button on the receiver being configured; the LED will flash differently for a
short time when you press the button.
• On the remote control, press one of the two keys (up or down) you wish to assign to the
receiver; its LED will flash more slowly.
Tuotetiedot
| Merkki: | Vimar |
| Kategoria: | Ei luokiteltu |
| Malli: | 19173 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Vimar 19173 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Ei luokiteltu Vimar Käyttöohjeet
7 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
2 Huhtikuuta 2025
Ei luokiteltu Käyttöohjeet
Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025