TFA Me IID-02 Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille TFA Me IID-02 (12 sivua) kategoriassa Sääasema. Tämä opas oli hyödyllinen 21 henkilölle ja sai 4.7 tähden keskimäärin 11 käyttäjältä
Sivu 1/12

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten: Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Die Bedienungsanleitung liegt dem Gerät bei oder zum Download unter
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/anleitungen
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf!
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de fi rma TFA hebt gekozen.
Voordat u met het apparaat gaat werken: Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
De gebruiksaanwijzing is bij het apparaat gevoegd of kan worden gedownload van
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op! De gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
Antes de utilizar el dispositivo: Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositivo o pueden descargarse de
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde las instrucciones de uso en un sitio seguro.
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na to urządzenie fi rmy TFA.
Zanim zaczniecie Państwo użytkować to urządzenie: prosimy zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi jest załączona do urządzenia lub może zostać pobrana ze strony:
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Przestrzegajcie szczególnie zasad bezpieczeństwa !
Zachowujcie instrukcję obsługi w dobrym stanie!
Tack för att du väljer detta instrument från TFA.
Innan du använder den här produkten: Var god se till att du läser igenom bruksanvisningen noggrant.
Bruksanvisningen följer med enheten eller kan laddas ner på
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Vänligen ta särskild hänsyn till säkerhetsråden!
Vänligen förvara denna instruktionsbok säkert för framtida referens!
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek značky TFA.
Před použitím: Následující instrukce k použití čtěte velmi pozorně.
Návod k použití je přiložen u zařízení nebo je možné si ho stáhnout z
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Dbejte zvýšené pozornosti bezpečnostním pokynům. Uchovejte si manuál pro případ budoucího použití.
Thank you for choosing this instrument from TFA.
Before you use this product: Please make sure you read the instruction manual carefully.
The instruction manual is enclosed with the device or can be downloaded at
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
Vi ringraziamo per aver scelto l’apparecchio della TFA.
Prima di utilizzare l’apparecchio: Leggete attentamente le istruzioni per l’uso.
Le istruzioni per l’uso sono allegate all’apparecchio o possono essere scaricate da
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura le istruzioni per l’uso.
Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil de la société TFA.
Avant d’utiliser votre appareil : Veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
Le mode d’emploi est joint à l’appareil ou peut être téléchargé à l’adresse suivante
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Suivez bien toutes les consignes de sécurité ! Conservez soigneusement le mode d’emploi !
Bedienungsanleitung
Instruction manual Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso Bruksanvisning
Instrukcja obsługi Návod k použití
Schnellstart-Anleitung
TFA.me WLAN Funk-Wetterstation
ID-02
Kat. Nr.: 35.8100.54
Die vollständige Anleitung können Sie unter
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/anleitungen/ herunterladen. I1
4 5 6
Lieferumfang
Basisstation
Netzadapter für Basisstation
Thermo-Hygro-Sender ID-A0 (Kat.Nr. 30.3900.02)
Bedienungsanleitung
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Schnellstart-Anleitung genau durch. Durch die Beachtung der Anleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und
die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Zu Ihrer Sicherheit
Verwenden Sie das Gerät nicht anders, als in der Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf!
Vorsicht!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie die Basisstation nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit einer geeigneten Netzspannung an (siehe Typenschild)!
Die Steckdose muss nahe der Einrichtung angebracht und leicht zugänglich sein.
Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt.
Die Basisstation und das Netzteil dürfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen.
Nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse oder Netzteil beschädigt sind.
Betreiben Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Personen (auch Kindern), die mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten
nicht richtig einschätzen können.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit scharfkantigen oder heißen Gegenständen in Berührung kommt.
! Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit !
Setzen Sie die Geräte keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterien aus allen Geräten, wenn Sie die Geräte längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie die Geräte an einem trockenen Platz auf.
Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise
WARNUNG!
Halten Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern.
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann
dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder
anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufl aden. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht
werden. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Sollte eine Batterie ausgelaufen sein,
vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie
einen Arzt auf!
Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie diese getrennt. Dieses Gerät ist entsprechend der
EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Nutzer ist verpfl ichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe wie Schwermetalle, die bei unsachgemäßer Entsorgung
der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können und wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel, die wiedergewonnen
werden können. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpfl ichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Adressen
geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder geeignete wiederaufl adbare Akkus nutzen.
Vermeiden Sie die Vermüllung der Umwelt und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht achtlos liegen. Die getrennte
Sammlung und Verwertung von Batterien und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die
Gesundheit.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 35.8100 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland Handelsregister-Nummer: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Weitere Informationen und eine ausführliche Beschreibung
fi nden Sie unter www.tfa.me. 06/2024
Technische Daten
Basisstation
Messbereich Temperatur: 0°C ... +50°C
Messbereich Luftfeuchtigkeit: 10% ... 99% rH
Genauigkeit: Temperatur (± 1°C bei 0...+50°C, ansonsten ± 1,5°C)
Luftfeuchtigkeit (± 5% bei 25°C von 30...80%rH)
Stromversorgung: Netzteil (inklusive)
Batterien (Backup): 3 x 1,5V AA (nicht inklusive)
Eingang Netzteil: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,3A Max
Ausgang Netzteil: 5 V⎓, 0,6A, 3,0W
Ø Effizienz im Betrieb: ≥ 69,64%
Leistungsaufnahme bei Nulllast: ≤ 0,1 W
Übertragungsfrequenz: 868 MHz
Maximale Sendeleistung: < 25mW
Reichweite: 100m (Freifeld)
Abmessungen: 217 x 30 (47) x 139 (141) mm
Gewicht: 378 g (nur das Gerät)
WLAN Anforderungen
WLAN Übertragungsfrequenz: 2,4 GHz (802.11 b/g/n)
Netzwerkname: Darf eine Länge von 32 Zeichen nicht überschreiten
Netzwerkpasswort: Darf eine Länge von 64 Zeichen nicht überschreiten
Netzwerkgeschwindigkeit: Mindestens 1 Mbit/s
WICHTIG! Ihr WLAN-Router muss den 2,4 GHz Funkstandard unterstützen. Bei Multi-Band Routern,
die 2,4 und 5 GHz unterstützen, muss das 2,4 GHz Netz eingeschaltet sein.
Thermo-Hygro-Sender
Messbereich Temperatur: -40°C ... +60°C
Messbereich Luftfeuchtigkeit: 10% ... 99% rH
Stromversorgung: Batterien 2 x 1,5V AA (nicht inklusive)
Batterielebensdauer: ca. 2 Jahre (mit Alkaline Batterien)
Abmessungen: 46 (52) x 23 (38) x 117 (124) mm
Gewicht: 56 g (nur das Gerät)

Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 Schritt 6
7
Für die Inbetriebnahme Ihrer TFA.me Station muss diese zunächst über Ihr WLAN-Netzwerk mit dem Internet
verbunden werden. Anschließen ist eine Standortkonfi guration erforderlich.
Bitte halten Sie Ihr Netzwerk-Passwort bereit.
Schließen Sie die Basisstation mit dem beigefügten Netzteil an. Öffnen Sie das Batteriefach der Basisstation
und legen Sie drei neue Batterien (1,5V AA) polrichtig ein.
Hinweis: Die Batterien fungieren im Falle eines Stromausfalls/Standortwechsel als Backup-Batterien
und erhalten die Anzeige aufrecht.
Halten Sie die GATEWAY-Taste auf der Basisstation für drei Sekunden gedrückt.
Ihre Station befi ndet sich nun im Access-Point Modus.
Hinweis: Die GATEWAY-Taste befi ndet sich im Batteriefach der Station.
10 121198
Einrichtung mit Smartphone oder Tablet
Deaktivieren Sie bitte für die Dauer der Installation die Internetverbindung über Mobile Daten/Netzempfang.
Öffnen Sie anschließend Ihre WLAN-Einstellungen und verbinden Sie sich dort mit der Station.
Diese erkennen Sie am Namen des Netzwerkes und der Stations-ID „TFA-ME-ID-XXX-XXX-XXX“.
Hinweis: Häufi g meldet das Smartphone/Tablet kurz nach der Verbindung, dass über dieses Gerät keine
Internetverbindung besteht. Dies ist zunächst unwichtig und kann ignoriert werden.
Beispiel Android Beispiel iOS
Einrichtung mit einem Computer
Öffnen Sie Ihre Netzwerkverwaltung und verbinden Sie sich dort über WLAN mit der Station. Diese erkennen Sie
am Namen des Netzwerkes und der Stations-ID „TFA-ME-ID-XXX-XXX-XXX“.
Hinweis: Aktualisieren Sie die Liste der verfügbaren Netzwerke, falls das WLAN der Station nicht angezeigt wird.
Einrichtung der WLAN Verbindung
Öffnen Sie am Smartphone, Tablet oder Computer über einen beliebigen Internetbrowser die Seite „me.local“.
Wählen Sie auf der Seite Ihr Netzwerk (WLAN) aus, tragen Sie das entsprechende Passwort ein und bestätigen
Sie die Eingabe mit ENTER.
Bei erfolgreichem Empfang ertönt ein kurzer Signalton an der Station. Das WLAN Symbol wird
statisch angezeigt, wenn die Verbindung hergestellt wurde.
Hinweis: Alternativ zu „me.local“ kann auch die IP-Adresse „192.168.8.1“ in den Browser eingeben werden.
WICHTIG! Ihr WLAN-Router muss den 2,4 GHz Funkstandard unterstützen. Bei Multi-Band Routern,
die 2,4 und 5 GHz unterstützen, muss das 2,4 GHz Netz eingeschaltet sein.
Online Portal TFA.me
Öffnen Sie über einen beliebigen Internetbrowser die Seite „go.tfa.me“. Wählen Sie dort „Standort festlegen“
und folgen Sie den Anweisungen, um Ihren Standort zu bestimmen.
Die Station empfängt anschließend die korrekte Ortszeit und die Wettervorhersage für diesen Standort.
Nach der Standorteinstellung ist die Inbetriebnahme der Basisstation abgeschlossen.
Hinweis: Die Nutzung Ihrer TFA.me Wetterstation und der Empfang von Wetterdaten ist ohne Registrierung
möglich. Eine Registrierung und ein Account sind nur dann notwendig, wenn Sie die lokalen Messwerte Ihrer
TFA.me Geräte auch online über das Portal abfragen möchten.
Weitere Informationen zur Registrierung und Einrichtung fi nden Sie auf www.tfa.me.
Sender in Betrieb nehmen (manuell)
Öffnen Sie das Batteriefach des Senders.
Legen Sie zwei neue Batterien (1,5V AA) polrichtig ein.
Alle Segmente werden kurz angezeigt.
Es erscheint kurz eine Versions-Info.
Wählen Sie mit der CHANNEL-Taste auf der Basisstation den gewünschten Kanal (1 bis 5) aus.
Drücken und halten Sie die CHANNEL Taste auf der Basisstation für drei Sekunden um eine manuelle
Sendersuche für diesen Kanal zu starten. Das Funkempfangssymbol für den Außensender blinkt.
Drücken Sie nun kurz die TX-Taste im Batteriefach des Senders.
Die Messwerte werden manuell übertragen.
Der Sender besitzt eine eigene feste Identi-
fi kationsnummer (neunstellig, alphanumerisch).
Ein Aufkleber mit der ID-Nummer ist am Sender
angebracht (in der Regel im Batteriefach).
Hinweis:
Platzieren Sie den Sender am gewünschten
Standort. Möchten Sie den Sender im Außenbe-
reich nutzen, suchen Sie einen schattigen,
niederschlagsgeschützten Platz aus. Direkte
Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte
und ständige Nässe belastet die elektronischen
Bauteile unnötig.
Zusätzliche Außensender
Wenn Sie mehrere Außensender auf der Station anzeigen möchten (max. 5), legen Sie in alle
Sender zwei neue Batterien (1,5 V AA) polrichtig ein.
Nehmen Sie die Basisstation anschließend neu in Betrieb oder starten Sie die manuelle Sender-
suche (siehe „Schritt 5“).
Bei Neustart sucht die Station nach freien Kanälen, bei denen bisher noch kein Sender hinterlegt
worden ist. Die Nummerierung der Sender auf Kanal 1, 2, 3, 4 oder 5 erfolgt automatisch.
Wechseln Sie mit der CHANNEL Taste zwischen den Kanälen 1 bis 5. Die ID-Nummer des emp-
fangenen Senders erscheint kurz und die Außenwerte werden auf dem Display der Basisstation
angezeigt.
TX-Taste
CHANNEL-Taste
Batteriefach
Gateway-Taste
Netzteil-Anschluss
Network 1
me.local
Network 2
go.tfa.me

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten: Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Die Bedienungsanleitung liegt dem Gerät bei oder zum Download unter
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/anleitungen
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf!
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de fi rma TFA hebt gekozen.
Voordat u met het apparaat gaat werken: Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
De gebruiksaanwijzing is bij het apparaat gevoegd of kan worden gedownload van
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op! De gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
Antes de utilizar el dispositivo: Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositivo o pueden descargarse de
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde las instrucciones de uso en un sitio seguro.
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na to urządzenie fi rmy TFA.
Zanim zaczniecie Państwo użytkować to urządzenie: prosimy zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi jest załączona do urządzenia lub może zostać pobrana ze strony:
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Przestrzegajcie szczególnie zasad bezpieczeństwa !
Zachowujcie instrukcję obsługi w dobrym stanie!
Tack för att du väljer detta instrument från TFA.
Innan du använder den här produkten: Var god se till att du läser igenom bruksanvisningen noggrant.
Bruksanvisningen följer med enheten eller kan laddas ner på
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Vänligen ta särskild hänsyn till säkerhetsråden!
Vänligen förvara denna instruktionsbok säkert för framtida referens!
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek značky TFA.
Před použitím: Následující instrukce k použití čtěte velmi pozorně.
Návod k použití je přiložen u zařízení nebo je možné si ho stáhnout z
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Dbejte zvýšené pozornosti bezpečnostním pokynům. Uchovejte si manuál pro případ budoucího použití.
Thank you for choosing this instrument from TFA.
Before you use this product: Please make sure you read the instruction manual carefully.
The instruction manual is enclosed with the device or can be downloaded at
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
Vi ringraziamo per aver scelto l’apparecchio della TFA.
Prima di utilizzare l’apparecchio: Leggete attentamente le istruzioni per l’uso.
Le istruzioni per l’uso sono allegate all’apparecchio o possono essere scaricate da
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura le istruzioni per l’uso.
Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil de la société TFA.
Avant d’utiliser votre appareil : Veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
Le mode d’emploi est joint à l’appareil ou peut être téléchargé à l’adresse suivante
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Suivez bien toutes les consignes de sécurité ! Conservez soigneusement le mode d’emploi !
Bedienungsanleitung
Instruction manual Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso Bruksanvisning
Instrukcja obsługi Návod k použití
Quick set-up guide
WIFI Wireless Weather Station
ID-02
Cat.-no. 35.8100.54
The complete manual can be downloaded from
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals. I2
4 5 6
Delivery contents
Base station
Power adaptor for base station
Thermo-hygro sensor ID-A0 (cat.-no. 30.3900.02)
Instruction manual
Before you use this product
Please make sure you read the quick setup guide carefully. Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your
instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use. We shall not be liable for any damage occurring as a result of
non-following of these instructions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any consequences resulting from them.
For your safety
This product should only be used as described within these instructions. Unauthorised repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
Please pay particular attention to the safety notices! Please keep this instruction manual safe for future reference.
CAUTION!
Risk of electrocution!
Plug the base station only into a mains socket installed within your country’s electrical safety regulations and with a correct mains
voltage (see nameplate).
The mains socket must be located near the equipment and it must be easily accessible.
Unplug the device immediately if any fault occurs.
The base station and the power adapter must not come into contact with water or moisture. Suitable for indoor use only.
Do not use the device if the housing or the power adapter are damaged.
Operate the device out of reach of persons (including children) who cannot fully appreciate the potential risks of handling electrical equipment.
Only use the supplied power adapter.
Route the mains cable so it does not come into contact with sharp-edged or hot objects.
! Important information on product safety!
Do not expose the devices to extreme temperatures, vibrations or shocks.
Clean the devices with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Remove the batteries from all devices if you do not use the products for a long period of time.
Store the devices in a dry place.
Important notes Important notes
WARNING!
Keep the devices and the batteries out of reach of children.
Small parts can be swallowed by children (under three years old).
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death
within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fi re, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking. Make sure the polarities are correct. Never use a
combination of old and new batteries together, nor batteries of different types.
Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time.
Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leaking batteries. In case of contact, immediately rinse the affected areas
with water and consult a doctor!
Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused.
This reduces waste and protects the environment. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collection systems that
have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries from the device and dispose of them separately. This product is label-
led in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE). This product must not be disposed of in ordinary
household waste. As a consumer, you are required to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical
and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal. The return service is free of charge. Observe the current
regulations in place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary household waste. They contain pollutants such as heavy metals,
which can be harmful to the environment and human health if disposed of improperly, and valuable raw materials such as iron, zinc,
manganese or nickel that can be recovered from waste. As a consumer, you are required by law to take them to your retail store or to an
appropriate collection site depending on national or local regulations in order to protect the environment. The return service is free of charge.
You can obtain addresses of suitable collection points from your city council or local authority.
The symbols for the contained heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Reduce the generation of waste from batteries by using batteries with a longer lifespan or suitable rechargeable batteries. Avoid littering the environ-
ment and do not leave batteries or battery-containing electrical and electronic devices lying around carelessly. The separate collection and recycling of
batteries and rechargeable batteries make an important contribution to relieving the impact on the environment and avoiding health risks.
EU Declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 35.8100 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following Internet address: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
Commercial registration number: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may
change without prior notice. For more information and a detailed description, go to www.tfa.me.
06/2024
Specifications
Base station
Measuring range - temperature: 0°C ... +50°C
Measuring range humidity: 10% ... 99% rH
Accuracy: Temperature (± 1°C at 0...+50°C, otherwise ± 1.5°C)
Humidity (± 5% at 25°C from 30...80%rH)
Power supply: Power adapter (included)
Batteries (backup): 3 x 1.5V AA (not included)
Input power adapter: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,3A Max
Output power adapter: 5 V⎓, 0.6A, 3.0W
Average active efficiency: ≥ 69,64%
No-load power consumption: ≤ 0.1 W
Transmission frequency: 868 MHz
Maximum radio-frequency power: < 25mW
Range: 100m (open field)
Dimensions: 217 x 30 (47) x 139 (141) mm
Weight: 378 g (device only)
Wi-Fi requirements
Wifi transmission frequency: 2.4 GHz (802.11 b/g/n)
Network name: Must not exceed 32 characters
Network password: Must not exceed 64 characters
Network speed: Minimum 1 Mbit/s
IMPORTANT! Your WiFi router must support the 2.4 GHz radio standard. For multi-band routers that support 2.4
and 5 GHz, the 2.4 GHz network must be switched on.
Temperature-humidity sensor
Measuring range - temperature: -40°C ... +60°C
Measuring range humidity: 10% ... 99% rH
Power supply: 2 x 1.5V AA (not included).
Battery life: about 2 years (with alkaline batteries)
Dimensions: 46 (52) x 23 (38) x 117 (124) mm
Weight: 56 g (device only)
Tuotetiedot
Merkki: | TFA |
Kategoria: | Sääasema |
Malli: | Me IID-02 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille TFA Me IID-02 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Sääasema TFA Käyttöohjeet
5 Helmikuuta 2025
16 Tammikuuta 2025
16 Tammikuuta 2025
29 Joulukuuta 2024
29 Joulukuuta 2024
29 Joulukuuta 2024
29 Joulukuuta 2024
25 Joulukuuta 2024
14 Joulukuuta 2024
14 Joulukuuta 2024
Sääasema Käyttöohjeet
- Sääasema Livoo
- Sääasema Auriol
- Sääasema GlobalTronics
- Sääasema GoGEN
- Sääasema Muse
- Sääasema EMOS
- Sääasema La Crosse Technology
- Sääasema Konyks
- Sääasema Davis
- Sääasema Setti+
- Sääasema Sencor
- Sääasema Taylor
- Sääasema Renkforce
- Sääasema Steinberg
- Sääasema Brandson
Viimeisimmät Sääasema Käyttöohjeet
27 Maaliskuuta 2025
27 Maaliskuuta 2025
5 Maaliskuuta 2025
27 Helmikuuta 2025
15 Helmikuuta 2025
24 Tammikuuta 2025
24 Tammikuuta 2025
23 Tammikuuta 2025
23 Tammikuuta 2025
18 Tammikuuta 2025