Tefal Ultimate Pure FV9844 Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Tefal Ultimate Pure FV9844 (2 sivua) kategoriassa Rauta. Tämä opas oli hyödyllinen 16 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 8.5 käyttäjältä
Sivu 1/2

1.
Max.
OK
2.
EXTRA STEAM
2.
OK
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
1
sec.
max.
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use / EN DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro «Instrucciones ES
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o manual PT
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione il IT
libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisning” DA
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og bruk” NO
før første gangs bruk / Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den SV
första användningen. / Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä FI
käyttökertaa. / İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun TR
/ EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania” / Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte CS
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné SK
odporúčania a použitie“. / Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások HU
és használati útmutató” című fejezetet / Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za SL
varno uporabo« / Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию RU
«Меры безопасности и правила использования». / Перед першим використанням уважно UK
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / Înainte de prima RO
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / Palun lugege enne ET
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / Atidžiai perskaitykite knygelę LT
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / Pirms izmantojat ierīci LV
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / Моля, прочетете BG
внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба /
KO 처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 “안전 수칙” 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 /
trước khi sử dụng lần đầu / TH “”
/ SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe/
AR
/ F A
FR Selon modèle / EN DE Depending on model / Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model /
ES Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model / PT IT DA
NO Avhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre / SV FI TR EL ανάλογα
με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu / Modelltől PL CS SK HU
függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / SL RU UK
HR Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį / Atbilstoši modelim RO ET LT LV /
SR AR FA U zavisnosti od modela
*
*
FR Appuyez et maintenez pressé / Push and hold / Gedrückt halten / EN DE NL Duw en houd vast / Pulse y ES
mantenga presionado / Prima e mantenha a pressão / Tenere premuto / Tryk og hold / Trykk og hold PT IT DA NO
nede / Tryck in och håll ner / Paina ja pidä / Basın ve basılı tutun / Κρατήστε πατημένο / Pociągnąć i SV FI TR EL PL
przytrzymać / Stiskněte a podržte / Stlačte a podržte / Nyomja meg, és tartsa lenyomva / Pritisnite in CS SK HU SL
pridržite / Нажмите и удерживайте / Натисніть і тримайте / Pritisnite i držite pritisnutim / Apăsați și RU UK HR RO
mențineți apăsat / Vajuta ja hoia all / ET LT Paspauskite ir laikykite nuspaudę / Nospiest un turēt / Натиснете LV BG
ค ้างไว ้ / Pritisnite i držite pritisnuto /SR AR
FA
**
*
* *
*
*
max.
Tuotetiedot
| Merkki: | Tefal |
| Kategoria: | Rauta |
| Malli: | Ultimate Pure FV9844 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Tefal Ultimate Pure FV9844 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Rauta Tefal Käyttöohjeet
27 Helmikuuta 2025
12 Helmikuuta 2025
12 Helmikuuta 2025
12 Helmikuuta 2025
12 Helmikuuta 2025
12 Helmikuuta 2025
12 Helmikuuta 2025
12 Helmikuuta 2025
12 Helmikuuta 2025
12 Helmikuuta 2025
Rauta Käyttöohjeet
- Rauta G3 Ferrari
- Rauta Hamilton Beach
- Rauta Polti
- Rauta Sencor
- Rauta Lenoxx
- Rauta Orbegozo
- Rauta Scarlett
- Rauta Arcelik
- Rauta Yamazen
- Rauta Hyundai
- Rauta AEG
- Rauta Taurus
- Rauta Mellerware
- Rauta Di4
- Rauta Silvercrest
Viimeisimmät Rauta Käyttöohjeet
31 Maaliskuuta 2025
31 Maaliskuuta 2025
12 Maaliskuuta 2025
5 Maaliskuuta 2025
5 Maaliskuuta 2025
5 Maaliskuuta 2025
5 Maaliskuuta 2025
27 Helmikuuta 2025
27 Helmikuuta 2025
27 Helmikuuta 2025