Royal Catering RCIC-5000 Käyttöohje
Royal Catering
Uuni
RCIC-5000
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Royal Catering RCIC-5000 (21 sivua) kategoriassa Uuni. Tämä opas oli hyödyllinen 17 henkilölle ja sai 4.6 tähden keskimäärin 9 käyttäjältä
Sivu 1/21

expondo.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones
RCIC-3500P4
RCIC-3500P5
RCIC-1800P8
RCIC-1000P9
RCIC-5000
INDUCTION
COOKER
WARMING TRAY

3
8
12
17
21
26
31
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
expondo.de
PRODUKTNAME INDUKTIONSHERD INDUKTION HEIZPLATTE INDUKTIONSHERD 5KW
PRODUCT NAME
INDUCTION
COOKER
INDUCTION WARMING
TRAY
INDUCTION COOKER 5KW
NAZWA PRODUKTU
KUCHENKA
INDUKCYJNA
INDUKCYJNA PŁYTA
GRZEWCZA
KUCHENKA INDUKCYJNA 5KW
NÁZEV VÝROBKU INDUKČNÍ VAŘIČ INDUKČNÍ TOPNÁ DESKA INDUKČNÍ VAŘIČ 5KW
NOM DU PRODUIT
CUISEUR À
INDUCTION
PLAQUE CHAUFFANTE À
INDUCTION
CUISEUR À INDUCTION 5KW
NOME DEL PRODOTTO
FORNELLO
A INDUZIONE
PIASTRA RISCALDANTE
A INDUZIONE
FORNELLO A INDUZIONE 5KW
NOMBRE DEL PRODUCTO
PLACA DE
INDUCCIÓN
PLACA CALENTADORA
DE INDUCCIÓN
PLACA DE INDUCCIÓN 5KW
MODELL
RCIC-3500P4
RCIC-3500P5
RCIC-1800P8
RCIC-1000P9 RCIC-5000
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN
-
INNOWACYJNA 7, 66
-
002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
TECHNISCHE DATEN
Die Begrie „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich
auf INDUKTIONSHERD/INDUKTION HEIZPLATTE/
INDUKTIONSHERD 5KW.
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner
Weise. Originalstecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und
Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
Oberächen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko
von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchten Händen.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
3
Parameter Werte
Produktname INDUKTIONSHERD
Modell
RCIC-
-3500P4
RCIC-
-3500P5
RCIC-1800P8
Nennspannung
[V~]/Frequenz [Hz]
230~/50
Nennleistung [W] 3500 1800
Temperaturbereich
[°C]
60-240
Timerbereich [min] 0-180
Betriebsfrequenz-
bereich [kHz]
18-30
Schutzklasse I II
Schutzart IP IPX3 IP23
Abmessungen
[mm]
340x420x85 318x348x69
Gewicht [kg] 6,6 2,5
Produktname
INDUKTION
HEIZPLATTE
INDUKTION-
SHERD 5KW
Modell RCIC-1000P9 RCIC-5000
Nennspannung
[V~]/Frequenz [Hz]
230~/50 400~/50
Nennleistung [W] 1000 5000
Temperaturbereich
[°C]
40-100 60-240
Timerbereich [min] brak
Betriebsfrequenz-
bereich [kHz]
21-24 20-30
Schutzklasse I
Schutzart IP IPX3 IP23
Abmessungen
[mm]
316x461x64 405x470x183
Gewicht [kg] 5,4 10,2
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer
Spannung!
Gerät der Schutzklasse II mit Doppelisolierung
(RCIC-1800P8).
ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr!
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
ACHTUNG! Nichtionisierende
elektromagnetische Strahlung (RCIC-5000).
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung
des technischen Fortschritts und der Geräuschreduzierung
wurde das Gerät so entworfen und produziert, dass das
infolge der Geräuschemission entstehende Risiko auf dem
niedrigsten Niveau gehalten wird.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen
bis hin zum Tod führen.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
Rev. 24.05.2021
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG

DE
5
DE
4
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
e) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem
RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen
Schlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn
das Netzkabel beschädigt ist oder oensichtliche
Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes
Netzkabel sollte von einem qualizierten Elektriker
oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt
werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen
Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät
nicht auf nassen Oberächen.
h) Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr
hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe
von Wasserbehältern!
i) Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines
elektrischen Schlags!
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte
Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie
vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird,
und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand
bei der Verwendung des Gerätes.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von
brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte
können unter Umständen Funken erzeugen, welche
Staub oder Dämpfe entzünden können.
c) Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
d) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
e) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur
Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO2)
verwenden.
f) Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit
kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät
führen.
g) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten
Bereich.
h) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für
den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
i) Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
j) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
k) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs
einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach
übrigen Betriebsanweisungen richten.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das
die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die
Sicherheit zuständigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
c) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten
Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen
fähig und entsprechend geschult sind und die
diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden
haben und im Rahmen der Sicherheit und des
Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult
wurden.
d) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren
gesunden Menschenverstand beim Betreiben des
Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während
der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
e) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-
Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte,
die nicht über den Schalter gesteuert werden können,
sind gefährlich und müssen repariert werden.
b) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung
beginnen. Eine solche vorbeugende Maßnahme
verringert das Risiko einer versehentlichen
Aktivierung des Geräts.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die
Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener
Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
e) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
f) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen
nur von qualiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur
so wird die Sicherheit während der Nutzung
gewährleistet.
g) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und
Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die
Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des
Landes, in dem das Gerät verwendet wird. .
h) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu
schieben, umzustellen oder zu drehen.
i) Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
A. Einstellungstaste (Sperre)
B. Timer-Einstelltaste
C. Taste zur Wertminderung
D. Anzeige
E. Taste zur Werterhöhung
F. Funktionsauswahltaste (Leistung und Temperatur)
G. ON/OFF-Taste
RCIC-3500P5
A. Einstellungstaste (Sperre)
B. Timer-Einstelltaste
C. Taste zur Wertminderung
D. Anzeige
E. Taste zur Werterhöhung
F. Auswahltaste für die Heizleistung
G. ON/OFF-Taste mit LED Diode
RCIC-1800P8
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
RCIC
-
3500P4 RCIC
-
3500P5
RCIC
-
1800P8 RCIC
-
1000P9
RCIC
-
5000
A B C D E
F G
A B C E F
G
D
B
A
C D
E
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der
Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät ist zum Erwärmen und Kochen von Speisen
und Flüssigkeiten in Kochgeschirr für Induktionsherde
bestimmt. Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch
bestimmt!- Betrit nicht das RCIC-5000 Modell
(kommerzielle Verwendung).
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und über Schutzmechanismen
sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt,
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
j) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
k) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden..
l) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu ändern.
m) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
n) Halten Sie Aluminiumfolie und Kunststogeschirr
von der Heizplatte fern.
o) Bewahren Sie keine Gegenstände auf der Oberäche
des Gerätes auf.
p) Stellen Sie keine Metallutensilien, Besteck usw. in
den Bereich der eingeschalteten Kochäche, da
diese sehr heiß werden und Hautverbrennungen
verursachen können.
q) HINWEIS! Ringe, Uhren, Ketten usw. und andere
Metallgegenstände können in der Nähe des
eingeschalteten Gerätes heiß werden.
r) Erwärmen Sie keine leeren Behälter auf dem Gerät.
s) Verwenden Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen
Oberäche.
t) ACHTUNG! Das Kochfeld bleibt auch nach dem
Ausschalten der Stromversorgung lange Zeit heiß.
Das Berühren des heißen Kochfeldes kann zu
Hautverbrennungen führen.
u) Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Geräten, die für elektromagnetische Strahlung
anfällig sind.
v) Verwenden Sie ausschließlich Geschirr für
Induktionsherde.
w) Stellen Sie das Gerät nicht auf Metalloberächen.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Kochplatte
2. Bedienfeld
Beschreibung der Bedienfelder
RCIC-3500P4
Rev. 24.05.2021Rev. 24.05.2021
Tuotetiedot
Merkki: | Royal Catering |
Kategoria: | Uuni |
Malli: | RCIC-5000 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Royal Catering RCIC-5000 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Uuni Royal Catering Käyttöohjeet
10 Helmikuuta 2025
10 Helmikuuta 2025
14 Tammikuuta 2025
14 Tammikuuta 2025
14 Tammikuuta 2025
14 Tammikuuta 2025
14 Tammikuuta 2025
14 Tammikuuta 2025
14 Tammikuuta 2025
2 Tammikuuta 2025
Uuni Käyttöohjeet
- Uuni Pelgrim
- Uuni Cramer
- Uuni Bartscher
- Uuni Haier
- Uuni Mellerware
- Uuni Zenith
- Uuni Prima
- Uuni Hyundai
- Uuni Ignis
- Uuni Fulgor Milano
- Uuni Emilia
- Uuni Orima
- Uuni Benavent
- Uuni XO
- Uuni Maginon
Viimeisimmät Uuni Käyttöohjeet
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
8 Huhtikuuta 2025
8 Huhtikuuta 2025
8 Huhtikuuta 2025
8 Huhtikuuta 2025