Monogram ZGU36RSLSS Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Monogram ZGU36RSLSS (60 sivua) kategoriassa Uuni. Tämä opas oli hyödyllinen 17 henkilölle ja sai 5.0 tähden keskimäärin 9 käyttäjältä
Sivu 1/60

OWNER’S
MANUAL
30" and 36"
Stainless Steel Gas Cooktops
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
Monogram.com

249-80818
Contents
Stainless Steel Gas Cooktops
Contents
Consumer Information ................3
Safety Information ....................5
Features of Your Cooktop .............8
Cooktop Controls
Electronic Ignition & Automatic Reignition . . 9
To Light a Surface Burner . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dual-flame Stacked Burners . . . . . . . . . . . . .9
Multi-Ring Burner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Timer ..............................10
Gas Lockout Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Turning on Bluetooth® .................11
Selecting Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Surface Cooking
How to Select Flame Size . . . . . . . . . . . . . . 12
Stove Top Grills . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Griddle Accessory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Care and Cleaning
Cooktop Surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Stainless Steel Surfaces . . . . . . . . . . . . . . .14
Timer Surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Dual-flame Stacked Burners
and Multi-Ring Burner . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spark Igniter and Electrodes . . . . . . . . . . . . 15
Burner Grates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Grate Support Bumpers . . . . . . . . . . . . . . .16
Griddles ............................16
Troubleshooting Tips ................17
Warranty ...........................19
Consumer Support ..................20

49-80818 3
WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result, causing property damage, personal injury or death.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Ŷ 'RQRWWU\WROLJKWDQ\DSSOLDQFH
Ŷ 'RQRWWRXFKDQ\HOHFWULFDOVZLWFKGRQRWXVHDQ\SKRQHLQ\RXUEXLOGLQJ
Ŷ ,PPHGLDWHO\FDOO\RXUJDVVXSSOLHUIURPDQHLJKERU¶VSKRQH)ROORZWKHJDVVXSSOLHU¶V
instructions.
Ŷ ,I\RXFDQQRWUHDFK\RXUJDVVXSSOLHUFDOOWKHILUHGHSDUWPHQW
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the
gas supplier.
Consumer Information
Stainless Steel Gas Cooktops

449-80818
If you
Received a
Damaged
Cooktop
Immediately contact the dealer (or builder) that
sold you the cooktop
Trouble-
Shooting Tips
Before you request service, check the
Problem Solver in the back of this manual.
It lists causes of minor operating problems that
you can correct yourself.
If you
Need
Service
To obtain service, see the Consumer
Services page in the back of this manual.
We’re proud of our service and want you to be
pleased. If for some reason you are not happy
with the service you receive, here are steps to
follow for further help.
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased.
In most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
details—including your phone number—to:
Manager, Customer Relations
Monogram
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Remove
Packaging
Tape
Carefully grasp a corner of the protective
shipping film with your fingers and slowly peel
it from the appliance surface. Do not use any
sharp items to remove the film. Remove all
of the film before using the appliance for the
first time.
To assure no damage is done to the finish
of the product, the safest way to remove
the adhesive from packaging tape on new
appliances is an application of a household
liquid dishwashing detergent. Apply with a soft
cloth and allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from
all parts. It cannot be removed if it is baked on.
Write
Down the
Model
& Serial
Numbers
You’ll find them on a label located on the bottom
of the cooktop.
Before sending in the registration card,
please write these numbers here:
Model Number
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your cooktop.
Consumer Information
Stainless Steel Gas Cooktops

49-80818 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result
in fire, electrical shock, serious injury or death.
WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
NEVER use this appliance as a
space heater to heat or warm the room. Doing
so may result in carbon monoxide poisoning.
Ŷ 8VHWKLVDSSOLDQFHIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV
described in this owner’s manual.
Ŷ +DYH\RXUFRRNWRSLQVWDOOHGDQGSURSHUO\JURXQGHGE\
a qualified installer in accordance with the provided
installation instructions.
Ŷ $Q\DGMXVWPHQWDQGVHUYLFHVKRXOGEHSHUIRUPHG
only by a qualified gas cooktop installer or service
technician. Do not attempt to repair or replace
any part of your cooktop unless it is specifically
recommended in this manual.
Ŷ <RXUFRRNWRSLVVKLSSHGIURPWKHIDFWRU\VHWIRUXVH
with natural gas but can be converted to propane (LP)
gas. If required, these adjustments must be made by a
qualified technician in accordance with the installation
instructions and local codes. The agency performing
this work assumes responsibility for the conversion.
Ŷ +DYHWKHLQVWDOOHUVKRZ\RXWKHORFDWLRQRIWKH
cooktop gas shut-off valve and how to turn it off if
necessary.
Ŷ 3OXJ\RXUFRRNWRSLQWRDYROWJURXQGHGRXWOHW
only. Do not remove the round grounding prong
from the plug. If in doubt about the grounding of the
home electrical system, it is your responsibility and
obligation to have an ungrounded outlet replaced with
a properly grounded, three prong outlet in accordance
with the National Electrical Code. Do not use an
extension cord with this appliance.
Ŷ %HIRUHSHUIRUPLQJDQ\VHUYLFHXQSOXJWKHFRRNWRS
or disconnect the power supply at the household
distribution panel by removing the fuse or switching
off the circuit breaker.
Ŷ %HVXUHDOOSDFNLQJPDWHULDOVDUHUHPRYHGIURPWKH
cooktop before operating to prevent ignition of these
materials.
Ŷ $YRLGVFUDWFKLQJRULPSDFWLQJJODVVGLVSOD\V'RLQJVR
may lead to glass breakage. Do not cook on a product
with broken glass. Shock, fire, or cuts may occur.
Ŷ 'RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQHRUXQDWWHQGHGLQDQDUHD
where an appliance is in use. They should never
be allowed to climb, sit or stand on any part of the
appliance.
Ŷ 1HYHUEORFNWKHYHQWVDLURSHQLQJVRIWKHFRRNWRS
They provide the air inlets and outlets that are
necessary for the cooktop to operate properly with
correct combustion. Air openings are located around
the cooktop knobs.
Ŷ 8VHRQO\GU\SRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRWKROGHUV
on hot surfaces may result in burns from steam. Do
not let pot holders touch surface burners and burner
grates. Do not use a towel or other bulky cloth in
place of pot holders.
Ŷ 6XUIDFHVRIWKHDSSOLDQFHPD\EHFRPHKRWHQRXJK
to cause burns. Potentially hot surfaces include the
burners, grates, any backguard, or high shelf surface.
Ŷ 'RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH
could build up and the container could burst, causing
an injury.
Ŷ &RRNIRRGWKRURXJKO\WRKHOSSURWHFWDJDLQVW
foodborne illness. Minimum safe food temperature
recommendations can be found at
www.IsItDoneYet.gov and www.fsis.usda.gov. Use
a food thermometer to take food temperatures and
check several locations.
Ŷ 'RQRWDOORZDQ\RQHWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKH
cooktop. They could damage the cooktop causing
severe injury or death.
Ŷ .HHSWKHYHQWLODWRUKRRGDQGJUHDVHILOWHUVFOHDQWR
maintain good venting and to avoid grease fires. Turn
the ventilator OFF in case of a fire or when intentionally
"flaming" liquor or other spirits on the cooktop. The
blower if in operation, could spread the flames.

649-80818
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE COOKTOP
Failure to do so may result in fire or personal injury.
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHIODPPDEOHPDWHULDOVQHDUWKH
cooktop, including paper, plastic, pot holders, linens,
wall coverings, curtains, drapes and gasoline or other
flammable vapors and liquids.
Ŷ 1HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJDUPHQWVZKLOH
using the appliance. These garments may ignite if
they contact hot surfaces causing severe burns.
Ŷ 'RQRWOHWFRRNLQJJUHDVHRURWKHUIODPPDEOH
materials accumulate in or near the cooktop. Grease
on the cooktop may ignite.
WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING
STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING
Ŷ 'RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXSDIODPLQJSDQ7XUQWKHFRQWUROVRII6PRWKHUDIODPLQJSDQRQD
surface unit by covering the pan completely with a well-fitting lid, cookie sheet or flat tray. Use a multi-purpose dry
chemical or foam-type fire extinguisher.
WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS
Ŷ 1HYHUOHDYHWKHVXUIDFHEXUQHUVXQDWWHQGHGDW
medium or high heat settings. Foods, especially oily
foods, may ignite resulting in fire that could spread to
surrounding cabinets.
Ŷ 1HYHUOHDYHRLOXQDWWHQGHGZKLOHIU\LQJ,IDOORZHGWR
heat beyond its smoking point, oil may ignite resulting
in fire that may spread to surrounding cabinets. Use
a deep fat thermometer whenever possible to monitor
oil temperature.
Ŷ 7RDYRLGRLOVSLOORYHUDQGILUHXVHWKHPLQLPXPDPRXQW
of oil when using a shallow pan-frying and avoid
cooking frozen foods with excessive amounts of ice.
Ŷ 8VHSURSHUSDQVL]HDQGDYRLGSDQVWKDWDUHXQVWDEOH
or easily tipped. Select cookware that is matched
to the size of the burner. Burner flames should be
adjusted so that they do not extend beyond the bottom
of the pan. Excessive flame may be hazardous.
Ŷ $OZD\VXVHWKH/,7(SRVLWLRQZKHQLJQLWLQJWKHWRS
burners and make sure the burners have ignited.
Ŷ :KHQXVLQJJODVVFHUDPLFFRRNZDUHPDNHVXUHLW
is suitable for cooktop service; others may break
because of sudden change in temperature.
Ŷ 7RPLQLPL]HWKHSRVVLELOLW\RIEXUQVLJQLWLRQRI
flammable materials and spillage, the handle of a
container should be turned toward the center of the
cooktop without extending over nearby burners.
Ŷ 'RQRWXVHDZRNZLWKDURXQGPHWDOVXSSRUWULQJ
The ring may trap heat and block air to the burner
resulting in a carbon monoxide hazard.
Ŷ 'RQRWDWWHPSWWROLIWWKHFRRNWRS'RLQJVRPD\
damage the gas tubing to the surface burners
resulting in a gas leak and risk of fire.
Ŷ :KHQGLVDEOLQJ/RFN&RQWURORQVRPHPRGHOV
make sure the surface controls are set to the OFF
position. This will prevent unintended gas flow from
the burners.
Ŷ 'RQRWXVHDOXPLQXPIRLOWRFRYHUWKHJUDWHVRU
line any part of the cooktop. Doing so may result
in carbon monoxide poisoning, overheating of the
cooktop surfaces, or a potential fire hazard.
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS
WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer, and
birth defects or other reproductive harm.

49-80818 7
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Radio Frequency Interference
This unit has been tested and found to comply with the
limits for a class B digital device, pursuant to Part 18
of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This unit generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this unit does cause harmful
interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the unit off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Ŷ 5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQDH
Ŷ ,QFUHDVHWKHGLVWDQFHEHWZHHQWKHXQLWDQGUHFHLYHU
Ŷ &RQQHFWWKHXQLWLQWRDQRXWOHWRUDFLUFXLWGLIIHUHQWIURP
that to which the receiver is connected.
CAUTION
Persons with a pacemaker or similar
medical device should exercise caution when using or
standing near an induction unit while it is in operation.
The electromagnetic field may affect the working of the
pacemaker or similar medical device. It is advisable
to consult your doctor or the pacemaker manufacturer
about your particular situation.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV
described in this Owner’s Manual.
Ŷ%HVXUH\RXUDSSOLDQFHLVSURSHUO\LQVWDOOHGDQG
grounded by a qualified installer in accordance with the
provided installation instructions.
Ŷ'RQRWDWWHPSWWRUHSDLURUUHSODFHDQ\SDUWRI\RXU
range unless it is specifically recommended in this
manual. All other servicing should be transferred to a
qualified technician.
Remote Enable Equipment
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The wireless communication equipment installed on this
range has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to:
(a) provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Ŷ5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD
Ŷ,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQG
receiver.
Ŷ&RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLW
different from that to which the receiver is connected.
Ŷ&RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR79WHFKQLFLDQ
for help.
(b) accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Note that any changes or modifications to the wireless
communication device installed on this oven that are not
expressly approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate the equipment.

849-80818
Design
Information
(Not all features
are on all models.
Appearance
may vary.)
Feature Index Page
1Dual-Flame Spill-proof Burners-High Output 8
2Multi-Ring Burners 8
3Control Knobs (One For Each Surface Burner) 11
4Burner "ON" Indicator Lights (One on each Control knob) —
5Burner Grates 13
6Griddle 10
7Timer (on some models) 10
Features of Your Cooktop
Stainless Steel Gas Cooktops
2
374
6 5
1

49-80818 9
Cooktop Controls
Stainless Steel Gas Cooktops
Electronic
Ignition &
Automatic
Reignition
To Light
a Surface
Burner
Dual-flame
Stacked
Burners
Multi-Ring
Burner
The cooktop is equipped with electronic
ignition which eliminates the need for a
standing pilot light.
The burners on this cooktop will automatically
relight if the flame goes out.
All surface burner igniters will spark and make
clicking sounds when any burner is turned on.
Do not touch any of the burners when igniters
are clicking.
Occasionally the burners may spark if excess
wind or a draft blows the flame away from the
burner’s flame sensor.
In case of a power outage, you can light the
surface burners on your cooktop with a match.
Hold a lighted match to the burner, then turn
the knob to the LITE position. Use extreme
caution when lighting burners this way.
Push the control knob down and turn it
counterclockwise to the LITE position.
WARNING Burners should be
operated only when covered by cookware.
Burner flames not covered by cookware
present a risk of fire or clothing ignition.
Never let flames extend beyond the sides
of the cookware. Failure to comply may
result in serious injury.
After the burner ignites, turn the knob to
adjust the flame size.
To turn a burner off, turn the knob clockwise,
as far as it will go, to the OFF position.
Ŷ Do not operate a burner
for an extended period
of time without cookware
on the grate. The finish
on the grate may chip
without cookware to
absorb the heat.
Some surface burners on your cooktop have
two sets of flames stacked one on top of the
other; the dual-flame burners have a lower
(simmer) flame and a upper (main) flame.
When a burner is turned on, the lower flame
will always light and stay on.
Simmering:
The stacked burner design provides a wide
cooktop of heat settings with which to simmer.
Depending on the type and quantity of food,
and pan size, the flame can be adjusted to suit
your specific need. The lowest setting uses
only the lower flame and can maintain delicate
foods at a safe 140°F.
Cooking:
Settings from LO to HI will use both upper and
lower flames. Use LO to HI for all purpose
cooking. Use with larger diameter cookware.HI
HI is a very high heat setting and is intended
to sear foods quickly and boil large quantities
of water.
For large cookware, activate
all rings by setting the burner
between Hi and Med.
For small cookware or low
heating applications, only
activate the inner rings by
setting the burner between
Lo and Sim.
Lower
Flame
Upper Flame
Lower Flame
Push the control knob
in and turn it to the
LITE position.

10 49-80818
Timer
Gas Lockout
Feature
As a part of the power up sequence, the control
lights up all the display elements. To start the
timer, tap the Timer Start/Off pad once which
prompts the use to start adding time.
Ŷ 7RDGGWLPHWDSWKH+ pad.
Ŷ 7RUHPRYHWLPHWDSWKH– pad.
A single tap on the pads results in a 1 + -
minute change in time. Pressing and holding
the + - SDGVZLOODXWRPDWLFDOO\DGGUHPRYH
more time. Time can be added or removed
from a running timer as long as the control
is not locked by tapping the + - pads. After
adding time, wait for 3 sec until the timer starts
count down automatically or to start the timer
immediately, tap the Timer Start/Off pad once.
To cancel a running timer and turn it off, tap the
Timer Start/Off pad once at any time. Once
the timer finishes count down, it expires. It then
starts flashing the display and starts producing
a notification tone of five beeps until the user
either adds more time to the timer or taps the
Timer Start/Off pad to cancel it and turn it off.
This feature can only be used after all the
knobs on the cooktop have been turned off.
If a knob is on, attempting to activate this
feature produces a chime and this feature is
not activated.
To lockout the flow of gas to the cooktop
and to lock the control, press and hold the
Lock Control pad for 3 seconds until a beep
is heard. After the beep the pad must be
released within 5 sec to activated this feature.
Upon activation of this feature, the “LOCKED”
icon on the display will start blinking and
depending on the state will stay lit (locked) or
turn off (unlocked).
It is possible to use the lockout feature while
the timer is running. Once the control is
locked, the timer can’t be turned on again until
the control is unlocked.
The control and the flow of gas can be
unlocked at any time by repeating the
procedure used to lock.
Cooktop Controls
Stainless Steel Gas Cooktops

49-80818 11
Turning on
Bluetooth®
Selecting
Wi-Fi
Press and hold the and Lock Control Timer
Start/Off pads at the same time until a beep
is heard.
Release both pads after the beep to enter the
pairing mode for Bluetooth®.
The current state of the Bluetooth® is
displayed, tap on the pad to toggle the state.+
If no selection is made on this screen within
5 seconds, this screen times out and exits the
pairing mode. Repeat pairing mode sequence
to return to this screen.
Upon entry into pairing mode, the display shows
the current state of the Bluetooth® signal.
Tap the pad to see the current state of the –
Wi-Fi signal. Tap the pad to toggle the state +
of the Wi-Fi signal.
If no selection is made on this screen within
5 seconds, this screen times out and exits the
pairing mode. Repeat pairing mode sequence
to return to this screen.
Cooktop Controls
Stainless Steel Gas Cooktops

12 49-80818
Surface Cooking
Stainless Steel Gas Cooktops
How to
Select
Flame Size
Stove Top
Grills
Watch the flame, not the knob, as you
increase or reduce heat.
The flame size on a gas burner should match
the cookware you are using.
FOR SAFE HANDLING OF COOKWARE,
NEVER LET THE FLAME EXTEND UP THE
SIDES OF THE COOKWARE. Any flame
larger than the bottom of the cookware will
not result in faster heating and could be
hazardous.
For surface stability, 6” minimum diameter
cookware is recommended. Use larger
diameter cookware for heat setting.
Do not use an after-market stove top grill on
your gas surface burners. A stove top grill will
cause incomplete combustion resulting in carbon
monoxide levels above allowable standards. This
could be hazardous to your health.
Do not use stove top grills

49-80818 13
Surface Cooking
Stainless Steel Gas Cooktops
Griddle
Accessory
(available
on some
models)
Using Your Cast-Iron Griddle
(on some models)
Your griddle provides an extra-large cooking
surface for meats, pancakes and other foods
usually prepared in a skillet. Before first use,
rinse with hot water and dry thoroughly. Prepare
the surface with cooking spray or vegetable oil.
Griddle Precautions:
Ŷ 'RQRWSODFHWKHJULGGOHLQDPLFURZDYH
oven.
Ŷ 'RQRWFOHDQ\RXUJULGGOHLQWKHGLVKZDVKHU
Ŷ ,IVRPHWKLQJKDVVSLOOHGXQGHUWKHJULGGOHLW
should be cleaned up as soon as possible
to prevent “baked on” food soil.
Ŷ 'RQRWDOORZJUHDVHWRDFFXPXODWHXQGHU
the griddle as it can be a fire hazard. Clean
under the griddle with hot, soapy water as
soon as it is cool.
Positioning Your Griddle
The cast-iron griddle (on some models) can only
be used over the left burners of the cooktop. To
position the griddle, place the griddle on top of
the left grate. Adjust the griddle until it is fully
seated and sitting flat on the grate below. Do
not turn on the left burners until you are certain
the griddle has been positioned correctly.
Preheating Your Griddle
Preheat your griddle by setting both left burners
to Hi for 5 minutes before placing food on the
griddle. Once the griddle is preheated, turn the
knob on each left burner to the griddle zone and
use the cook setting outlined in the table below.
CAUTION Fire Hazard
Ŷ 8VHFDUHZKHQFRRNLQJJUHDV\IRRGV6SLOOHGJUHDVHPD\UHVXOWLQILUH
Ŷ 1HYHUSODFHDQ\LWHPVRQWKHJULGGOHZKHQLWLVQRWLQXVH+HDWIURPVXUURXQGLQJ
burners can heat the griddle and may result in fire.
Ŷ 3ODFHDQGUHPRYHWKHJULGGOHRQO\ZKHQJULGGOHLVFRRODQGDOOVXUIDFHEXUQHUVDUH
turned Off.
Type of Food Cook Setting
Bacon Med
Breakfast Sausage Links Med
Eggs Lo
Grilled Cheese Med-Lo
Hamburgers Med-Lo
Pancakes Med-Lo
Warming Tortillas Lo
Cook settings may need to be reduced if the griddle is
used for an extended time.
Preseasoned Cast-Iron Griddle

14 49-80818
Cooktop
Surface
Do not use oven cleaners, abrasive cleansers,
strong liquid cleansers, steel wool, plastic
scouring pads, or cleaning powders on the
cooktop surface. Clean with a mild soap and
ZDWHURUDVROXWLRQRIYLQHJDUDQGZDWHU
Rinse with clean water and dry with a soft
cloth. When cleaning surfaces, make sure that
they are at room temperature and not in direct
sunlight.
Spillage of marinades, fruit juices, tomato
sauces and basting liquids containing acids
may cause discoloration and should be wiped
up as soon as hot surfaces cool, then clean
and rinse.
Cleaning Knobs
For easier cleaning, the control knobs may be
removed by pulling them directly upwards once
the knobs are in the OFF position. The knobs
can be washed by hand with soap and water.
Do not submerge the knobs under water. If
water collects under the glass from underneath
the knob, it will drain out within 24 hours.
To replace knobs after cleaning, align the hole
on the knob backside with the gas valve shaft
and push downward until the knob is securely
fastened. All knobs are interchangeable.
Care and Cleaning
Stainless Steel Gas Cooktops
Stainless
Steel
Surfaces
Timer
Surface
(on some
models)
Do not use a steel-wool pad; it will
permanently scratch the surface.
To clean the stainless steel surface, use
warm sudsy water or a stainless steel cleaner.
Always wipe the surface in the direction of
the grain. Follow the cleaner instructions for
cleaning the stainless steel surface.
Spillage of marinades, fruit juices, tomato
sauces and basting liquids containing acids may
cause discoloration and should be wiped up as
soon as hot surfaces cool, then clean and rinse.
To inquire about purchasing stainless steel
appliance cleaner, please call our toll-free
number, 800.626.2002 or visit monogram.com.
Use a damp cloth to clean the glass.

49-80818 15
Care and Cleaning
Stainless Steel Gas Cooktops
Burner cap not properly seated
Burner cap properly seated
The burner consists of three parts: the burner
base, burner head, and burner cap. The
burner head and burner cap can be lifted off,
making them easy to clean.
CAUTION
DO NOT OPERATE THE
BURNER WITHOUT ALL BURNER PARTS
IN PLACE.
Surface burners should be cleaned routinely,
especially after bad spillovers, which could
clog the slots and holes in the burner heads.
The electrode is located at the rear of each
burner. Do not attempt to disassemble or
clean around any burner while another burner
is on. An electric shock may result.
To remove the burner parts:
1. Turn all controls before removing any OFF
burner parts.
2. When cool, you may lift off the burner grates,
burner caps and burner heads for easier
cleaning. Do not remove the burner bases.
Cleaning
Lift off burner parts only when cool. Wash in hot,
soapy water. You may use a plastic scouring
pad to remove burned-on food particles.
To remove burned-on food, soak the burner
heads in a solution of mild liquid detergent and
hot water for 20–30 minutes. For more stubborn
stains, use a plastic scouring pad or toothbrush.
NOTE: Do not use steel wool or scouring
pads to clean the burner parts as these may
clog the openings. Never wash burner heads
in your dishwasher. Doing so may cause them
to discolor.
The ports in the burner heads must be kept clean
at all times for an even, unhampered flame.
Clogged or dirty burner ports or electrodes will
not allow the burner to operate properly.
After Cleaning
Before replacing the burner parts, shake out
excess water and then dry them thoroughly.
To replace the burner parts:
Make sure that the burner parts are replaced
in the correct location.
1. Replace the burner head on top of the
burner base, making sure that the hole in
the burner head is properly aligned with the
electrode in the burner base. A small gap
between the base and head is normal.
2. Place the burner cap on top of the burner
head. Make sure that the burner cap is
properly seated on the burner head.
Dual-flame
Stacked
Burners and
Multi-Ring
Burner
The electrode of the electronic ignition system
is positioned at the rear of the burner base.
When cleaning the cooktop, be careful not
to snag the igniter with your cleaning cloth.
Damage to the igniter could occur.
Be careful not to push in a control knob while
cleaning. It could cause the igniter to spark.
Make sure that the white ceramic igniters
on the cooktop are dry and clean. Clean the
metal portion of the electrode with a soft cloth
or emery board.
Do not attempt to remove the electrode
from the cooktop.
Spark
Igniter and
Electrodes
Clean this metal part
with an emery board.
Do not clean this white
ceramic part with an
emery board.
Multi-Ring BurnerDual-flame Stacked Burner
Cap
Cap
Electrode
Burner
Burner
Head
Burner
Base
Electrode
Burner
Cap

16 49-80818
Care and Cleaning
Stainless Steel Gas Cooktops
Burner
Grates
Manual Cleaning
Grates should be washed in hot, soapy water
and rinsed with clean water. To soften burned-
on food, place grates in a solution containing
¼-cup of household ammonia for several
hours. Afterward, scrub grates with a plastic
scouring pad soaked in hot, soapy water.
Rinse well and dry.
Oven Cleaning
Some models have grates that can be cleaned
in a self-cleaning oven. If grates do NOT have
rubber bumpers (pads) attached to the bottom
of the grates, they may be cleaned in the oven
using the self-clean cycle. See your oven's
Owner's Manual for specific instructions. If
self-cleaning instructions are not mentioned
in Owner's Manual, the grates should not be
cleaned in a self-cleaning oven.
Dishwasher Cleaning
The grates may be cleaned in the dishwasher.
Remove any burnt-on food particles prior to
placing the grates in the dishwasher. Place
them on the lowest rack of the dishwasher and
run on a "heavy duty" cycle.
Do not operate a burner for an extended
period of time without cookware on the grate.
The finish on the grate may chip without
cookware to absorb the heat.
Although the grates are durable, they will
gradually lose their shine, regardless of the
best care you can give them. This is due to
their continual exposure to high temperatures
and abrasion by the cookware.
NOTE: Use caution when removing the grates
from the oven after the self-clean cycle has
ended. The grates may still be hot.
Once the self-clean cycle is complete, the
grates may carefully be removed. You may
notice a white residue on the grates. Wipe it
off with a damp sponge. If white spots persist,
ZHWWKHVSRQJHZLWKDVROXWLRQRI
vinegar and water and wipe the grates again.
When replacing the grates on the cooktop, be
sure to locate them correctly. Grates should fit
securely into the cooktop.
If any of the rubber grate support bumpers
in the cooktop are missing or damaged,
replacement parts can be obtained.
Visit Monogram.com or call Monogram
Preferred Service (800.444.1845) during
normal business hours.
To insert the new bumpers, simply place the
cone-shaped end of the bumper into the hole
in the cooktop and push down while gently
twisting the bumper.
Grate
Support
Bumpers
Griddles
Cast-Iron: Clean your cast-iron griddle with
a stiff brush and hot water. Using soap is
not recommended, and harsh detergents
should never be used as they will remove
the seasoning. Rinse with hot water and dry
thoroughly. After a rinsing, preseason the
griddle by applying a light coat of cooking
oil to the griddle surface. Wipe off excess oil
with a paper towel.
Store in a cool, dry place.
Griddle Precautions:
Ŷ If something has spilled under the griddle, it
should be cleaned up as soon as possible
to prevent the spill from getting baked onto
the cooktop.
Ŷ Do not allow grease to accumulate under
the griddle as it can be a fire hazard. Clean
under the griddle with hot, soapy water as
soon as it is cool.
Ŷ Do not wash your griddle in the dishwasher.
Ŷ 'RQRWFOHDQWKHJULGGOHLQWKHVHOIFOHDQLQJ
oven.
2
Grate Support Bumpers

49-80818 17
Before you
call for service
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to
call for service.
Troubleshooting Tips
Stainless Steel Gas Cooktops
Problem Possible Causes What To Do
Burners have
yellow or
yellow-tipped
flames
The combustion quality of burner
flames needs to be determined
visually.
Determine the quality of flames visually. Normal
burner flames should look like (A) or (B).
Long, bright yellow flames are not normal.
Normal flames may show signs of an orange tint
when well heated or signs of flickering orange
due to particles in the gas or air.
Control knobs
will not turn
Knob isn’t pushed down. To turn from the position, push the knob OFF
down and then turn.
Burners do not
light
Plug on cooktop is not completely
inserted in the electrical outlet.
Make sure electrical plug is plugged into a live,
properly grounded outlet.
Gas supply not connected or
turned on.
See the Installation Instructions that came with
your cooktop.
A fuse in your home may be blown
or the circuit breaker tripped.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Burner parts not replaced correctly. See the Cleaning the Cooktop section.
The electrodes under the burners
are soiled.
See the Cleaning the Cooktop section.
Cooktop is locked. Unlock the cooktop. See the Using the Cooktop
section.
The igniter hole (on some models)
is plugged.
See the Cleaning the Cooktop section.
Ticking sound
of igniter
persists after
burner lights
Control knob is still in the LITE
position.
Turn the knob out of the position to the LITE
desired setting.
Turn the burner off and relight. If ticking is still
present, call for service.
Auto-reignition feature is attempting
to re-ignite flame.
While in its lowest setting, the flame can be
shifted away from the burner's flame sensor by
drafts around the cooktop. Turn down or redirect
any fans or ventilation equipment operating
around the cooktop until sparking ceases.
Top burners
do not burn
evenly
Improper burner assembly. Make sure the burner caps are seated correctly.
See the Care and Cleaning of the range section.
Burner slots on the side of the
burner may be clogged.
Remove the burners for cleaning. See the Care
and Cleaning of the range section.
Unresponsive
keypad
Keypad is dirty Clean the keypad.
A fuse in your home may be blown
or the circuit breaker tripped.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Timer control panel glass is wet
around its edges.
Dry the edges as best as possible and wait
several minutes for the timer buttons to become
responsive again.
(A) Soft blue flames—
Normal for natural gas
(B) Yellow tips on
outer cones—
Normal for propane gas

18 49-80818
Notes
Stainless Steel Gas Cooktops
Notes

49-80818 19
Warranty
Stainless Steel Gas Cooktops
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied
warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are
limited to one year or the shortest period allowed by law.
WHAT IS
COVERED
From the Date
of the Original
Purchase
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
For two years from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your
home to repair or replace that fails because of a manufacturing defect.any part of the cooktop
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
ordinary home use in the 48 mainland states, Hawaii and Washington, D.C. In Alaska the warranty is the
same except that it is LIMITED because you must pay to ship the product to the service shop or for the
service technician’s travel costs to your home.
All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorized Customer Care
®
servicers during normal working hours.
Should your appliance need service, during warranty period or beyond, in the U.S.A. call 800.444.1845.
In Canada: 888.880.3030
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
To know what your legal rights are in your state, consult your local or state consumer affairs office or your
state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Warrantor in Canada: MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
WHAT IS NOT
COVERED
Ŷ Service trips to your home to teach you how to
use the product.
Ŷ Discoloration of the griddle plate or oven racks.
Ŷ Chipping of porcelain enamel grates or oven
racks.
Ŷ Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
Ŷ Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
Ŷ Damage after delivery.
Ŷ Damage to the product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
Ŷ Product damage or failure of the product if it
is abused, misused, used for other than the
intended purpose, or used commercially.
Ŷ Improper installation, delivery or maintenance.
If you have an installation problem, contact
your dealer or installer. You are responsible
for providing adequate electrical, gas,
exhausting and other connecting facilities
as described in the Installation Instructions
provided with the product.
Ŷ Product not accessible to provide required
service.
YOUR MONOGRAM COOKTOP WARRANTY
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to
obtain service under the warranty.

20 49-80818
With the purchase of your new Monogram appliance, receive the
assurance that if you ever need information or assistance from
Monogram, we will be there. All you have to do is call!
Register Your
Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need
arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
In the US: Monogram.com
In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Schedule Service Expert Monogram repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule
your service at your convenience any day of the year.
In the US: Monogram.com
or call 800.444.1845 during normal business hours.
In Canada: or call 888.880.3030GEAppliances.ca/en/support/service-request
Extended
Warranties
Remote
Connectivity
Parts and
Accessories
Purchase a Monogram extended warranty and learn about special discounts that are available while
your warranty is still in effect.
In the US: Monogram.com
or call 800.444.1845 during normal business hours.
In Canada: or call 888.880.3030GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),
visit our website at
Monogram.com
or call
800.444.1845
in the US only.
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to
their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours
every day.
In the US: Monogram.com or by phone at 800.444.1845 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other
servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be
exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest MC Commercial service center,
visit our website at or call 888.880.3030.GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories
Consumer Support
Stainless Steel Gas Cooktops
49-80818
12-17 GEA
Printed in the United States

MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
Tables de cuisson au gaz en
acier inoxydable de 30 et 36po
Monogram.com

249-80818
Table des Matières
Tables de cuisson au gaz en acier inoxydable
Table des
Matières
Informations pour le consommateur .........3
Consignes de sécurité importantes .........5
Caractéristiques de votre table de cuisson . . . 8
Commandes de la table de cuisson
Allumage électronique et rallumage
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Allumage du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brûleurs double flamme superposés . . . . . . . . . . . 9
Brûleur à plusieurs anneaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Minuterie ...............................10
Fonction de verrouillage du gaz . . . . . . . . . . . . . 10
Activation de la fonction Bluetooth
® . . . . . . . . . . 11
Sélection de la transmission Wi-Fi . . . . . . . . . . . 11
Cuisson en surface
Comment sélectionner la taille de la flamme . . . 12
Grilles de dessus de table de cuisson . . . . . . . . 12
Gril en accessoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entretien et nettoyage
Surface de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . 14
Surfaces en acier inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . 14
Surface de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Brûleurs double flamme superposés
et brûleur à plusieurs anneaux . . . . . . . . . . . . 15
Déclencheur d’étincelles et électrodes . . . . . . . . 15
Grilles de brûleur .........................16
Pare-chocs de support de grille . . . . . . . . . . . . . 16
Grils ...................................16
Trucs de dépannage .....................17
Garantie ...............................19
Soutien au consommateur ................20

49-80818 3
Tables de cuisson au gaz en acier inoxydable
AVERTISSEMENT Si les consignes du manuel ne sont pas respectées, il y a un risque
d’incendie ou d’explosion et des dommages matériels, physiques et la mort.
- Ne stockez ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de la table de cuisson ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI JE DÉTECTE UNE ODEUR DE GAZ
Ŷ 1¶DOOXPH]SDVO¶DSSDUHLO
Ŷ 1HWRXFKH]DXFXQLQWHUUXSWHXUQ¶XWLOLVH]SDVGHWpOpSKRQH
Ŷ $SSHOH]LPPpGLDWHPHQWYRWUHIRXUQLVVHXUGHJD]DYHFOHWpOpSKRQHGXYRLVLQ6XLYH]
les instructions du fournisseur.
Ŷ 6LYRXVQHSDUYHQH]SDVjMRLQGUHOHIRXUQLVVHXUGHJD]DSSHOH]OHVSRPSLHUV
- L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un centre de
réparation ou le fournisseur de gaz.
Informations pour le consommateur

449-80818
Si Vous Avez
Reçu une Table
de Cuisson
Endommagée
Communiquez immédiatement avec le revendeur
(ou l’entrepreneur) qui vous a vendu la table de
cuisson.
Conseils de
Dépannage
Avant de contacter le service d’assistance,
consultez le dépanneur qui se trouve en fin de
ce manuel.
Il s’agit de la liste des problèmes les plus fréquents
et que vous pouvez résoudre vous même.
Si Vous
Avez
Besoin d’un
Réparateur
Pour obtenir l’aide d’un réparateur, consultez
les Services clientèle figurant en fin de manuel.
Nous sommes fiers de notre service et nous
veillons à répondre à vos attentes. Si, pour quelque
raison que ce soit, vous n’êtes pas satisfait du
service fourni, vous trouverez ci-dessous les étapes
à suivre pour obtenir de l’aide supplémentaire.
EN PREMIER LIEU, contactez le revendeur qui
vous a livré l’appareil. Expliquez-leur la raison de
votre mécontentement. Dans la plupart des cas,
cela permettra de résoudre le problème.
PUIS, si vous n’êtes toujours pas satisfait,
mentionnez tous les détails, sans omettre de
donner votre numéro de téléphone, puis envoyez
un courrier à :
Responsable de la relation client
Monogram
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Sortir
L’appareil
de son
Emballage
Saisissez délicatement un coin du film protecteur
d’expédition avec vos doigts et le décoller
lentement de la surface de l’appareil. N’utilisez
pas d’objets pointus pour retirer le film. Retirez
complètement le film avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois.
Pour éviter d’abîmer la finition de la table de
cuisson, la meilleure façon d’enlever les résidus
d’adhésif sur un appareil neuf consiste à utiliser du
détergent liquide pour vaisselle pour nettoyer les
traces laissées par les rubans. Appliquez le liquide à
l’aide d’un chiffon doux et humide et laissez tremper.
REMARQUE : Retirez tous les morceaux de ruban
adhésif de l’appareil. Vous ne pourrez pas les
enlever s’ils sont brûlés.
Inscrivez le
Modèle et les
Numéros de
Série
Vous les trouverez sur une étiquette située dans le
bas de la table de cuisson.
Avant d’envoyer la carte d’enregistrement,
veuillez inscrire ces numéros ici :
Numéro du modèle
Numéro de série
Utilisez ces numéros pour toute correspondance ou
appels de service concernant votre table de cuisson.
Informations pour le consommateur
Tables de cuisson au gaz en acier inoxydable

49-80818 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.
AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT N’utilisez JAMAIS cet
électroménager comme appareil de chauffage
pour réchauffer la pièce. Cela pourrait causer un
empoisonnement au monoxyde de carbone.
Ŷ 8WLOLVH]FHWpOHFWURPpQDJHUXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHV
il est fait mention dans ce manuel du propriétaire.
Ŷ /¶LQVWDOODWLRQHWODPLVHjODWHUUHGHYRWUHWDEOHGHFXLVVRQ
doivent être réalisées par un installateur qualifié en
conformité avec les instructions d’installation fournies.
Ŷ 7RXWUpJODJHHWWRXWHUpSDUDWLRQGHYUDLHQWrWUHUpDOLVpVSDU
un installateur de table de cuisson au gaz ou un technicien
en réparation qualifiés. Ne tentez pas de réparer ou de
remplacer une pièce de cette table de cuisson à moins que
cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Ŷ 9RWUHWDEOHGHFXLVVRQHVWH[SpGLpHGHO¶XVLQHSUrWHSRXU
une alimentation au gaz naturel ou au propane (LP). Si
nécessaire, ces conversions doivent être réalisées par
un technicien qualifié conformément aux instructions
d’installation et aux codes locaux. L’intermédiaire qui réalise
ce travail assume la responsabilité de la conversion
Ŷ 'HPDQGH]jO¶LQVWDOODWHXUGHYRXVPRQWUHUO¶HPSODFHPHQW
du robinet d’arrêt du gaz de la table de cuisson et comment
le fermer si nécessaire.
Ŷ %UDQFKH]YRWUHWDEOHGHFXLVVRQGDQVXQHSULVHPLVHjOD
terre de 120 volts seulement. N’enlevez pas la broche de
mise à la terre ronde de la fiche du cordon. En cas de doute
concernant le système de mise à la terre du domicile, vous
avez la responsabilité et l’obligation de remplacer une prise
non mise à la terre par une prise triphasée correctement
mise à la terre en conformité avec le Code national de
l’électricité. N’utilisez pas un cordon de rallonge avec cet
électroménager.
Ŷ $YDQWGHSURFpGHUjXQHUpSDUDWLRQGpEUDQFKH]ODWDEOH
de cuisson ou coupez l’alimentation électrique au panneau
de distribution domestique en retirant le fusible ou en
désarmant le disjoncteur.
Ŷ $VVXUH]YRXVGHUHWLUHUWRXWOHPDWpULHOG¶HPEDOODJHGHOD
table de cuisson avant d’allumer celle-ci afin de prévenir
l’inflammation de ce matériel.
Ŷ eYLWH]GHUD\HUOHVVXUIDFHVGHYHUUH&HODSRXUUDLWFDXVHU
le bris du verre. Ne cuisez pas d’aliments sur du verre brisé.
Cela pourrait occasionner une décharge électrique, un
incendie ou des blessures.
Ŷ 1HODLVVH]SDVG¶HQIDQWVVHXOVRXVDQVVXUYHLOODQFHGDQV
la zone où l’électroménager est en cours d’utilisation. On
ne devrait jamais leur permettre de grimper, s’asseoir ou se
tenir sur quelque partie de l’électroménager que ce soit.
Ŷ 1¶REVWUXH]MDPDLVOHVRULILFHVG¶DLUGHODWDEOHGHFXLVVRQ,OV
procurent les entrées et les sorties d’air nécessaires pour un
fonctionnement avec une combustion correcte. Les orifices
d’air sont situés autour des boutons de la table de cuisson.
Ŷ 8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSRLJQpHVRXPLWDLQHVVqFKHVFDU
des brûlures de vapeur peuvent survenir au contact des
surfaces chaudes si elles sont humides. Ne laissez pas les
poignées ou mitaines toucher les brûleurs de surface et les
grilles du brûleur. N’utilisez pas une serviette ou autre linge
de grande taille à la place d’une poignée ou de mitaines.
Ŷ /HVVXUIDFHVGHO¶pOHFWURPpQDJHUSHXYHQWGHYHQLU
suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Les
surfaces potentiellement chaudes incluent les brûleurs, les
grilles, un dosseret ou une surface de tablette en hauteur.
Ŷ 1HFKDXIIH]SDVGHFRQWHQDQWVG¶DOLPHQWVQRQRXYHUWV
L’augmentation de la pression peut faire éclater le
contenant et causer des blessures.
Ŷ &XLVH]OHVDOLPHQWVjIRQGSRXUYRXVSUpPXQLUFRQWUHOHV
maladies d’origine alimentaire. Des recommandations
relatives aux températures de cuisson minimales sûres sont
accessibles sur les sites www.IsItDoneYet.gov et
www.fsis.usda.gov.Utilisez un thermomètre pour aliments et
vérifiez à plusieurs endroits.
Ŷ 1HODLVVH]SHUVRQQHJULPSHUVHWHQLURXV¶DJULSSHUVXUOD
table de cuisson. Cela pourrait endommager la table de
cuisson ou la faire basculer et causer des blessures graves
ou la mort.
Ŷ *DUGH]ODKRWWHGXYHQWLODWHXUHWOHVILOWUHVjJUDLVVH
propres afin de maintenir une bonne ventilation et prévenir
les feux de graisse. Mettez le ventilateur en arrêt (OFF)
dans l’éventualité d’un incendie ou lors de l’inflammation
intentionnelle d’un spiritueux sur la table de cuisson. La
soufflante en marche peut propager les flammes.

649-80818
AVERTISSEMENT
GARDEZ LES MATIÈRES INFLAMMABLES À DISTANCE DE LA TABLE DE CUISSON
L’omission de prendre cette précaution peut causer un incendie ou une blessure corporelle.
Ŷ 1HUDQJH]QLQ¶XWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHV
inflammables à proximité de la table de cuisson. y
compris du papier, du plastique, des poignées ou
mitaines, du linge de maison, du revêtement mural,
des rideaux, des draperies, de l’essence ou d’autres
vapeurs ou liquides inflammables.
Ŷ 1HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVRX
pendants lors de l’utilisation de l’électroménager.
Ces vêtements peuvent prendre feu au contact de
surfaces chaudes et causer des brûlures graves.
Ŷ 1HODLVVH]SDVODJUDLVVHGHFXLVVRQQLG¶DXWUHV
matières inflammables s’accumuler dans ou à
proximité de la table de cuisson. La graisse sur la
table de cuisson peut prendre feu.
AVERTISSEMENT DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN INCENDIE, PRENEZ LES MESURES SUIVANTES
AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA PROPAGATION DU FEU
Ŷ 1HYHUVH]SDVG¶HDXVXUXQIHXGHJUDLVVH1HSUHQH]MDPDLVXQHFDVVHUROHHQIODPPHV0HWWH]OHVFRPPDQGHVjODSRVLWLRQ
d’arrêt (OFF). Étouffez une casserole en flammes sur un élément de surface en recouvrant la casserole complètement avec
un couvercle bien adapté, une tôle à biscuit ou un plateau bien plat. Utilisez un extincteur à poudre sèche ou à mousse.
AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON
Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVGHVEUOHXUVGHVXUIDFHVDQVVXUYHLOODQFH
à des réglages de chaleur modérés ou élevés. Les aliments,
en particulier les aliments huileux, peuvent s’enflammer
et déclencher un feu pouvant se propager aux armoires
environnantes.
Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVGHO¶KXLOHHQFRXUVGHIULWXUHVDQV
surveillance. Au-delà de son point de fumée, l’huile peut
s’enflammer et causer un incendie pouvant se propager
aux armoires environnantes. Utilisez un thermomètre à
bain de friture lorsque c’est possible afin de surveiller la
température de l’huile.
Ŷ 3RXUSUpYHQLUOHGpERUGHPHQWG¶KXLOHHWO¶LQFHQGLH
consécutif, utilisez une quantité d’huile minimale lorsque
vous utilisez une casserole peu profonde et évitez de cuire
des aliments congelés qui comportent trop de glace.
Ŷ 8WLOLVH]XQHFDVVHUROHG¶XQHWDLOOHDSSURSULpHHWpYLWH]
celles qui sont instables ou qui basculent facilement.
Réglez les flammes du brûleur de façon qu’elles ne
dépassent pas le fond de la casserole. Des flammes trop
intenses présentent un risque.
Ŷ 8WLOLVH]WRXMRXUVODSRVLWLRQ/,7(DOOXPDJHORUVTXHYRXV
allumez les brûleurs supérieurs et assurez-vous qu’ils sont
bien allumés.
Ŷ /RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQHEDWWHULHGHFXLVLQHHQYHUUHRX
céramique, assurez-vous qu’elle convient à une table de
cuisson; certaines peuvent éclater en raison du brusque
changement de température.
Ŷ 3RXUPLQLPLVHUODSRVVLELOLWpGHEUOXUHG¶DOOXPDJHGHPDWLqUHV
inflammables ou de débordement, la poignée du récipient de
cuisson doit être orientée vers le centre de la table de cuisson
sans se prolonger au-dessus des brûleurs environnants.
Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVXQZRNGRWpG¶XQDQQHDXGHVXSSRUWPpWDOOLTXH
L’anneau peut emprisonner la chaleur, bloquer l’air au brûleur
et présenter un risque d’intoxication au monoxyde de carbone.
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHVRXOHYHUODWDEOHGHFXLVVRQ&HOD
peut endommager la tuyauterie de gaz aux brûleurs
occasionnant une fuite de gaz et un risque d’incendie.
Ŷ /RUVGHODGpVDFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ/RFN&RQWURO
(verrouillage de gaz, certains modèles), assurez-vous que
les commandes de surface sont réglées à la position d’arrêt
(OFF). Cela préviendra l’afflux de gaz imprévu aux brûleurs.
Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVGHSDSLHUDOXPLQLXPSRXUUHFRXYULUOHVJULOOHV
ou une partie de la table de cuisson. Cela peut mener à une
intoxication au monoxyde de carbone, à la surchauffe des
surfaces de la table de cuisson ou à un incendie.
AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l’État de Californie pour
causer le cancer, et des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction.
Fours électriques autonettoyants : Les fours autonettoyants peuvent causer une exposition de faible intensité à certaines des
substances de la Proposition 65, y compris au monoxyde de carbone, durant le cycle d’autonettoyage. L’exposition à ces
substances peut être réduite en ouvrant une fenêtre ou en utilisant un ventilateur soufflant ou une hotte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT

49-80818 7
Brouillage radioélectrique
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites
imposées pour un appareil numérique de Classe B,
conformément à la partie 18 de la réglementation de
la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre le brouillage nuisible
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d’une
installation erronée ou d’une utilisation non-conforme aux
instructions de ce manuel d’utilisation peuvent causer
un brouillage nuisible aux communications radio. Il n’y a
cependant aucune garantie qu’un brouillage nuisible ne se
produira pas dans une installation donnée. Si cet appareil
cause un brouillage nuisible sur votre poste radio ou de
télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et
en rallumant votre appareil, il est conseillé à l’utilisateur
d’essayer de pallier à ce brouillage nuisible en prenant
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
Ŷ 5pRULHQWHURXUHSRVLWLRQQHUO¶DQWHQQHGHUpFHSWLRQ
Ŷ $XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHO¶DSSDUHLOHWOHUpFHSWHXU
Ŷ %UDQFKHUO¶DSSDUHLOGDQVXQHSULVHG¶XQFLUFXLWTXLGLIIqUH
de celui auquel le récepteur est branché.
ATTENTION Les personnes qui portent un stimulateur
cardiaque ou un dispositif similaire doivent user de prudence
lorsqu’elles utilisent ou se tiennent à proximité d’un appareil
à induction en fonctionnement. Le champ électromagnétique
peut influer sur le fonctionnement du stimulateur cardiaque
ou d’un dispositif similaire. Il est conseillé de consulter votre
médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque à propos
de cette situation particulière.
Ŷ8WLOLVH]FHWpOHFWURPpQDJHUXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHV
il est fait mention dans ce manuel du propriétaire.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHYRWUHpOHFWURPpQDJHUHVWFRUUHFWHPHQW
installé et mis à la terre par un installateur qualifié en
conformité avec les instructions d’installation fournies.
Ŷ1HWHQWH]SDVGHUpSDUHURXGHUHPSODFHUXQHSLqFHGH
cette table de cuisson à moins que cela soit spécifiquement
recommandé dans ce manuel. Tout autre entretien ou
réparation devrait être confié à un technicien qualifié.
Équipement commandé à distance
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des
règles de la FCC. Le fonctionnement de cet équipement est
assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas causer de brouillage préjudiciable; et (2) cet appareil
doit accepter tout brouillage qu’il reçoit, y compris celui pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
L’équipement de communication sans fil installé dans cette table
de cuisson a été testé et déclaré conforme aux limites d’un
appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 de
la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour :
(a) assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d’une installation
erronée ou d’une utilisation non-conforme aux instructions de
ce manuel d’utilisation peuvent causer un brouillage nuisible
aux communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie
qu’un brouillage nuisible ne se produira pas dans une installation
donnée. Si cet équipement cause un brouillage nuisible sur votre
poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer
en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à
l’utilisateur d’essayer de pallier à ce brouillage nuisible en prenant
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
Ŷ5pRULHQWHURXUHSRVLWLRQQHUO¶DQWHQQHGHUpFHSWLRQ
Ŷ$XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHO¶pTXLSHPHQWHWOHUpFHSWHXU
Ŷ%UDQFKHUO¶pTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHG¶XQFLUFXLWTXLGLIIqUHGH
celui auquel le récepteur est branché.
Ŷ&RQVXOWHUOHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQHQUDGLRWpOpYLVLRQ
pour obtenir de l’aide.
(b) accepter tout brouillage qu’il reçoit, y compris celui pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Notez que tout changement ou toute modification de l’équipement
de communication sans fil qui ne sont pas explicitement
approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur
de se servir de cet équipement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT

849-80818
Index des fonctions Page
1%UOHXUVjÀDPPHGRXEOHjO¶pSUHXYHGHVGpERUGHPHQWV'pELWpOHYp 8
2Brûleurs à plusieurs anneaux 8
3Boutons de commande (un pour chaque brûleur de surface) 11
4Témoins ON (marche) (un sur chaque bouton de commande) —
5Grilles de brûleur 13
6Gril 10
7Minuterie (certains modèles) 10
2
374
6 5
1
Caractéristiques de votre table de cuisson
Caractéristiques
de L’appareil
(Toutes les fonctions
ne sont pas présentes
sur tous les modèles.
L’apparence peut varier
d’un modèle à l’autre).
Tables de cuisson au gaz en acier inoxydable

49-80818 9
Allumage
Électronique
et Rallumage
Automatique
Allumage
du Brûleur
Brûleurs
Double
Flamme
Superposés
Brûleur à
Plusieurs
Anneaux
La table de cuisson est équipée d’un allumage
électronique qui élimine le besoin d’une flamme
d’allumage permanente.
Les brûleurs sur cette table de cuisson se
rallumeront automatiquement si la flamme s’éteint.
Tous les allumeurs émettent une étincelle et
produisent un cliquetis lorsque l’un des brûleurs est
activé. Ne touchez aucun des brûleurs lorsque les
allumeurs émettent le cliquetis.
Il se peut que les brûleurs émettent parfois une
étincelle lorsqu’un coup de vent ou un courant d’air
déplace la flamme en l’éloignant du capteur de
flamme du brûleur.
En cas de coupure de courant, vous pouvez
allumer les brûleurs de surface à l’aide d’une
allumette. Approchez une allumette allumée au
brûleur puis tournez le bouton en le positionnant
sur
LITE (Allumage)
. Soyez très prudent lorsque
vous allumez les brûleurs en utilisant cette
méthode.
Poussez le bouton de commande vers le bas et
tournez-le dans le sens contraire des aiguilles à
la position LITE (allumage).
AVERTISSEMENT
Il faut utiliser les
brûleurs uniquement lorsqu’ils sont recouverts
d’un récipient (casserole, poêlon, etc.) de
cuisson. Les flammes de brûleur non recouvertes
par un ustensile de cuisson présentent un risque
d’incendie ou d’inflammation de vêtement. Ne
ODLVVH]MDPDLVOHVIODPPHVGpSDVVHUGHVF{WpVGX
récipient de cuisson. L’omission d’observer cette
directive peut occasionner des blessures graves.
Après avoir allumé le brûleur, tournez le bouton
pour régler la taille de la flamme.
Pour éteindre un brûleur, tournez à fond le
bouton, dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à le positionner sur OFF (Arrêt).
Ŷ Ne laissez pas un
brûleur allumé pendant
trop longtemps si aucun
ustensile n’est placé sur
la grille. Les finitions de la
grille pourraient s’effriter
si aucun ustensile
n’absorbe la chaleur.
Certains brûleurs de surface de votre table de
cuisson présentent deux paires de flammes
superposées l’une sur l’autre, les brûleurs double
flamme disposent d’une flamme réduite (feu doux) et
d’une flamme plus importante (feu principal).
Lorsqu’un brûleur est activé, la flamme (feu doux)
se maintient toujours allumée.
)HXGRX[RXPLMRWDJH
La configuration superposée des flammes procure
un éventail de réglages de chaleur pour le mijotage.
Selon le type et la quantité de nourriture et de la
taille de la casserole, la flamme peut être réglée
pour s’ajuster à vos besoins spécifiques. Le réglage
le plus bas n’utilise que la flamme réduite et peut
maintenir les aliments délicats à une température
sûre de 140°F (60°C).
Cuisson :
Les réglages allant de LO (0) à HI (max) utilisent
les flammes réduites ainsi que les flammes
principales. Utilisez les réglages LO (0) et HI (Fort)
pour tous types de cuisson. Utilisez avec HI (élevé)
des ustensiles de plus grand diamètre.
HI est un réglage de chaleur intense destiné à
griller les aliments rapidement et faire bouillir de
grandes quantités d’eau.
Pour les récipients de grande
taille, activez tous les anneaux en
réglant le brûleur entre Hi (élevé)
et Med (modéré).
Pour les récipients de petit format
ou une cuisson à chaleur de
faible intensité, activez seulement
les anneaux intérieurs en réglant
le brûleur entre Lo (bas) et Sim
(mijotage).
Feu doux
Feu principal
Feu doux
Commandes de la Table de Cuisson
Pousser le bouton de
commande et le tourner
à la position LITE.
Tables de cuisson au gaz en acier inoxydable

10 49-80818
Minuterie
Fonction de
verrouillage
du gaz
En tant que partie de la séquence de mise
en marche, le panneau de commande allume
tous les éléments de l’afficheur. Pour démarrer
la minuterie, tapez la touche Timer Start/Off
(démarrage/arrêt de la minuterie) une fois et
vous serez invité à ajouter du temps.
Ŷ 3RXUDMRXWHUGXWHPSVWDSH]ODWRXFKH©+ ».
Ŷ 3RXUVXSSULPHUGXWHPSVWDSH]ODWRXFKH©- ».
Une seule tape sur les touches équivaut à + -/
un changement de 1 minute. Le maintien d’une
pression sur les touches + -/ va automatiquement
ajouter/supprimer plus de temps. On peut ajouter
ou supprimer du temps d’une minuterie en marche
pourvu que la commande ne soit pas verrouillée
en tapant les touches + -/ . Une fois le temps
ajouté, attendez 3 secondes que la minuterie
lance le décompte automatique, ou pour démarrer
immédiatement, tapez une fois sur la touche
Timer Start/Off.
Pour annuler la minuterie en marche et la fermer,
tapez une fois sur la touche Timer Start/Off à
n’importe quel moment. Une fois le décompte
terminé, la minuterie expire. L’affichage commence
alors à clignoter et un avis de cinq bips se fait
entendre jusqu’à ce que l’utilisateur rajoute du
temps ou tape la touche Timer Start/Off pour
annuler et fermer la minuterie.
Cette fonction ne peut être utilisée que si tous les
boutons sur la table de cuisson sont fermés (OFF). Si
un bouton est ouvert (ON), la tentative d’activer cette
fonction échouera et produira plutôt une sonnerie.
Pour verrouiller le flux de gaz à la table de cuisson
et le panneau de commande, maintenez une
pression sur la touche Lock Control (verrouillage
des commandes) durant 3 secondes jusqu’à
entendre un bip. Après le bip, il faut relâcher la
touche en moins de 5 secondes pour activer cette
fonction. À l’activation de cette fonction, l’icône
LOCKED (verrouillé) commencera à clignoter sur
l’afficheur et selon l’état du verrouillage, elle restera
allumée (verrouillé) ou éteinte (déverrouillé).
Il est possible d’utiliser la fonction de verrouillage
pendant que la minuterie fonctionne. Une fois le
panneau de commande verrouillé, on ne peut pas
activer la minuterie tant qu’il n’y a pas déverrouillage.
Le panneau de commande et le flux de gaz peuvent
être déverrouillés en tout temps en répétant la
procédure qui a servi pour verrouiller.
Commandes de la Table de Cuisson
Tables de cuisson au gaz en acier inoxydable

49-80818 11
Activation de
la fonction
Bluetooth®
Sélection
de la
transmission
Wi-Fi
Maintenez une pression simultanément sur les
touches Lock Control et Timer Start/Off jusqu’à
entendre un bip.
Relâchez les deux touches après le bip pour entrer
le mode jumelage pour la fonction Bluetooth
®.
L’état actuel de la fonction Bluetooth
® est affiché,
WDSH]VXUODWRXFKH©+ » pour basculer d’un état à
l’autre.
Si aucune sélection n’est effectuée en moins de 5
secondes, cet affichage expire et quitte le mode
jumelage. Répétez la séquence du mode jumelage
pour revenir à cet affichage.
À l’entrée du mode jumelage, l’afficheur indique l’état
actuel du signal Bluetooth
®.
7DSH]ODWRXFKH©– » pour voir l’état actuel du signal
:L)L7DSH]ODWRXFKH©+ » pour voir l’état actuel du
signal Wi-Fi.
Si aucune sélection n’est effectuée en moins de
5 secondes, cet affichage expire et quitte le mode
jumelage. Répétez la séquence du mode jumelage
pour revenir à cet affichage.
Commandes de la Table de Cuisson
Tables de cuisson au gaz en acier inoxydable

12 49-80818
Comment
Sélectionner
la Taille de la
Flamme
Grilles de
Dessus de
Table de
Cuisson
Observez la flamme et non pas le bouton lorsque
vous augmentez ou réduisez la puissance.
La taille de la flamme sur un brûleur à gaz doit
correspondre à l’ustensile que vous utilisez.
POUR MANIPULER EN TOUTE SÉCURITÉ
L’USTENSILE, NE LAISSEZ JAMAIS LA FLAMME
DÉPASSER LES BORDS DE L’USTENSILE. Les
flammes dépassant les bords de l’ustensile ne
réchaufferont pas vos aliments plus rapidement et
peuvent être dangereuses.
Pour davantage de stabilité, il est recommandé
d’utiliser des ustensiles dont le diamètre minimum est
de 15 cm (6 po). Utilisez un ustensile de plus grand
diamètre pour le réglage de chaleur plus intense.
N’utilisez pas de grilles de dessus de table de
cuisson vendues comme pièces de rechange sur
vos brûleurs de surface au gaz. La combustion
incomplète résultant de l’utilisation de ces grilles
produira des niveaux de monoxyde de carbone
excédant les normes permises. Cela peut être nocif
pour votre santé.
Cuisson en Surface
N’utilisez pas de grilles de dessus
de table de cuisson
Tables de cuisson au gaz en acier inoxydable

49-80818 13
Gril en
Accessoire
Utilisation du gril en fonte
(certains modèles)
Votre gril procure une très grande surface de
cuisson pour les viandes, les crêpes et d’autres
aliments généralement préparés dans un poêlon.
Avant la première utilisation, rincez-le à l’eau
chaude et séchez-le à fond. Préparez la surface à
l’aide d’enduit à cuisson ou d’huile végétale.
Précautions à prendre avec le gril :
Ŷ 1HSODFH]SDVOHJULOGDQVXQIRXUjPLFURRQGHV
Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHJULODXODYHYDLVVHOOH
Ŷ 6¶LO\DHXGpERUGHPHQWVRXVOHJULOOHQHWWR\HU
dès que possible pour éviter que la souillure
©QHFXLVHª
Ŷ 1HODLVVH]SDVODJUDLVVHV¶DFFXPXOHUVRXV
le gril car cela pose un risque d’incendie.
Nettoyez sous le gril à l’aide d’eau savonneuse
dès qu’il a refroidi.
Placement du gril
Le gril en fonte (certains modèles) ne peut être
utilisé que sur les brûleurs gauches de la table
de cuisson. Pour installer le gril, placez-le sur le
dessus de la grille gauche. Ajustez le gril jusqu’à
ce qu’il repose à fond et à plat sur la grille dessous.
N’allumez les brûleurs gauches que si vous êtes
certain que le gril est correctement placé.
Préchauffage du gril
Préchauffez le gril en réglant les deux brûleurs
gauches à durant 5 minutes avant Hi (élevé)
de placer les aliments sur le gril. Une fois le gril
préchauffé, tournez le bouton de chaque brûleur
gauche jusqu’à la zone gril et utilisez le réglage de
cuisson selon le tableau ci-dessous.
ATTENTION Risque d’incendie
Ŷ 8VH]GHSUXGHQFHORUVTXHYRXVFXLVLQH]GHVDOLPHQWVJUDLVVHX[/HGpERUGHPHQWGH
graisse peut causer un incendie.
Ŷ 1HSODFH]DXFXQDUWLFOHVXUOHJULOORUVTX¶LOQ¶HVWSDVXWLOLVp/DFKDOHXUGHVEUOHXUV
environnants peut chauffer le gril et causer un incendie.
Ŷ 0HWWH]HQSODFHHWUHWLUH]ODSODTXHFKDXIIDQWHXQLTXHPHQWORUVTX¶HOOHHVWIURLGHHWTXHWRXV
les brûleurs de la surface sont désactivés.
Il peut s’avérer nécessaire de réduire les réglages de cuisson si le
gril est utilisé durant une longue période.
Gril en fonte avec enduit
Cuisson en Surface
Type d’aliment Réglage de cuisson
Bacon Med
Chapelet de saucisses à déjeuner Med
Œufs Lo
Sandwich au fromage fondant Med-Lo
Hamburgers Med-Lo
Crêpes Med-Lo
Réchauffement de tortillas Lo
Tables de cuisson au gaz en acier inoxydable

14 49-80818
Entretien et Nettoyage
Surface de
la Table de
Cuisson
N’utilisez pas de nettoyants pour le four, des
nettoyants abrasifs, des nettoyants liquides puissants,
de la laine d’acier, des tampons à récurer en
plastique, ni de la poudre nettoyante sur la surface
de la table de cuisson. Nettoyez-la à l’aide d’eau
savonneuse douce ou d’une solution 50/50 de vinaigre
et d’eau. Rincez à l’eau propre et séchez avec un
linge doux. Lorsque vous nettoyez les surfaces,
assurez-vous qu’elles sont à température ambiante et
non exposées aux rayons directs du soleil.
Le débordement de marinades, de jus de fruits, de
sauces tomates et de liquides d’arrosage contenant
des acides peut causer une décoloration. Il faut donc
essuyerle débordement aussitôt que les surfaces
chaudes refroidissent, puis nettoyer et rincer.
Nettoyage des boutons
Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever les boutons
de commande à la position d’arrêt (OFF) en les tirant
directement vers le haut. Ils peuvent être lavés à la
main à l’eau savonneuse.
N’immergez pas les boutons dans l’eau. Si de l’eau
s’accumule sous le verre depuis le dessous du
bouton, elle s’évacuera en moins de 24 heures.
Pour replacer les boutons après le nettoyage, alignez
le trou derrière le bouton sur la tige de la soupape de
gaz et poussez vers le bas jusqu’à ce que le bouton
soit solidement en place. Tous les boutons sont
interchangeables.
Tirer le bouton vers le haut en ligne droite
pour le dégager de la tige.
Surfaces
en Acier
Inoxydable
N’utilisez pas d’éponge en laine d’acier, vous risquez
de laisser des rayures indélébiles sur la surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, faites-le
à l’eau chaude savonneuse ou à l’aide d’un nettoyant
pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface
dans le sens du grain. Suivez les instructions du
nettoyant pour nettoyer la surface en acier inoxydable.
Le débordement de marinades, de jus de fruits, de
sauces tomates et de liquides d’arrosage contenant
des acides peut causer une décoloration. Il faut donc
essuyerle débordement aussitôt que les surfaces
chaudes refroidissent, puis nettoyer et rincer.
Pour en savoir sur plus l’achat d’un nettoyant
pour appareil en acier inoxydable, veuillez appeler
notre numéro gratuit, le 800.561.3344 ou allez sur
monogram.com.
Surface de
la minuterie
(certains
modèles)
Utilisez une linge humide pour nettoyer le verre.
Tables de cuisson au gaz en acier inoxydable

49-80818 15
Le brûleur se compose de trois éléments : la base
du brûleur, la tête du brûleur et le chapeau du
brûleur. La tête du brûleur et le chapeau peuvent
être démontés pour faciliter leur nettoyage.
ATTENTION N’UTILISEZ PAS LE BRÛLEUR
SI TOUS LES COMPOSANTS DU BRÛLEUR NE
SONT PAS INSTALLÉS.
Les brûleurs de surface doivent être nettoyés
régulièrement, surtout après des éclaboussures
nocive susceptibles de boucher les orifices et les
rainures des têtes du brûleur.
L’électrode est située à l’arrière de chaque brûleur.
N’essayez pas démonter ou de nettoyer la zone
autour du brûleur si un autre brûleur est utilisé. Vous
risqueriez de prendre une décharge électrique.
Pour retirer les composants du brûleur :
1. Tournez les commandes sur avant de OFF
démonter les composants du brûleur.
2. Une fois froid, vous pouvez soulever les grilles
du brûleur, les chapeaux et les têtes pour
faciliter le nettoyage. Ne retirez pas les bases.
Nettoyage
Démontez les composants du brûleur que lorsqu’ils
sont froids. Lavez à l’eau chaude et savonneuse.
Vous pouvez utiliser un tampon à récurer en plastique
pour retirer les particules de nourriture carbonisée.
Pour la nourriture carbonisée, imbibez les têtes de
brûleur dans une solution à base de détergent liquide
doux et d’eau chaude pendant 20–30 minutes. Pour
les taches les plus coriaces, utilisez un tampon à
récurer en plastique ou une brosse à dents.
REMARQUE : N’utilisez pas de laine ni tampons à
récurer en acier pour nettoyer les parties du brûleur
car cela peut obstruer les orifices. Ne lavez jamais
les têtes de brûleur au lave-vaisselle au risque
d’une décoloration.
Les orifices des têtes de brûleur doivent être
maintenus propres en tout temps afin d’obtenir une
flamme uniforme, sans obstacle.
Des orifices ou des électrodes obstrués ou sales
empêcheront le brûleur de fonctionner correctement.
Après nettoyage
Avant de replacer les composants du brûleur,
secouez l’excès d’eau et séchez soigneusement.
Pour replacer les composants du brûleur :
Veillez à réinstaller les composants du brûleur au
même endroit.
1. Replacez la tête du brûleur sur la base du
brûleur, en veillant à ce que l’orifice de la tête
soit correctement alignée sur l’électrode dans la
base. C’est normal de trouver un petit espace
entre la base et la tête.
2. Placez le chapeau du brûleur sur la tête. Veillez
à ce que le chapeau soit encastré sur la tête du
brûleur.
L’électrode du système d’allumage électronique
est placé à l’arrière de la base du brûleur. Lors du
nettoyage de la table de cuisson, prenez soin de
ne pas accrocher l’allumeur avec un chiffon doux.
Vous risqueriez de l’abîmer.
Veillez à ne pas appuyer sur un bouton de
commande pendant le nettoyage. L’allumeur
pourrait dégager des étincelles.
Assurez-vous que les allumeurs en céramique
blancs sur la table de cuisson sont secs et propres.
Nettoyez la partie métallique de l’électrode à l’aide
d’un chiffon doux ou une lime à ongles.
Ne tentez pas d’enlever l’électrode de la table
de cuisson.
Brûleurs
Double Flamme
Superposés
et Brûleur
à Plusieurs
Anneaux
Déclencheur
D’étincelles
et Électrodes
Nettoyez la partie métallique à
l’aide d’une lime à ongles.
Ne nettoyez pas la partie
en céramique blanche
avec la lime à ongles.
Chapeau de brûleur incorrectement installé
Chapeau de brûleur correctement encastré
Entretien et Nettoyage
Brûleur à Plusieurs
Anneaux
Brûleurs Double Flamme
Superposés
Couvercle
Collet
Électrode
Brûleur
Tête du
brûleur
Base du
brûleur
Électrode
Chapeau
de
brûleur
Tables de cuisson au gaz en acier inoxydable

16 49-80818
Grilles de
Brûleur
Nettoyage manuel
Lavez les grilles à l’eau chaude savonneuse et
rincez-les à l’eau propre. Pour amollir les résidus de
cuisson collés, placez les grilles dans une solution
contenant ¼ tasse d’ammoniac domestique durant
plusieurs heures. Frottez ensuite les grilles avec un
tampon à récurer en plastique trempé dans l’eau
chaude savonneuse. Rincez bien et séchez.
Nettoyage au four
Certains modèles sont dotés de grilles que l’on
peut nettoyer dans un four autonettoyant. Si les
grilles n’ont PAS de pare-chocs (tampons) en
caoutchouc fixés dans leur partie inférieure, alors
on peut les nettoyer au four en utilisant le cycle
d’autonettoyage. Consultez le manuel d’utilisation
du four pour des instructions précises. Si des
instructions sur l’autonettoyage ne figurent pas
dans le manuel du four, les grilles ne doivent pas
être nettoyées de cette façon.
Nettoyage au lave-vaisselle
Les grilles vont au lave-vaisselle. Délogez tout résidu
de cuisson collé avant de placer les grilles dans le
lave-vaisselle. Placez-les dans le panier le plus bas
et exécutez un cycle Heavy Duty (lavage intensif).
Ne faites pas fonctionner un brûleur pendant
longtemps sans récipient de cuisson sur la grille.
Le fini de la grille peut s’écailler sans récipient pour
absorber la chaleur.
Bien que les grilles soient durables, elles perdront
graduellement leur lustre, malgré le meilleur soin
que vous pouvez leur apporter. Cela résulte de
l’exposition continuelle à de hautes températures et
à l’abrasion par les récipients de cuisson.
REMARQUE : Usez de prudence lors du retrait des
grilles du four à la fin du cycle d’autonettoyage. Les
grilles peuvent être encore chaudes.
Une fois terminé le cycle d’autonettoyage, sortez
les grilles avec précaution. Vous remarquerez
peut-être des résidus blanchâtres sur les grilles.
Essuyez-les avec une éponge humide. Si ces
résidus persistent, imbibez l’éponge avec une
solution 50/50 de vinaigre et d’eau, puis essuyez
les grilles de nouveau.
Assurez-vous de remettre les grilles à la bonne
position. Elles doivent reposer solidement sur la
table de cuisson.
Entretien et Nettoyage
Grils
Pare-chocs
de Support
de Grille
Si l’un des pare-chocs de grille en caoutchouc dans
la table de cuisson est manquant ou endommagé,
on peut obtenir une pièce de rechange.
Visitez ou appelez le service Monogram.com
Monogram (800.444.1845) pendant les heures
d’affaires normales.
Pour insérer un nouveau pare-chocs, placez
simplement son extrémité conique dans le trou de
la table de cuisson et poussez vers le bas tout en
tournant délicatement le pare-chocs.
Fonte : Nettoyez votre gril en fonte à l’aide d’une
brosse rigide et d’eau chaude. L’utilisation de
savon n’est pas recommandée et il faut éviter les
détergents agressifs car ils vont attaquer l’enduit.
Rincez à l’eau chaude et séchez à fond. Après
le rinçage, enduisez la surface du gril d’une
légère couche d’huile de cuisson. Essuyez l’huile
excédentaire avec une serviette de papier.
Rangez le gril dans un endroit frais et sec.
Précautions à prendre avec le gril :
Ŷ 6¶LO\DHXGpERUGHPHQWVRXVOHJULOOHQHWWR\HU
GqVTXHSRVVLEOHSRXUpYLWHUTX¶LOQH©FXLVHª
sur la table de cuisson.
Ŷ 1HODLVVH]SDVODJUDLVVHV¶DFFXPXOHUVRXVOH
gril car cela pose un risque d’incendie. Nettoyez
sous le gril à l’aide d’eau savonneuse dès qu’il a
refroidi.
Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHJULODXODYHYDLVVHOOH
Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHJULODXIRXUDXWRQHWWR\DQW
2
Pare-chocs de support de grille
Tables de cuisson au gaz en acier inoxydable

49-80818 17
Trucs de dépannage
Avant
d’appeler le
service à la
clientèle
Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut-
être pas à appeler le service à la clientèle.
Problème Causes possibles Que faire
La flamme ou
l’extrémitéde la
flamme du brûleu
HVWMDXQH
La qualité de combustion de la flamme de
brûleur doit être déterminée visuellement.
Déterminez la qualité des flammes visuellement.
Des flammes normales doivent ressembler aux
cas (A) et (B).
Des flammes jaunes, vives et longues ne sont
pas normales. Des flammes normales présentent
des signes d’une teinte orange lorsqu’elles sont
bien chauffées ou d’une teinte orange fluctuante
en raison de particules de gaz ou d’air.
Les boutons de
commande ne
tournent pas
Le bouton n’est pas poussé au fond. Pour tourner de la position OFF (arrêt), pousser
le bouton et tourner.
Les brûleurs ne
s’allument pas
La prise de la plaque de cuisson n’est pas
complètement enfoncée.
S’assurer que la prise d’alimentation électrique
est branchée dans un circuit correctement mis à
la terre.
L’alimentation en gaz n’est pas raccordée
ou mise en circuit.
Voir les instructions d’installation qui
accompagnaient la plaque de cuisson.
Un fusible de votre domicile a sauté ou un
disjoncteur s’est déclenché.
Remplacer le fusible ou réenclencher le
disjoncteur.
Les éléments du brûleur n’ont pas été
replacés correctement.
Voir la section Nettoyage de la table de cuisson.
Les électrodes sous le brûleur sont sales. Voir la section Nettoyage de la table de cuisson.
La plaque de cuisson est verrouillée. Déverrouillez la plaque de cuisson. Voir la section
Utilisation de la table de cuisson.
Le trou de l’allumeur (sur certains
modèles) est bloqué.
Voir la section Nettoyage de la table de cuisson.
Le bruit tic-tic
de l’allumeur à
étincelles persiste
après l’allumage
du brûleur
Le bouton de commande est encore sur la
position LITE (allumage).
Tourner le bouton de la position LITE (allumage)
pour le placer au réglage désiré.
Eteindre le brûleur et le rallumer. Si le problème
persiste, appelez pour le service.
La fonction de rallumage automatique
tente de rallumer la flamme.
Dans son réglage le plus bas, la flamme peut
s’éloigner du capteur de flamme du brûleur par
des courants d’air autour de la table de cuisson.
Réduisez ou redirigez tout ventilateur ou dispositif
de ventilation qui fonctionne autour de la table de
cuisson jusqu’à ce que les étincelles cessent.
Les brûleurs
supérieurs ne
brûlent pas
uniformément
Assemblage incorrect des brûleurs. Assurez-vous que les couvercles de brûleur
reposent correctement. Voyez la section Entretien
et nettoyage de l’appareil.
Les fentes sur le côté du brûleur sont
peut-être obstruées.
Retirez les brûleurs pour le nettoyage. Voyez la
section Entretien et nettoyage de l’appareil.
Une touche est
sans effet
La touche est sale. Nettoyez la touche.
Un fusible de votre domicile peut être grillé
ou le disjoncteur a été déclenché.
Remplacez le fusible ou réenclenchez le
disjoncteur.
Le verre du panneau de commande de
minuterie est mouillé sur ses bords.
Séchez les bords le mieux possible et attendez
plusieurs minutes que les boutons de minuterie
répondent à nouveau.
(A) Flammes douces
EOHXHVņ
Normal pour le gaz naturel
%([WUpPLWpVMDXQHVVXU
OHVF{QHVH[WpULHXUVņ
Normal pour le gaz propane
Tables de cuisson au gaz en acier inoxydable
Tuotetiedot
Merkki: | Monogram |
Kategoria: | Uuni |
Malli: | ZGU36RSLSS |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Monogram ZGU36RSLSS esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Uuni Monogram Käyttöohjeet
26 Maaliskuuta 2025
25 Lokakuuta 2024
25 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
Uuni Käyttöohjeet
- Uuni Russell Hobbs
- Uuni Thomson
- Uuni Longvie
- Uuni Philco
- Uuni Junker
- Uuni Pelgrim
- Uuni Melissa
- Uuni Lamona
- Uuni Infiniton
- Uuni Mora
- Uuni Witt
- Uuni Smeg
- Uuni Cata
- Uuni Inventum
- Uuni Bompani
Viimeisimmät Uuni Käyttöohjeet
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
9 Huhtikuuta 2025
8 Huhtikuuta 2025
8 Huhtikuuta 2025
8 Huhtikuuta 2025
8 Huhtikuuta 2025