Intermatic FF30MP Käyttöohje
                    Intermatic
                    
                    Ei luokiteltu
                    
                    FF30MP
                
                                
                
                
                                
                Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Intermatic FF30MP (2 sivua) kategoriassa Ei luokiteltu. Tämä opas oli hyödyllinen 30 henkilölle ja sai 5.0 tähden keskimäärin 15.5 käyttäjältä
                        Sivu 1/2
                    
                    
                    
        SPRING WOUND INTERVAL TIMER
SWITCH RATING SPECIFICATIONS:
 1 H.P. at 125 V.A.C. 50/60 HERTZ        2 H.P. at 250 V.A.C. 50/60 HERTZ
  20 Amps 125 V.A.C. 50/60 HERTZ        10 Amps 150 V.A.C. 50/60 HERTZ
  10 Amps 277 V.A.C. 50/60 HERTZ        7 Amps 125 V.A.C. Tungsten
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
This spring wound timer is as easy to install as a light switch in a standard 2-1/2 
inch  deep  vertically  installed  junction  box  in  place  of    (or  to  replace)  a  standard 
single  pole,  3-way  or  double  pole  single  throw  (depending  on  timer  model)  wall 
switch. This spring wound timer will automatically turn off lights, fans, air condition-
ers and other loads after a preset timing period.
CAUTION:  applicationsThis  timer  should  not  be  used  in  precision  timing 
  where  inaccurate  timing  could  have  dangerous  consequences
  (i.e. sun lamps, sauna, etcetera).
INSTALLATION:
Depending on the type of spring wound timer you have, you may need to supply 
a standard single or multi-gang wall switch plate with either a toggle opening or a 
decorator type opening. If your timer is supplied with a metallic silver plastic time 
dial wall plate (models with FF prefix), see illustration “A”. If your timer is supplied 
with  a  small  ivory,  white  or  other  colored  plastic  time  dial  plate  (models  with  FD 
prefix), you will need to supply a standard toggle or decorator design wall switch 
plate and see illustration “B1” or “B2”.
1.  Be sure to turn off electrical power at breaker or 
  fuse panel for  safety during installation.
2.  Remove wall plate and disconnect switch from 
  vertically installed junction box.
3.  Strip end of wires 1/2 inch long as per strip 
  gauge on back of timer.
®
4.  Insert stripped end of wires under the pressure plate of terminal screws on the
  side of timer (terminal screws provided in plastic bag).  
  .SCREW DOWN TIGHTLY. Use COPPER wire ONLY
5.  Insert wired timer into a 2-1/2 inch deep standard wall junction box with “TOP” 
  (indicated  on  front  of  timer)  in  proper  position  and  fasten  timer  to 
  junction box using the two long screws provided.
“FF”  Models Only (See Illustration “A”)
6.  Slip time dial plate over threaded extension with “OFF” 
  mark of time dial plate on top as marked on front of timer (see 
  illustration “A”).
7.  Fasten time dial plate securely to timer with stamped nut 
  provided (see illustration “A”).
NOTE:
Insert wires
this side
LOAD
1
TOP TOP
LISTED
SWITCH
1 H.P. at 125 V.A.C.  50/60 Hz.
2 H.P. at 250 V.A.C.  50/60 Hz.
20 Amps. 125 V.A.C. 50/60  Hz.
10 Amps. 250 V.A.C. 50/60  Hz.
10 Amps. 277 V.A.C. 50/60  Hz.
7 Amps. 125 V.A.C. Tungsten
LINE
1
L DOA
2
STANDARD 2 1/2” MIN DEPTH
JUNCTION BOX
THREADED 
EXTENSION
TERMINAL SCREW WITH
PRESSURE PLATE
(2-4 DEPENDING ON MODEL)
TIMER
FLAT HEAD
SCREW (2)
TIME DIAL
PLATE
NUT
KNOB
ILLUSTRATION  A
      TEMPORIZADOR A INTERVALOS DE DEVANADO EN ESPIRAL
ESPECIFICACIONES SOBRE LA POTENCIA DE LOS INTERRUPTORES:
 1 Caballo de fuerza a 125 V. C.A. 50/60 Hertz
 2 Caballo de fuerza a 250 V. C.A. 50/60 Hertz
 20 Amperios 125 V. C.A. 50/60 Hertz    10 Amperios 150 V. C.A. 50/60 Hertz
10 Amperios 277 V. C.A. 50/60 Hertz      7 Amperios 125 V. C.A. Tungsteno
INSTRUCCIONES DE INSTALACION:
Este temporazador de devanado en espiral se instala tan fácilmente como un interrup-
tor de luz en una caja de conexiones estándar de 6,35 cm pulgadas de largo instalada 
verticalmente en lugar de (o para sustituir) un interruptor de pared estándar de juego 
sencillo, unipolar, de tres direcciones o bipolar (según el modelo del temporizador).
Este temporizador de devando en espiral apagará luces, abanicos, acondiciona-
dores de aire y otras cargas automáticamente luego de un período de regulación 
de tiempo preestablecido.
PRECAUCION:  Este temporizador no debe utilizarse en aplicaciones de 
  regulación de precisión donde la regulación de tiempo 
  incorrecta podría resultar peligrosa (lámparas de rayos 
  ultravioletas, saunas, etc.).
INSTALACION:
Dependiendo del tipo de temporizador de devanado en espiral que tenga, podría 
necesitar  proveerse  de  una  placa  estándar  del  interruptor  de  pared  de  control 
sencillo  o  múltiple  con  oríficio  de  palanca  articulada  o  de  tipo  decorativo.  Si 
temporizador contiene una placa metálica para pared de plástico con terminado 
de  plata  (modelos  con  el  prefijo  FF),  vea  la  ilustración  “A”.  Si  su  temporizador 
incluye  una  placa  plástic  pequeña  de  la  esfera  de  la  hora  color  marfil,  blanco  u 
otro (modelos con el prefijo FD), necesitará proveerse de una placa estándar de 
interruptor de palanca articulada o de tipo decorativo y ver ilustración “B1” o “B2”.
1.  Asegúrese de cortar la electricidad en la caja de 
  seguridad o panel de fusibles 
  durante la instalación.
2.  Remueva la placa de pared y desconecte el 
  interruptor de la caja de conexiones instalada 
  verticalmente.
3.  Pele los extremos de los cables 1,27 cm según el
  fleje calibrador en la parte posterior del 
  temporizador.
®
4.  Introduzca los extremos pelados de los cables debajo de la placa depresión
   de los tornillos de terminal en el lado del temporizador (los tornillos de terminal
  vienen incluidos en una bolsa plástica). ATORNILLE BIEN. Utilice conductores de
  cobre solamente.
5.  Introduzca el temporizador alambrado en la caja de conexiones de pared 
  estándar de 6 cm de profundidad con la marca “TOP” (indicado en la parte
  frontal del temporizador) en posición correcta y asegure el temporizador a la
  caja de conexiones utilizando los 2 tornillos largos de incluidos.
Modelos “FF” Solamente (Ver ilustración “A”)
6.  Deslice la placa de la esfera de hora sobre la extensión fileteada con la marca
   “OFF” de la placa de la esfera de hora hacia arriba como se indica en la parte 
  frontal del temporizador. (Ver ilustración “A”).
7.  Asegure bien la placa al temporizador con la tuerca estampada incluida. (Ver 
  ilustración “A”).
CAJA DE CONEXIONES ESTANDAR DE 
6,35 CM  DE PROFUNDIDAD MINIMO
EXTENSION 
FILETEADA
TORNILLO  DE TERMINAL 
CON PLACA DE PRESION (2-4 
SEGUN EL MODELO)
TEMPO-
RIZADOR
TORNILLO
DE CABEZA 
PLANA (*2)
PLACA DE LA 
ESFERA
DE HORA
TUERCA
BOTON
ILUSTRACION  A
LOAD
1
TOP
TOP
LISTED
SWITCH
1 H.P. at 125 V.A.C.  50/60 Hz.
2 H.P. at 250 V.A.C.  50/60 Hz.
20 Amps. 125 V.A.C. 50/60  Hz.
10 Amps. 250 V.A.C. 50/60  Hz.
10 Amps. 277 V.A.C. 50/60  Hz.
7 Amps. 125 V.A.C. Tungsten
LINE
1
L DOA
2
NOTA:
introduzca los cables
por este lado para el
interruptor SPST.
FLEJE
CALIBRADOR
PARA 
ALAMBRE
TEMPORISATEUR À RESSORT
Caractéristiques Des Interrupteurs:
   1 CV à 125 V. A.C. 50/60 Hz        2 CV à 250 V. A.C. 50/60 Hz
       20 A 125 V. A.C. 50/60 Hz            10 A 150 V. A.C. 50/60 Hz 
       10 A 277 V. A.C. 50/60 Hz              7 A 125 V. A.C. Tungstène
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.
Ce temporisateur à ressort est ussi facile à installer qu’un commutateur d’éclairage 
dans un coffret électrique vertical standard de 6,35 cm de profondeur. Il remplace 
un interrupteur mural standard à couteux unipolaire tridirectionnel ou bipolaire 
(suivant le modèle de temporisateur). Ce temporisater éteint automatiquement
la lumière, la ventilation, la climatisation eet autres installations électriques 
dans le cadre d’un cycle présélectionné.
ATTENTION :  Ce temporisateur ne doit pas être utilisé pour  les 
  applications dns lesquele sun minutage imprécis 
  risue d’avoir des conséquences graves (lampes à 
  rayons ultraviolets, saunas, etc.)
INSTALLATION:
Suivant le type de temporisateur à ressort, il peut s’avérer 
nécessaire de prévoir une plaque standard pour un ou plusieurs interupteurus  
muraux, muni d’une ouverture à bascule ou de type décoratif. Si le temporisa-
teur est fourni avec un plat en plastique argenté métallique de mur de cadran 
de temps (modèles à préfix FF), voir la figure “A”. S’il est fourni avec une petite 
plaque en plastique ivoire, blanche ou d’une autre couleur (modèles à prefixe 
FD), il faudra prévoir une plaque murale standard pour interrupteur à  bascule 
ou te type décoratif (vir la figure “B1” ou “B2”).
1.  Ne pas oublier de couper le courant au 
  disjoncteur ou sur le panneau à 
  fusibles pour procéder à l’installation en 
  toute sécurité.
2.  Retirer la plaque murale et débrancher 
  l’interrupteur de coffret électrique vertical.
3.  Dénuder l’extrémité des fils sur une 
  longueur d’1,25 cm conformément au 
  gabarit que se trouve au dos du 
  temporisateur.
®
GABARIT DE
DÉNUDGE
DES FILS
4.  Insérer l’extrémité dénudée des fils sous la plaque d’appui des bornes à
   vil (fournies dans un sac en plastique) qui viennent se placer sur le côté
   du temporisateur. BIEN SERRER LES VIS. Utiliser des conducteurs 
  CUIVRE SEULEMENT.
5.  Insérer le temporisateur ainsin câblé dans un coffret électrique mural stan-
  dard de 6,35 cm de profondeur, en s’assurant que le repère “TOP” (qui e sur 
  le devant du temporisateur) est à la bonne position, puis fixer le temporisa
  teur au coffret au moyen des deux longues vis fournies.
Modèles “FF” uniquement (Voir Figure “A”)
6.  Faire glisser la plaque de cadran par-dessus le prolongement
   fileté en faisant coïncider le repère “OFF” de cette plaque avec 
  le repère “TOP” marqué sur le devant du temproisateur (voir la 
  figure “A”).
7.  Attachez le plat de cadran de temps solidement au 
  temporisateur avec l’écrou embouti fourni (voir l’illustration “A”).
COFFRET ÉLECTRIQUE STANDARD
À PROFONDEUR MINI DE 6,35 CM
PROLNGEMENT 
FILETÉ
BORNE À VIS AVEC PLAQUE
D’APPUI (2-4 SUIVANT LE MODÈLE)
TEMPORISATEUR
VIS À TÉTE
PLATE (2)
PLAQUE DU
CADRAN
ÉCROU
BOUTON
FIGURE  A
“FD” Models Only (Illustration B1 and B2)
8.  Illustration “B1” - Place standard toggle or decorator plate on timer, do not
   over tighten.
  NOTE:
  If you are using a standard toggle switch plate, illustration B1, it is not 
  necessary to use the two screws provided with the switch plate. The nut 
  provided with the timer will securely hold the switch plate. The screws, if
   used, must be self-tapped into the timer body and will require a gentle 
  inward pressure while turning the screw firmly in order to self-tap into the 
  timer body. If using  a decorator style wall switch plate, illustration B2 
  threaded holes are provided in the metal tabs at the opposite ends of 
  the timer. Fasten the decorator style plate using the two screws 
  provided with the switch plate, but do not over tighten.
9.  Slip plastic time dial plate over threaded extension with  mark of time “OFF” 
  dial plate on top as marked on front of timer and fasten securely to tImer
   with nut provided.   (See illustration “B1”).DO NOT OVER TIGHTEN.
STANDARD 2 1/2” MIN DEPTH
JUNCTION BOX
THREADED 
EXTENSION
TERMINAL SCREW WITH
PRESSURE PLATE
(2-4 DEPENDING ON MODEL)
TIMER
FLAT HEAD
SCREW (2)
TIME DIAL
PLATE
NUT
KNOB
ILLUSTRATION B1
SWITCH PLATE 
SCREW (2)
NOT REQUIRED
STANDARD TOGGLE SWITCH PLATE 
SINGLE GANG (SHOWN) OR MULTI-GANG 
NOT INCLUDED WITH TIMER
PLASTIC
TIME DIAL
PLATE
Modelos “FD” Solamente (Ilustraciones B1 y B2)
8.  Ilustración “B1” - Coloque la placa estándar de palanca articulada o de tipo 
  decorativo sobre el temporizador. No apriete demasiado.
  :NOTA
  Si utiliza una placa estándar de interruptor de palanca articulada, illustración 
  B1, no necesita utilizar los 2 tornillos incluidos con la placa de interruptor.
   La tuerca incluida con el temporizador sujetará firmemente la placa de 
  interruptor. Si se utilizan los tornillos, estos deben enroscarse en la caja del 
  temporizador y requerián de una ligera presión interna mientras se 
  atornillan firmemente para que se enrosquen en la caja del temporizador.
   Si  utiliza  una  placa  de  interruptor  de  pared  de  tipo  decorativo  ilustración 
B2,     las orejas metálicas colocadas en los extremos opues-
tos del temporizador
   incluyen orificios fileteados. Asegure la placa de tipo decorativo utilizando
   los dos tornillos incluidos con la placa de interruptor, pero no apriete demasiado.
9.  Deslice la placa plástica de la esfera de la hora sobre la extensión fileteada
  con la marca   de la placa de la esfera hacia arriba como se indica en  “OFF”
  la parte frontal del temporizador y asegúrela bien al temporizador con la
   tuerca incluida. NO APRIETE DEMASIADO. (Ver ilustración “B1”).
EXTENSION
FILETEADA
TORNILLO DE TERMINAL 
CON PLACA DE PRESION 
(2-4 SEGUN EL MODELO)
TEMPO-
RIZADOR
TORNILLO DE 
CABEZA
PLANA (2)
PLACA DE LA 
ESFERA DE LA
HORA 
TUERCA
BOTON
ILUSTRACION  B1
TORNILLO DE LA 
PLACA DE 
INTERRUPTOR (2) 
NO REQUERIDO
PLACA ESTANDAR DE INTERRUPTOR DE 
PALANCA ARTICULADA CONTROL 
SENCILLO (ILUSTRADO) O MULTIPLE NO 
INCLUIDO CON TEMPORIZADOR
PLACA
PLASTICA DE LA 
ESFERA DE LA 
HORA
Modèles “FD” uniquement (Figures B1 et B2)
8.  Figure “B” - Placer la plaque standard d’interrupteur à bascule ou de type 
  décoratif sur le temporisateur. Ne pas trop serrer.
  :REMARQUE
  En cas d’utilisation d’une plaque standard d’interrupteur à bascule, figure
   B1, il n’est pas n’est pas nécessaire de se servir des deux vis fournies 
  avec cete plaque. L’écrou fourni avec le temproisateur maintiendra 
  solidement la plaque. Si les vis sont néanmoins utilisées, il faut les 
  faire pénétrer dans le corps du temporisateur par autoraraudage, en 
  exerçant une pression légère tout en tournant fermement. En cas 
  d’utilisation d’une plaque murale décorative, figure  B2, des trous filetés 
  sont percés dans les languettes métalliquetes métalliques qui se 
  trouvent aux extrémités opposées du temporisateur. Fixer cette plaque 
  au moyen des deux vis fournies aec elle, mais ne pas trop serrer.
9.  Faire glisser la plaque en plastique de cadran par-dessus les prologne
  ments filetés, en s’assurant que le repère “OFF” de cette plaque coïncide 
  avec le repère “TOP” que figure sur le devant du temporisateur, puis la 
  fixer solidement à ce dernier au moyen de l’écrou fourni. 
 NE PAS TROP SERRER.
PROLNGEMENT
FILETÉ
BORNE À VIS AVEC
PLAQUE D’APPUI
(2-4 SUIVANT LE MODÈLE)
TEMPORISATEUR
VIS À TÊTE
PLATE (2)
PLAQUE DU
CADRAN
ÉCROU
BOUTON
FIGURE  B1
VIS POUR PLAQUE
D’INTERRUPTEUR (2) 
NÉCESSAIRES
(FOURNIES AVEC LA 
PLAQUE)
PLAQUE STANDARD POUR UN SEUL 
(ILLUSTRÉE) OU PLUSIEUS 
INTERUPTEURS(S) À BASCULE NON 
FOURNIE AVEC LE TEMPORISATEUR
PLAQUE DE CADRAN 
EN PLASTIQUE
COFFRET ÉLECTRIQUE STANDARD
 À PROFONDEUR MINI DE 6,35 CM
LOAD
1
TOP TOP
LISTED
SWITCH
1 H.P. at 125 V.A.C.  50/60 Hz.
2 H.P. at 250 V.A.C.  50/60 Hz.
20 Amps. 125 V.A.C. 50/60  Hz.
10 Amps. 250 V.A.C. 50/60  Hz.
10 Amps. 277 V.A.C. 50/60  Hz.
7 Amps. 125 V.A.C. Tungsten
LINE
1
L DOA
2
WIRE
STRIP
GAUGE
INCORPORATED
INCORPORATED
INCORPORATED
NOTE :
Insérez les fils
ce côté
OFF
TOP
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
CAJA DE CONEXIONES ESTANDAR DE 
6,35 CM  DE PROFUNDIDAD MINIMO
Tuotetiedot
| Merkki: | Intermatic | 
| Kategoria: | Ei luokiteltu | 
| Malli: | FF30MP | 
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille Intermatic FF30MP esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Ei luokiteltu Intermatic Käyttöohjeet
                        
                         8 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            Ei luokiteltu Käyttöohjeet
- Ei luokiteltu Kohler
- Ei luokiteltu Yamaha
- Ei luokiteltu HELGI
- Ei luokiteltu Dedra
- Ei luokiteltu Horizon
- Ei luokiteltu Schwaiger
- Ei luokiteltu Voltcraft
- Ei luokiteltu BZBGear
- Ei luokiteltu Eldom
- Ei luokiteltu Medisana
- Ei luokiteltu AudioControl
- Ei luokiteltu Candy
- Ei luokiteltu CMI
- Ei luokiteltu Pawa
- Ei luokiteltu KanexPro
Viimeisimmät Ei luokiteltu Käyttöohjeet
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Huhtikuuta 2025