IKEA VARDAGEN 505.545.16 Käyttöohje

IKEA Panoroida VARDAGEN 505.545.16

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille IKEA VARDAGEN 505.545.16 (2 sivua) kategoriassa Panoroida. Tämä opas oli hyödyllinen 27 henkilölle ja sai 4.3 tähden keskimäärin 14 käyttäjältä

Sivu 1/2
AA-2363801-3© Inter IKEA Systems B.V. 2023
no se peguen, se debe realizar el proceso de curado.
Con el proceso de curado, los poros de la sartén se
llenan de aceite para formar un revestimiento protector.
Para curar una sartén de hierro fundido, impregna
toda la supercie con una pequeña cantidad de aceite
y ponla a calentar en el horno o en una placa de cocina
a una temperatura máxima de 150 °C durante 1 hora
exceso de aceite. Si la sartén es nueva, este proceso
debe repetirse al menos tres veces; después, solo será
necesario repetir esta operación de vez en cuando.
Limpieza y cuidados
Después de utilizarla, lava la sartén a mano con agua
y un cepillo. Es más fácil limpiarla cuando todavía está
caliente. Sécala bien después de lavarla.
Para limpiarla, utiliza únicamente agua caliente. No
utilices detergente líquido, p1-ya que puede retirar la capa
de grasa de la supercie de hierro fundido que protege
el material y resecarlo.
Para eliminar las manchas de comida, solo hay que
espolvorear un poco de sal en el fondo de la sartén y
frotarlo. La sal absorbe el exceso de grasa pero dejando
la cantidad justa para evitar que la sartén se reseque.
Si la sartén se oxida, aparecen manchas producidas
por comida o un alimento se quema y queda pegado,
límpiala con un estropajo o lana de acero y vuelve a
curarla.
Si no se trata adecuadamente, el hierro fundido se
puede oxidar. Por ello, es fundamental secar la sartén
justo después de lavarla y engrasarla con regularidad.
Instrucciones de uso
La sartén se puede utilizar en todo tipo de placas de
cocina y en el horno.
Cuando se cocina en una sartén de hierro fundido, la
grasa de la cocción se acumula en los pequeños poros
de la supercie. Los alimentos que se fríen o rehogan
no entran en contacto directo con el hierro fundido, sino
que reposan sobre una capa de grasa que contribuye
a que se doren. De esta forma también se evita que los
alimentos se quemen con facilidad.
Además, el hierro fundido es un material reactivo, lo
que signica que los alimentos ácidos (como el limón
y el tomate) pueden cambiar de color o adquirir un
ligero gusto metálico. La sartén también puede cambiar
ligeramente de color en contacto con sal y alimentos
ácidos.
El hierro que se libera durante la cocción no supone
ningún peligro para la salud, p1-ya que es el mismo hierro
que se encuentra en el cuerpo humano.
Para ahorrar energía, pon la sartén en una placa con un
diámetro igual o inferior.
Recuerda que, al usar la sartén en una placa o el horno,
el mango se calienta. Utiliza siempre una manopla para
moverla de sitio.
Levanta siempre la sartén cuando la muevas sobre
placas vitrocerámicas. Para evitar arañazos, no la
deslices por encima de la placa.
No expongas la sartén a cambios bruscos de
temperatura, por ejemplo, vertiendo agua fría cuando
está caliente, p1-ya que la base podría deformarse.
Ante cualquier problema que presente este producto,
ponte en contacto con tu tienda IKEA más cercana o
con el servicio de Atención al Cliente, o entra en www.
ikea.com.
Portugues
Importante!
Antes da primeira utilização, poderá encontrar vestígios
de óleo no produto, visto que os artigos IKEA em ferro
fundido são pré-tratados com óleo alimentar para
proteger da corrosão durante o transporte.
Os vestígios de óleo visíveis são inofensivos e não
afetam a ecácia do artigo. Estes vestígios desaparecem
depois de temperar o artigo, o que deverá ser feito
antes da primeira utilização. Siga as instruções abaixo.
Antes da primeira utilização
Antes da primeira utilização deve lavaro artigo à mão e
secá-lo cuidadosamente. Os vestígios de óleo alimentar
resultantes do pré-tratamento ajudam a temperar o
artigo.
Para garantir que o artigo resiste à corrosão e à
aderência dos alimentos, é necessário proceder
ao tratamento. Ao temperar o artigo, os poros são
preenchidos pelo óleo, que cria uma camada protetora.
Para curar um artigo em ferro fundido, passe uma
pequena quantidade de óleo em todas as superfícies
do artigo. Em seguida, leve-o ao lume ou ao forno
à temperatura máx. de 150°C durante uma hora, no
mínimo. Deixe arrefecer e retire o excesso de óleo.
Este tratamento deve ser repetido três vezes quandoo
artigo é novo, devendo, posteriormente, ser feito
periodicamente.
Cuidados de manutenção e limpeza
Após a utilização, lave ao artigo à mão com água e uma
escova. É mais fácil de limpar enquanto ainda estiver
quente. Seque cuidadosamente com um pano.
Use apenas água quente para limpar. Não utilize
와 접촉 시 음식이 변색되거나 조리 약간의 쇠 맛이 느껴질 수
있어 사용을 권장지 않습니다. 자체도 염분과 산성 식재료로
변색될 수 있습니다.
조리 도중 에서 분리되는 철분은 인체에서 일반적으로
발견되고 요로 는 철분과 같은 유이므로 인체에
해합니다.
조리기구와 크기가 같거나 더 작은 구를 사용면 에너지를
절약 수 있습니다.
구나 오븐에서 을 사용 때는 손잡이가 뜨겁게 달궈지므로
주의세요. 제을 옮길 때는 상 냄비더를 사용세요.
유리나 세라믹 구에서 을 움직일 때 상 들어서 옮겨주세요.
스크래치를 방지려면 구 위에서 제을 끌어서 이동
마세요.
을 갑작스럽고 급격 온도 변(예: 뜨거운 에 차가운 물을
붓는 경우)에 노출지 마세요. 바닥이 변될 수 있습니다.
에 문제가 있을 경우 가까운 IKEA 매장/고객 서비스 센터에
문의거나 IKEA.kr을 방문주세요.
日本語
重要:
イケアの鋳鉄製のフライパンは、輸送時の腐食を防ぐ目的
で、あらかじめ食用油が塗布されているため、初めてお使
いになる前に油の跡がついている場合があります
この油の跡は無害で、フラインの機能に影響しません。
この油の跡は、フライパンに油をなじませると消えます
本製品を初めてお使いになる前に、下記の指示に従って油
をなじませてください。
初めてご使用になる前に
本製品を初めてご使用になる前に、手洗いしてから完全に
乾かしてください。 あらかじめ塗布された食用油が残っ
いると、油なじみがよくなります
本製品は、腐食と食材のこびりつきを防ぐために、油をな
じませる必要があります。 油をなじませると、フライパン
の表面の孔に油が入ってコーティングされます
鋳鉄製のフライパンに油をなじませるには、表面全体に少
量の油を塗り込んでから、150°C(300°F)以下のオーブン
かコンロで最低1時間加熱します。 鍋やフライパンを冷ま
してから余計な油を拭き取ります。 フライパンを初めて使
用する前に、この手順を3回くり返します
お手入れ方法
ご使用後はブラシを使って手洗いしてください。 調理器具
が温かいうちに洗うと、汚れが落ちやすくなります。 洗い
終わったら水気をしっかりと拭き取ってください。
お手入れには温水のみを使用してください。 食器用洗剤を
使用すると、鋳鉄製のフラインの表面に必要な油脂層が
取れて、乾燥するため、使用しないでください。
調理による食材の汚れを落とすには、少量の塩を振りかけ
てから汚れを拭き取ってください。 塩が余計な油脂を吸
収しつつ、必要な油脂を残すので、フラインが乾燥する
のを防ぎます
あとはたまにこの手順でお手入れすれば十分です。 サビや
勿将在温度急剧变化的环境中例如将冷水倒入热
因为会使底变形。
如对产品有任何疑问,请与宜家商场/客服务部联
访问www.ikea.cn站。
繁中
重要訊息!
次使用前產品或會出現油漬因為IKEA鑄鐵鍋具已塗上
品級潤滑油,避免在運送過程中出現
些油漬對人無害亦不影產品功能性。 油漬會在上油
後消失程序應在次使用產品前行。請依照下
列指示行上油保
首次使用
次使用前先以手洗並徹底弄乾產品。 產品殘留的品級
油有助上油保
需進行上油保養,避蝕和黏鍋。 在上油保養過
程中的小孔會填滿油脂形成保護層
行上油保將少油分塗抹整個鑄鐵面,然後
放入烤箱或煮加熱至最大150°C (300°F)最少一小時。
待煎冷卻後抹去多油分。 若是次使用,須重
行三次上油保程序。如果產品已經上油保養,則只
定期以此方式行一次保便可以
保養及清潔說明
使用煎請用刷子清洗具。 建議在具仍有微溫時清
,這樣會比容易 清洗後請擦乾
只能用熱水清洗。 請勿使用清潔劑,這樣會令鑄鐵鍋具的保
護層變薄並且洗掉表層的保油分
如果煎殘留物污漬可以灑上少許然後抹拭。 分能
吸收多的油脂卻能保留,足夠的油分以免煎失去保
如果出現蝕、污漬或物燒焦黏鍋,可用絲絨或研磨海
綿清潔然後再新塗上用油保
當地使用未經上油保鑄鐵鍋,可能蝕情形。
具清洗後應立刻擦乾及定期上油保
使用說明
用於所有型的爐具及烤箱
如果以鑄鐵食,食物的油分會留在鑄鐵的表
小孔內。 樣煮材將不會直接接觸煎
是接觸其表的油分,讓烹調的物變得微微金黃。 亦
物被烤焦
注意鑄鐵是一種活性材質,性的物(如檸檬和番茄)不
合接觸鍋面,以免物褪色或產生屬味鑄鐵
會在使用後慢慢剝落
但對人無害因為的成分和人體體內的成分是一樣的
可在相同或小直徑的爐具上使用以節省能源。
具放在爐具或烤箱使用時把手會變得熱燙。移動
請務必使用熱墊或熱手套。
具移至玻璃或電陶瓷爐時務必拿起鍋不可用拉的
方式移動以免刮花爐具表
不可將具置於溫差大的環境中如將冷水倒入溫的
具內,鍋具底或會變形。
VARDAGEN
collects in the small pores in the cast iron surface.
This means that the food to be fried or browned is
not directly in contact with the cast iron, but rather
with a layer of fat, which adds a nice, brown surface to
what you’re cooking. This also prevents the food from
burning easily.
Please note that the material for cast iron pans is
reactive and not suitable to be in contact with strong
acidic foodstus (e.g. lemons and tomatoes) as the food
can become discoloured or end up with a slight taste
of metal. The pan itself can also become discoloured by
salts and acidic foodstus.
Iron which akes o from the pan during cooking
is harmless since it is the same kind of iron that is
normally, and should be, found in the human body.
By placing the cookware on a cooking zone with the
same or a smaller diameter as the pan you can save
energy.
Keep in mind that the handles get hot when the pan
is used on a hob or in an oven. Always use pot holders
when moving it.
Always lift the pan when moving it on a glass or ceramic
hob. To avoid the risk of scratching, do not pull it across
the hob.
Do not expose the pan to great and sudden
temperature changes, e.g. by pouring cold water into
the hot pan, the bottom of the pan might deform.
If you have any problems with the product, contact your
nearest IKEA store/Customer Service or visit www.ikea.
com.
Español
Información importante:
Antes de su primer uso, pueden aparecer restos
de aceite en el producto, puesto que las sartenes
de hierro fundido IKEA se tratan previamente con
aceite alimentario para evitar la corrosión durante el
transporte.
Los restos de aceite no son perjudiciales y no afectan
a la funcionalidad de la sartén. Desaparecerán tras
curar la sartén, algo que debes realizar antes de utilizar
el producto por primera vez; sigue las siguientes
instrucciones.
Antes del primer uso
Lava y seca la sartén antes de utilizarla por primera
vez. Los restos de aceite alimentario con el que se p1-ha
tratado previamente la sartén ayudarán en el proceso
de curado.
Para que la sartén no se oxide y para que los alimentos
detergente líquido visto que resseca o material
e remove a camada de gordura necessária para
superfícies em ferro fundido.
Para remover vestígios de alimentos cozidos basta
a gordura em excesso, mas mantém a suciente para
impedir que a superfície do artigo que demasiado
seca.
Se surgirem marcas de corrosão ou de alimentos, ou
se os alimentos se queimarem e for difícil removê-los,
pode limpar com palha-d’aço ou com uma esponja
abrasiva e, seguidamente, repetir o tratamento inicial.
O ferro fundido sem tratamento pode corroer se
não for tratado adequadamente. Por conseguinte, é
importante secar o artigo logo após a lavagem e passar
óleo regularmente.
Instruções
A frigideira é própria para usar com todos os tipos de
placas de fogão e pode ir ao forno.
Se cozinhar alimentos numa frigideira em ferro fundido,
a gordura irá acumular-se nos poros da sua superfície.
Isto signica que os alimentos fritos ou alourados não
cam em contacto direto com o ferro fundido, mas
sim sobre uma camada de gordura que confere uma
superfície alourada e suculenta aos alimentos. Isso
também evita que os alimentos se queimem facilmente.
Outro aspeto a salientar acerca das frigideiras em ferro
fundido é a qualidade reativa do material, não sendo
adequado para estar em contacto com alimentos ácidos
(por exemplo, limão e tomate) uma vez que podem
perder a cor ou adquirir um ligeiro paladar metálico. O
tacho/panela pode perder alguma coloração causada
por sais ou alimentos ácidos.
O ferro que se solta do tacho/panela durante a
cozedura é completamente inofensivo pois é o mesmo
tipo de ferro que normalmente se encontra no nosso
organismo.
Coloque o utensílio numa zona de cozedura com um
diâmetro igual ou inferior para poupar energia.
Tenha em atenção que as asas aquecem quando a
frigideira é usada no fogão ou no forno. Para deslocar o
recipiente, use sempre pegas.
Levante sempre a frigideira ao deslocá-la numa placa de
vidro ou em cerâmica. Para evitar riscos, não o deslize
pela placa.
Não exponha o tacho/panela a mudanças de
temperatura grandes e súbitas como, por exemplo,
deitar água fria no tacho quente pode deformar o
fundo do tacho.
如對產品有任何疑問請與IKEA店內職員或客戶服務
絡。
한국어
중요!
IKEA 주철 은 운송 중 부식을 방지기 위 등급 오일로
사전 처리되어 있으므로 처음 사용기 전에 제에 기름이
묻어날 수 있습니다.
눈에 보이는 기름 적은 무해하라이의 기능에 영
미치지 않습니다. 사용 전에 반드시 라이을 시즈닝
팅해주세요. 그러면 기름 적이 사라집니다. 아래 설명서를
참고주세요.
사용 전 유의 사항
을 처음 사용기 전에 번 손세척고 완전
건조주세요. 전처리 등급의 오일이 남아 있다면
시즈닝에 오려 도움이 됩니다.
의 부식과 음식 눌어붙음을 막기 위 시즈닝 과정을 먼저
거쳐야 니다. 시즈닝을 면 오일이 의 구멍을 막아 보막이
성됩니다.
주철 을 시즈닝려면 소량의 기름으로 면 전체를
문질러준 다음, 을 오븐이나 조리기에서 최대 150°C로
최소 1시간 동안 가열주세요. 이 식을 때까지 기다렸다가
남은 기름을 닦아내세요. 새로 구입 에는 이 절차를 세
번 반복니다. 지만 번 시즈닝이 끝나면 가끔씩 이
방법으로 관리주면 됩니다
관리 및 세척
사용 에는 브러시를 이용 손으로 물세척세요. 열기가
남아있는 동안에는 을 더 쉽게 세척 수 있습니다. 세척
에는 물기를 완벽 제거세요.
온수만 사용여 세척세요. 주방세제는 마르면서 주철 면에
지방 보막을 없애기 때문에 사용서는 안 됩니다.
음식 조리 얼룩이 생기면 에 소금을 약간 뿌리고 문질러서
닦아낼 수 있습니다. 소금은 과도 기름을 면서도
메마르는 것을 방지 만큼의 적당 양의 기름을 남겨둡니다.
부식이나 음식 얼룩이 발생 경우 또는 음식물이 타서 달라붙은
경우 철수세미나 연마 스지로 세척 다시 시즈닝
사용 수 있습니다.
시즈닝지 않은 주철은 잘못 취급면 부식이 발생
있습니다. 따라서 세척 즉시 건조고 주기적으로
기름칠을 주어야 니다.
사용방법
은 모든 유의 레인지 및 오븐에서 사용 수 있습니다.
주철 으로 음식을 조리면 주철 면의 미세 구멍에
김 지방이 쌓입니다. 덕분에 기거나 굽는 음식이 주철과
직접 접촉지 않고 기름층과 만나므로 조리 시 음식 면이
먹음직스러운 갈색으로 변니다. 또 음식이 쉽게 타지 않도록
예방과도 있습니다.
주철 소재는 반응성이 있고 강산성 식재료(레몬, 토마토 등)
Se tiver problemas com o produto, contacte a sua loja
IKEA ou o Apoio ao Cliente ou visite www.ikea.pt.
中文
重要须知!
第一次使用前产品上可会出现油迹,因为宜家铸铁锅
经用品级油进行处理运输过程中发生腐蚀
些可的油是无害的不会影响煎的功。 第一次
使用前应对煎锅进行锅,后油就会消失。按照
以下明操作。
第一次使用前
第一次使用前,请手洗清洁本产品并使其彻底干燥。 任何
剩余的处理品级油会有助于开锅过程。
为了使产品抗腐蚀物粘锅,这需要进行
处理。 通过锅,锅的孔会充满油形成护涂层。
要给铸铁锅锅,请将少油摩擦在的所有表面,然后在
烤炉中或厨灶上加热150℃ (300℉)并少持一小
时。 待锅自然冷却后擦去多余的油。 新进行三次
样的处理但经偶尔样处理一次
到养的作用。
护理和清洁
使用后浸在水中并用刷子清洗。 如果在热的时
进行清洗会更容易清洁。 清洁后小心擦干。
使用热水进行清洁。 勿使用清洁剂因为会使
表面变干并会清除铸铁表面的必层。
烹制物后如果留下污渍可以在锅里撒一些盐然后将污
渍擦干净。 盐会吸收多余的油脂,但会留下够的油脂,
变干。
如果产生腐蚀物污渍者食物烧焦和粘锅,可以用
丝绒或海刷清洁然后新开
如果未经处理或处理不当,铸铁腐蚀务必在清洁后将
直接擦干并定期进行油润处理。
使用说明
锅适用于所有类型的炉灶并且可以在烤箱中使用。
在用铸铁锅烹制物时聚集铸铁表面的小孔中。
意味着煎炸的物不直接与铸铁触,而间隔一层油
脂,会在表面形成漂亮的棕也有助于
易烧焦。
注意,铸铁锅的材料具有反应性合与强
例如柠檬和西红柿触,因为会使物变或带有
微的属味。 也可因盐和
中掉末与人体内本含有的元素为同一属
因此对健康无害。
放在直径与相同或更小的烹可以源。
请记在炉灶或烤箱中使用时,锅的把手会变热。在移动
时务必使用垫。
在玻璃或瓷炉灶上移动具时,请务必将。为
刮擦,请勿在炉灶上直接拖拉具。
English
Important!
Before rst use, traces of oil may appear on the product,
as IKEA cast iron pans have been pre-treated with food-
grade oil to prevent corrosion during transport.
The visible traces of oil are harmless and do not aect
the functionality of the frying pan. They will disappear
after seasoning the cookware, which should be done
before you use the product for the rst time, please
follow the instructions below.
Before rst use
Before you use this product for the rst time, wash it by
hand and dry thoroughly. Any leftover pre-treated food-
grade oil will aid in the seasoning process.
In order for the product to resist corrosion and food
sticking, this cookware needs to go through a seasoning
process. By seasoning, the pores of the pan are lled
with oil that forms a protective coating.
To season a cast iron pan, a small amount of oil is
rubbed on to all surfaces of the pan and then it is
heated in the oven or on the cooker to max. 150°C
(300°F) for minimum one hour. Leave the pan to cool
o and wipe o excess oil. This treatment should be
repeated three times when the pan is new, but once it
has been seasoned it only needs to be treated in this
way once in a while.
Care and cleaning
Clean the pan after use by washing it by hand in water
using a brush. If you wash the cookware while it is still
warm, it will be easier to clean. Carefully wipe dry after
cleaning.
Only use hot water for cleaning. Do not use washing-
up liquid since it dries out the material and removing
the necessary layer of fat that is needed for cast iron
surfaces.
Stains from cooked food can be removed by sprinkling
some salt in the pan and then wiping it clean. Salt
absorbs excess fat but leaves just enough fat to prevent
the pan from drying out.
If corrosion or food stains occur, or if the food gets
burnt and stuck, it can be cleaned with steel wool or an
abrasive sponge and then re-seasoned.
Untreated cast iron can corrode if it is not treated
properly. It is therefore important to wipe the cookware
dry directly after washing-up and to oil it regularly.
How to use
The pan is suitable for use on all types of hobs and is
oven-safe.
When food is cooked in a cast iron pan, the frying fat

Tuotetiedot

Merkki: IKEA
Kategoria: Panoroida
Malli: VARDAGEN 505.545.16

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille IKEA VARDAGEN 505.545.16 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle