IKEA TUFFING 802.392.34 Käyttöohje
Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille IKEA TUFFING 802.392.34 (4 sivua) kategoriassa Vuode. Tämä opas oli hyödyllinen 10 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä
Sivu 1/4
TUFFING Deutsch
Regelmäßig kontrollieren, dass der Textilbezug an
Stützbrettern und Bettgestell nicht verschlissen
oder anderweitig beschädigt ist und dass alle
Beschläge festgezogen sind. Bei beschädigtem
Textilbezug bitte zwecks Ersatz Kontakt mit
dem nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus
aufnehmen. Nicht mit einem anderen Sto
ersetzen.
English
Check regularly to ensure that the fabric on the
guard rails and bed base is not torn or damaged
and that all connectors are tight. If the fabric
should tear or break, contact your nearest IKEA
store for a replacement. Do not substitute with any
other fabric.
Français
Vérier régulièrement que le textile des barrières et
du sommier ne soit pas usé ou endommagé, et que
toutes les xations sont bien serrées. Si le textile
est usé ou déchiré, contacter le magasin IKEA le
plus proche pour eectuer un remplacement. Ne
pas remplacer vous-même par un autre textile, quel
qu'il soit.
Nederlands
Controleer regelmatig of de stof op de zijsteunen
en het bedframe niet versleten of beschadigd is,
en dat alle bevestigingen goed zijn aangedraaid.
Mocht de stof kapotgaan, neem dan contact op
met het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis voor
vervangende stof. Vervang de stof uitsluitend door
de vervangende stof van IKEA.
Dansk
Tjek jævnligt, at stoet på sengehesten og
sengebunden ikke er slidt eller beskadiget, og at
alle beslag er spændt. Hvis stoet er slidt eller
beskadiget, skal du kontakte det nærmeste varehus
for at få det udskiftet. Udskift det ikke med andre
typer stof.
Íslenska
Athugaðu reglulega og tryggðu að efnið á
öryggisgrindinni og rúmbotninum sé ekki rið eða
skemmt og að allar festingar séu hertar. Hafðu
samband við IKEA verslun til að fá nýtt efni ef það
rifnar eða slitnar. Ekki nota annað efni.
Norsk
Sjekk regelmessig for å sikre at tekstilen på
sengehestene og sengebunnen ikke er revet eller
skadet, og at alle beslag er skrudd godt igjen.
Dersom tekstilen skulle bli revet eller ødelagt,
kontakt nærmeste IKEA-varehus for å få en ny. Ikke
bytt den ut med andre tekstiler.
Suomi
Varmista säännöllisesti, että tukilaitojen ja pohjan
kangas on kunnossa ja että kiinnikkeet ovat
kireällä. Jos kankaassa näkyy haurastumisen tai
rikkoutumisen merkkejä, ota yhteyttä lähimpään
IKEA-tavarataloon uuden kankaan tilaamiseksi. Älä
vaihda tilalle muuta kangasta.
Svenska
Kontrollera regelbundet att tyget på stödsidorna
och sängstommen inte är slitet eller trasigt, samt
att alla fästen är åtskruvade. Om tyget skulle gå
sönder, kontakta ditt närmaste IKEA varuhus för att
få ett nytt. Ersätt det inte med något annat tyg.
Česky
Pravidelně kontrolujte, jestli látka na zábradlí a na
roštu není roztrhaná nebo opotřebovaná a zda jsou
všechny spojovací součástky řádně dotažené. V
případě, že je látka roztrhaná nebo opotřebovaná,
se obraťte na nejbližší odchodní dům IKEA a
požádejte o výměnu. Nenahrazujte jinou látkou.
Español
Comprueba regularmente que el tejido de las
barreras y de la base de cama no esté dañado ni
desgarrado y que todas las jaciones estén bien
apretadas. Si el tejido está dañado o desgarrado,
ponte en contacto con tu tienda IKEA para
reemplazarlo. No lo sustituyas por ninguna otra
tela.
Italiano
Controlla periodicamente che il tessuto sulle
sponde di protezione e sulla base del letto non sia
strappato o danneggiato, e che tutti gli accessori
di collegamento siano stretti bene. Se il tessuto è
strappato o rotto, contatta il tuo negozio IKEA per
la sostituzione. Non sostituirlo con altri tessuti.
Magyar
Rendszeresen ellenőrizd, hogy a védőkorláton és
az ágyalapon található szövet nem szakadt vagy
sérült, és hogy az összes megkötő feszes legyen.
Amennyiben a szövet szakadt vagy sérült, keresd
fel a legközelebbi IKEA áruházat cseréért. Ne
helyettesítsd semmilyen más szövettel!
Polski
Należy regularnie sprawdzać, czy tkanina na
barierkach i podstawie łóżka nie jest wytarta lub
zniszczona i czy wszystkie połączenia są mocno
dokręcone. Jeśli tkanina jest przetarta lub porwana,
należy skontaktować się z najbliższym sklepem IKEA
w celu dokonania wymiany. Nie wolno zastępować
inną tkaniną.
Eesti
Kontrollige regulaarselt, et kangas voodi võredel
ja voodi põhjal poleks rebenenud või muul moel
kahjustada saanud ja kõik ühendused oleksid
kõvasti kinni. Kui kangas peaks purunema, võtke
asenduskanga saamiseks ühendust lähima IKEA
poega. Ärge asendage teistsuguse kangaga.
Latviešu
Regulāri pārliecinieties, ka audums uz
aizsargmargām un gultas pamatnes nav saplīsis
vai bojāts. Pārliecinieties, ka visi savienojumi ir
cieši pievilkti. Ja audums ir saplīsis, sazinieties ar
tuvāko IKEA veikalu, lai to nomainītu. Neizmantojiet
nekādus citus audumus.
Lietuvių
Periodiškai tikrinkite, ar apsauginių turėklų ir lovos
pagrindo audiniai nenusidėvėjo, yra tvarkingi, o
jungtys – tvirtos ir nekliba. Audiniui nusidėvėjus
ar suplyšus, kreipkitės į parduotuvę IKEA dėl
pakeitimo. Nekeiskite jokiu kitu audiniu.
Portugues
Verique regularmente para garantir que o
tecido na barra de segurança e no sommier não
está rasgado nem danicado e que todos os
conetores estão bem apertados. Caso o tecido
rasgue, contacte a sua loja IKEA para a respetiva
substituição. Não substitua por outro tecido.
Româna
Verică la intervale regulate pentru a te asigura
că ţesătura de pe barele de protecţie şi de pe baza
patului nu este ruptă sau nu prezintă daune şi că
toţi conectorii sunt bine strânşi. Dacă ţesătura se
uzează sau se rupe, contactează cel mai apropiat
magazin IKEA pentru a o înlocui. Nu înlocui cu alt
tip de ţesătură.
Slovensky
Pravidelne kontrolujte, či sa látka na základni
postele a zábradliach nepoškodila alebo
nepotrhala, a či sú všetky spoje pevne utiahnuté.
Ak sa látka poškodí, kontaktujte najbližší obchodný
dom IKEA a požiadajte o náhradnú. Nenahrádzajte
inou látkou.
AA-2097213-3© Inter IKEA Systems B.V. 2019
Hrvatski
Redovito provjeravati stanje tkanine na ogradi i
podnici te zategnutost spojnica. Ako je tkanina
pokidana ili oštećena, kontaktirati najbližu robnu
kuću IKEA za zamjenu. Ne koristiti nikakvu drugu
zamjensku tkaninu.
Български
Проверявайте редовно дали платът на
парапета и основата на леглото не е скъсан или
повреден и дали всички свързващи елементи са
притегнати добре. В случай че платът се скъса
се свържете с най-близкия магазин ИКЕА, за да
го замените. Не подменяйте с друг плат.
Ελληνικά
Ελέγχετε τακτικά για να διασφαλίσετε ότι το
ύφασμα στα κάγκελα και τη βάση του κρεβατιού
δεν έχει σχιστεί ή φθαρεί και ότι όλες οι
συνδέσεις είναι σφιχτές. Αν το ύφασμα σχιστεί,
επικοινωνήστε το κοντινότερο κατάστημα ΙΚΕΑ
για αντικατάσταση. Μην το υποκαταστήσετε με
οποιοδήποτε άλλο ύφασμα.
Русский
Необходимо регулярно проверять состояние
ткани на бортиках и днище кровати: ткань
не должна быть порвана или повреждена, а
все соединения должны быть затянуты. Если
ткань порвана или повреждена, обратитесь за
заменой в магазин ИКЕА. Не используйте какую-
либо другую.
Yкраїнська
Регулярно перевіряйте, чи є тканина на
напрямній та дні ліжка цілою та неушкодженою
та чи всі елементи з’єднання розміщені на своїх
місцях. Якщо тканина розірвалася, зверніться
до найближчого магазину IKEA за заміною. Не
замінюйте тканину якоюсь іншою.
Srpski
Redovno proveravaj da tkanina na zaštitnim šinama
i osnovi kreveta nije pokidana ili oštećena i jesu
li svi spojevi zategnuti. Ako se tkanina pokida ili
ošteti, potraži zamenu u najbližoj robnoj kući IKEA.
Ne zamenjuj drugom tkaninom.
Slovenščina
Redno preverjaj, da blago na varovalni ograji in
posteljnem dnu ni raztrgano ali poškodovano in da
so vsi pritrdilci dobro pritrjeni. Če se blago raztrga
ali poškoduje, se obrni na najbližjo trgovino IKEA za
zamenjavo. Ne uporabljaj kakršnegakoli drugega
blaga.
Türkçe
Parmaklıklar ve yatak bazasındaki kumaşın
yıpranmış veya hasarlı olup olmadığını ve tüm
bağlantıların sıkı olup olmadığını düzenli olarak
kontrol ediniz. Kumaşın yırtık veya sökük olması
durumunda, değişim için en yakın IKEA mağazası ile
temasa geçiniz. Ürün kumaşı yerine başka herhangi
bir kumaş kullamayınız.
中文
定期检查,确保防护栏板和床板架上的布料没有被撕裂
或损坏,确保所有连接器牢固紧实。如果布料被撕裂或
损坏,请联系离你最近的宜家商场进行更换。请勿使用
其他布料替代。
繁中
定期檢查確認床邊護欄和底座的布料是否破損,以及所
有連接處是否鎖緊。如果發現布料破損,請與IKEA服務
人員聯繫,以更換布料。請勿使用其他布料。
한국어
안전가드 및 침대베이스의 패브릭이 손상되지 않았는지,
모든 연결부품이 제대로 조여져 있는지 주기적으로
점검해주세요. 패브릭이 손상된 경우에는 가까운 IKEA
매장에 교체품이 있는지 문의하세요. 다른 패브릭을
사용해서는 안됩니다.
日本語
ガードレールとベッドベースの布が破損していない
か、すべてのコネクターがしっかりしまっているか、
定期的に確認してください。布に破損がある場合は、
お近くのイケアストアにお問い合わせください。ほか
の布で代用しないでください。
Bahasa Indonesia
Periksa secara teratur untuk memastikan kain
pada rel dan dasar tempat tidur tidak robek atau
rusak dan semua konektor masih kencang. Jika
kain robek atau rusak, kunjungi toko IKEA terdekat
untuk menggantinya. Jangan ganti dengan kain
lainnya.
Bahasa Malaysia
Kerap periksa untuk memastikan yang fabrik pada
rel adang dan dasar katil tidak koyak atau rosak
dan semua penyambung adalah ketat. Jika fabrik
koyak atau pecah, hubungi gedung IKEA terdekat
untuk gantian. Jangan gantikan dengan sebarang
fabrik yang lain.
يبرع
ไทย
Tiếng Việt
Kiểm tra thường xuyên để đảm bảo rằng vải ở
thanh bảo vệ và khung giường không bị rách hoặc
hư hỏng, và tất cả đầu nối đều được siết chặt. Nếu
phần vải bị rách, hãy liên hệ cửa hàng IKEA gần
nhất để được thay thế. Không thay thế bằng các
loại vải khác.
Tuotetiedot
Merkki: | IKEA |
Kategoria: | Vuode |
Malli: | TUFFING 802.392.34 |
Tarvitsetko apua?
Jos tarvitset apua merkille IKEA TUFFING 802.392.34 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle
Vuode IKEA Käyttöohjeet
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
27 Lokakuuta 2024
Vuode Käyttöohjeet
Viimeisimmät Vuode Käyttöohjeet
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
16 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024
15 Lokakuuta 2024