Electrolux Compact Go Z122 Käyttöohje

Electrolux Pölynimuri Compact Go Z122

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Electrolux Compact Go Z122 (2 sivua) kategoriassa Pölynimuri. Tämä opas oli hyödyllinen 23 henkilölle ja sai 4.6 tähden keskimäärin 12 käyttäjältä

Sivu 1/2
APAC_Cannubi_IFU_V1
www.electrolux.com
4
5
A
B
僅適用於特定型號 | 仅适用于特定型号
| Berkenaan dengan model yang tertentu sahaja |
Applies to certain models only |
Chỉ áp dụng cho một số
kiểu máy
推薦噴頭 | 推荐喷嘴
| Nosel yang disarankan |
Recommended nozzle |
đầu hút được khuyến nghị
หัวดูดฝุ่นที่แนะนา
| |
권장 노즐
1
2
3
6
8
EF151
24h
30°C
30°C
EF151
24h
7
Safety precautions
Thank you for choosing an Vacuum Cleaner.Electrolux
Read all instructions and use the appliance only for its
intended purpose. This vacuum cleaner is for household
use only.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. The vacuum cleaner features
double insulation and does not need to be earthed.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Never vacuum:
In wet areas.
-
etc.
-
cleaner) and without the dust container. A safety
the cover.
- Sharp objects.
Fluids (this can cause serious damage to the
machine).
Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
Fine dust including powder detergents, dust from
plaster, concrete, or ash for example. The above can
cause serious damage to the motor – damage which
is not covered by the warranty. Products in aerosol
or near the vacuum cleaner.
Electrical cable precautions:
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
to the cleaner cable will not be covered by the
warranty.
Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.
Disconnect the plug from the wall socket before
cleaning or maintaining the vacuum cleaner.
Regularly check that the cable is not damaged. Never
use the vacuum cleaner if the cable is damaged.
All service and repairs must be carried out by an
authorized Service centre. Always keep the vacuum
cleaner in a dry place.
Consumer information
Electrolux declines all responsibility for all damages
arising from any improper use of the appliance or in
cases of tampering with the appliance. This product is
designed with the environment in mind. All plastic parts
are marked for recycling purposes. For details see our
website: w.electrolux.com ww
WARNING: On collection of proprietary carpet
conditioning powder, it is recommended that the
cleaned after each use. Some of the preparations
contain substances which if left in the vacuum cleaner
for extended periods, could cause damage. Many air
fresheners, household deodorants, sprays and polishes
of this it is particularly important that these products
are used strictly in a ordance with the relevant cc
manufacturers instructions, it is essential that none
of the above products are sprayed directly into the
dust chamber.
The symbol
on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipme . By ensuring this nt
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Troubleshooting
You can perform your own troubleshooting at home
based on the checklist given below.
However, if the problem persists, please consult your
nearest authorized Electrolux Service Centre.
ข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัย
ขอบคุณที่เลือกใช้เครื่องดูดฝุ่น อีเลคโทรลักซ์
ห้ามใช้งานในกรณีต่อไปนี้:
ในพื้นที่เปียก
-
-
-
www.ele luctro x.com
安全預防措施
吸塵伊萊克斯
閱讀所有並僅將此備用
本真吸塵器僅供家庭使用。
本機設計格、感官或
經驗和知的人士
,除非他們已透過負責他們安
使用本機的監督或明。本真
重絕緣,接地。監督兒
本機。
請勿在以下環境使用吸塵器:
潮濕的地方。
- 靠近可燃氣、可燃物品的
- 式濾網(這
損壞塵盒的情況下
有安全裝置,止在未
況下子。圖強
- 的物品。
體(這可導機器嚴損壞
溫或低溫的灰燼、燃的
包括洗衣粉,例如石
。吸入上物品可會導
損壞不在保固圍內。氣
物品。不得將此產品噴向真
近範圍。
電源線安全預防措施:
如果已損壞則應由
代理商或似的合格人員更換
。真吸塵器的損
內。
切勿用拉扯或抬
清潔或維護吸塵器之前
定期檢查是否受損
受損的吸塵器。所有的服務
的服務中心執將真
乾燥的地方。
消費者資訊
伊萊克斯 承擔所有因為不
使裝置受損的任何任。本產
設計理念。所有塑膠零件均標有
我們的網站: www.ele
警告: 對吸取專有地毯清潔
用之後清空集塵盒及清潔式濾
含有一些化學物質,若長
器內可會導吸塵器受損
劑、家用除臭劑、噴劑和拋光
燃的氣因此嚴格按
明使用上述這些產品重要
不得將上產品直接噴向真
軟管組件或塵盒。
產品上或其包上的
作為家庭垃圾般處理。應將其
備廢品的當回收站點
本產品您也可以幫助免由於
為環境和人健康帶來潛在的
於回收本品的更詳細資訊,請
物回收部門、您的家庭垃圾
產品的商店。
疑難排解
您可以按照以下的檢查清單在家
塵器的故
而,如果問依然存在,請
克斯服務中心諮詢
Các biện pháp an toàn
Cám ơn bạn đã chọn máy hút bụi Electrolux.
Đọc tất cả hướng dẫn và sử dụng thiết bị theo đúng
mục đích. Máy hút bụi này chỉ dành cho hộ gia đình.
Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng bởi các
cá nhân (bao gồm trẻ em) có khuyết tật về thể chất,
cảm giác hoặc thần kinh, hoặc thiếu kinh nghiệm và
kiến thức, trừ phi họ được giám sát hoặc chỉ dẫn sử
dụng thiết bị bởi người chịu trách nhiệm về sự an
toàn của họ. Máy hút bụi này được cách điện kép và
không cần dây nối đất. Phải giám sát trẻ em để đảm
bảo chúng không nghịch thiết bị này.
Tuyệt đối không hút bụi:
Ở khu vực ẩm ướt.
- Gần các khí dễ cháy, chất bắt lửa, v. . v
- Khi chưa lắp hộp lọc (có thể khiến máy hút bụi
bị hỏng) và chưa lắp túi chứa bụi. Thiết bị an
toàn được trang bị giúp ngăn nắp máy hút bụi
đóng lại khi chưa lắp hộp lọc. Không cố gắng
đóng nắp máy hút bụi.
- Các đồ vật sắc nhọn.
Chất lỏng (có thể khiến máy bị hỏng hóc nghiêm
trọng).
Xỉ than nóng hoặc nguội, mẩu thuốc lá đang cháy,
v. . v
Bụi mịn chẳng hạn như chất tẩy dạng bột, bụi từ
thạch cao, bê tông hoặc tro. Những trường hợp
nêu trên có thể khiến động cơ bị hỏng hóc nghiêm
trọng – hỏng hóc này không nằm trong phạm
vi bảo hành. Các sản phẩm dạng xịt có thể gây
cháy. Không xịt các sản phẩm này vào hoặc gần
máy hút bụi.
Biện pháp phòng ngừa cho dây điện:
Dây nguồn bị hỏng phải được thay bởi nhà sản
xuất, nhân viên bảo trì của nhà sản xuất hay
người có tay nghề tương đương để tránh nguy
hiểm. Hỏng hóc dây điện của máy hút bụi không
nằm trong phạm vi bảo hành.
T uyệt đối không kéo hoặc nâng máy hút bụi bằng
dây điện.
Rút phích cắm ra khỏi ổ cắm trên tường trước khi
vệ sinh hay bảo dưỡng máy hút bụi.
Thường xuyên kiểm tra xem dây điện có bị hỏng
không. Tuyệt đối không sử dụng máy hút bụi khi
dây điện bị hỏng. Mọi công việc bảo trì và sửa
chữa máy hút bụi phải do Trung tâm dịch vụ được
ủy quyền thực hiện. Luôn để máy hút bụi ở nơi
khô ráo.
Thông tin khách hàng
Electrolux từ chối mọi trách nhiệm đối với tất cả
các hỏng hóc phát sinh do sử dụng thiết bị không
đúng cách hoặc trong các trường hợp làm giả thiết
bị này. Sản phẩm này được thiết kế có cân nhắc tới
yếu tố bảo vệ môi trường. Tất cả các bộ phận bằng
nhựa được đánh dấu để phục vụ mục đích tái chế.
Để biết chi tiết, hãy xem thông tin trên trang web
của chúng tôi: www.electrolux.com
CẢNH BÁO: Sau khi hút bụi thảm tại nhà, bạn nên
đổ hết bụi trong túi chứa bụi và vệ sinh hộp lọc sau
mỗi lần sử dụng. Một số chế phẩm chứa các chất -
nếu được chứa lâu trong máy hút bụi - có thể khiến
máy hút bụi bị hỏng. Nhiều chất làm mát không khí,
chất khử mùi trong nhà, bụi nước và sơn bóng chứa
một lướng lớn chất nổ đẩy dạng khí; vì vậy, phải
sử dụng những sản phẩm này theo đúng hướng
dẫn liên quan của nhà sản xuất, không được xịt bất
kỳ sản phẩm nào nêu trên trực tiếp vào máy hút
bụi hoặc bất kỳ hộp lọc, bộ phận ống hút bụi hoặc
buồng hút bụi.
Biểu tượng
trên sản phẩm hoặc bao bì cho biết
rằ
ản phẩm này như rác thải
gia đình. Thay vào đó, sản phẩm này phải được
chuyển đến địa điểm thu gom phù hợp để tái chế
thiết bị điện và điện tử. Bằng cách đảm bảo vứt bỏ
úp tránh tạo
ra hậu quả xấu cho môi trường và sức khỏe con
người mà việ
ải sai quy cách đối với
sản phẩm này có thể gây ra. Để biết thêm thông tin
chi tiết về việc tái chế sản phẩ
ố địa phương của bạn, cơ quan
phụ trách vứt bỏ rác thải gia đình hoặc cửa hàng
nơi bạn đã mua sản phẩm.
Khắc phục sự cố
Bạn có thể tự khắc phục sự cố tại nhà dựa trên
danh sách kiểm tra được cung cấp dưới dây.
Tuy nhiên, nếu sự cố vẫn tiếp diễn, hãy tham
khảo
kiến Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của
Electrolux nơi gần nhất.
Langkah pencegahan untuk keselamatan
Terima kas tih elah memil Vih ac anuum Cle er Electr uxol .
Bacalah semua petunjuk dan gunakan perangkat ini
hanya sesuai peruntukannya. Vacuum cleaner ini adalah
untuk penggunaan rumah tangga saja.
Perangkat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan
oleh orang (termasuk anak-anak) dengan kemampuan
pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka
telah diberi petunjuk atau diawasi dalam menggunakan
perangkat ini oleh orang yang bertanggung jawab atas
keselamatan mereka. Vacuum cleaner ini dilengkapi
isolasi ganda dan tidak perlu dibumikan. Anak-anak
harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak
bermain-main dengan perangkat ini.
Jangan sekali-kali memvakum:
Di tempat basah.
- Di dekat gas mudah menyala, bahan mudah
terbakar, dll.
-
da ta am unn npa pen p g debu. S rangkat ebuah pe
pengam te ntan lah di sanpa g u uk mencegah
mencoba mem meaksa nutup penutup.
- Benda tajam.
Cairan (ini bisa menyebabkan kerusakan serius pada
mesin ini).
Jelaga/bara panas atau dingin, puntung rokok
menyala, dll.
Debu halus termasuk bubuk deterjen, debu dari
plester, beton, atau abu misalnya. Benda-benda di
atas bisa menyebabkan kerusakan serius pada motor
– kerusakan yang tidak tercakup dalam garansi.
Produk dalam aerosol dapat mudah menyala. Jangan
menyemprotkan produk-produk ini pada atau di
dekat vacuum cleaner.
Langkah pencegahan terkait kabel listrik:
Jika kabel daya rusak, kabel ini harus diganti
oleh produsen, agen servisnya, atau orang yang
Kerusakan pada kabel cleaner tidak tercakup dalam
garansi.
Jangan sekali-kali menarik atau mengangkat vacuum
cleaner dari kabelnya.
Cabut steker dari stopkontak dinding sebelum
membersihkan atau merawat vacuum cleaner.
Secara teratur periksa bahwa kabelnya tidak rusak.
Jangan sekali-kali menggunakan vacuum cleaner jika
kabelnya rusak. Semua servis dan perbaikan harus
dilakukan oleh pusat Servis resmi. Selalu simpan
vacuum cleaner di tempat yang kering.
Informasi konsumen
E ctroluxle menolak ggusemua tan ng jawab atas ala seg
keru n saka y iang t mbul akibat n pe ggunaan per gkat an
Produk in dii rancang de mempengan rtimbangkan
l gkung hidupin an . S a mpo n as a i emu ko ne pl tik dit nda
untuk t n d ur uujua a lang. Untuk per ciannya at us in , lih sit
w k i: wwweb am .electrolux.com
PERINGATAN: Setel nguah me mpulk k an bubu
peng onk disi karpet khusus, dianjurk g an agar penampun
ka set ali el h diguna . kan Seju dmlah s pan mengania ung
bahan ang a y jik dibiark radan be a di dal vam acuum
cleaner untuk j k wakt aang a u l ma, bisa meny kan ebab
k u ka anyak rer sa n. B p oduk ny r pe egar uda a, deodoran
ru sempro dan es/s ir mah tangga, tan, pemol em
mengan opelad rung p n gas yang angs at mud meny , ah ala
d karan ena itu atl nti hw, sang ah pe ng ba a produk-produk
ini d u kig na an d cara kengan se et tuha at mem i petunjuk
produsen ang y relev dal s al hwan, a ah e ensi ba a tidak satu
pun r p od diuk atas empdis rotk secara l uan angs ng ke
slang, a u rta uang ebd u.
Simbol
pada produk atau kemasannya
menunjukkan bahwa produk ini tidak boleh
diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk
ini harus diserahkan ke tempat pengumpulan limbah
daur-ulang untuk perangkat listrik dan elektronik yang
sesuai. Dengan memastikan bahwa produk ini dibuang
dengan benar, Anda akan membantu mencegah
timbulnya kemungkinan akibat negatif terhadap
lingkungan dan kesehatan manusia, yang dapat terjadi
jika limbah produk ini tidak ditangani secara benar.
Untuk informasi lebih terperinci mengenai daur ulang
produk ini, hubungi kantor pemerintah setempat,
layanan pembuangan limbah rumah tangga setempat,
atau toko tempat Anda membeli produk ini.
Pemecahan masalah
Anda bisa menyelesaikan masalah sendiri di rumah
berdasarkan daftar periksa di bawah ini.
Na , mun jika mas nya tealah tap ada il an on lt, s ak berk su asi
deng Pusat Ser s lectr ran vi E olux es i m terdek . at
EN TH CTVI ID
PROBLEM POSSIBLE CAUSES CORRECTIONS
The
vacuum
cleaner
does not
start.
The plug is not
properly connected
to the socket.
Check the plug
connection or try
another socket.
Thermal protector
acti ted d tva ue o the
Pr ses the ON/OFF
button and wait
20 – minut for 30 es
hi tem ture. gh pera
Filter
indicator*
lights and
stays on.
Dust is full.bag
Replace with a
new dust bag.
clogged.
Clean or replace
Reduction
of suction
capacity.
Suction hose is
blocked.
Clean the hose.
Nozzle is blocked. n t oClea he n zzle.
Dust is full.bag
Replace with a
new dust bag.
F til ers are loggec d.
Clean or replace
Hose is damaged or
broken.
Change the hose.
Dust bag is not in
place.
Put dust bag in
place.
Filter is not in place.
Put dust container
in place.
Over
heating.
Dust is full.bag
Replace dust bag.
F til ers are loggec d.
Clean/replace
*Applies to certain models only
SỰ CỐ
NGUYÊN NHÂN
CÓ THỂ
CÁCH KHẮC
PHỤC
Máy hút
bụi không
hoạt động.
Phích cắm không
được cắm đúng
cách vào ổ cắm.
Kiểm tra kết nối
phích cắm hoặc
thử ổ cắm khác.
B phận bảo vệ
nhiệ đưt ợc kích
hoạ do độngt
nguội đi .
Nhn t O /OFN F
rồi rong c ờ th 20
30 phú đt nhiệt
độ ăng n t .
Đèn báo
hộp lọc*
liên tục
sáng.
Túi chứa bụi đầy.
Thay túi chứa
bụi mới.
Hộp lọc bị tắc.
Vệ sinh hoặc
thay thế hộp lọc.
Giảm công
suất hút.
Ống hút bụi bị tắc.
Vệ sinh ống hút
bụi.
V
i hút bụi bị tắc.
Vệ sinh v
i hút
bụi.
Túi chứa bụi đầy.
Thay túi chứa
bụi mới.
Hộp lọc b tắc.
Vệ sinh hoặc
thay thế hộp lọc.
Ống hút bụi bị
hỏng hoặc bị vỡ.
Thay ống hút bụi.
Lắp túi chứa bụi
không đúng chỗ.
Lắp túi chứa bụi
vào đúng chỗ.
Lắp hộp lọc không
đúng chỗ.
Lắp túi chứa bụi
vào đúng chỗ.
Quá nóng.
Túi chứa bụi đầy.
Thay túi chứa
bụi mới.
Hộp lọc b tắc.
Vệ sinh/thay thế
hộp lọc.
*Chỉ áp dụng cho một số kiểu máy
MASALAH
KEMUNGKINAN
PENYEBAB
PENYELESAIAN
Vacuum
cleaner
tidak mau
hidup.
Stekernya tidak
ditancapkan
dengan benar ke
stopkontak.
Periksalah
sambungan
steker atau coba
stopkontak yang
lain.
Pe ndun termal li g
terak fk ak at ti an ib
motor aga isa r b
mendingin.
Tek to l ON/an mbo
O tun u FF dan gg
20 – 30 menit
untuk suh ggi. u tin
Indikator
menyala
dan terus
menyala.
Kantung debu
penuh.
Ganti dengan
kantung debu baru.
Filter tersumb . at
Bersihkan atau
Kapasitas
peng-
hisapan
be urang. rk
Slang penghisapan
tersumbat.
Bersihkan slang.
Nozel tersumb . B hkan ozel. at ersi n
Kantung debu
penuh.
Ganti dengan
kantung debu baru.
Filter t at. er mbsu
Bersihkan atau
Slang rusak atau
patah.
Ganti slang.
Penampung debu
tidak terpasang.
Pasang
Penampung debu
di tempatnya.
Filter tidak
terpasang.
Pasang
penampung debu
di tempatnya.
Panas
berlebihan.
Kantung debu
penuh.
Ganti dengan
kantung debu baru.
Filter t at. er mbsu
Bersihkan/ganti
*Berlaku hanya untuk model tertentu
問題 可能原因
真空吸塵
器不會啟
動。
頭沒正確連
到插座上。
馬達過熱而
護裝置,
便冷卻。
濾網
*
保持亮
態。
袋滿了。
濾網阻塞。
吸入
低。
抽吸軟管阻塞。
吸嘴塞。
袋滿了。
濾網阻塞。
軟管受損或破裂
不到
位。
濾網不到位
過熱
袋滿了。
濾網阻塞。
*適用定型
อ่านคาแนะนาทั้งหมดและใช้งานตามวัตถุประสงค์ของ
เครื่องใช้ไฟฟ้าเท่านั้น เครื่องดูดฝุ่นนี้สาหรับใช้ในครัวเรือน
เท่านั้น
เครื่องดูดฝุ่นนี้ไม่ได้ออกแบบมาเพื่อใหุ้บุคคล (รวมถึง
เด็ก) ต่อไปนี้ใช้งาน กล่าวคือ บุคคลผู้มีความบกพร่องทาง
ร่างกาย ทางประสาทสัมผัสหรือทางจิต รวมถึงผู้ที่ขาด
ประสบการณ์และความรู้ เว้นแต่จะอยู่ภายใต้การดูแลหรือ
การแนะนาโดยผู้ที่รับผิดชอบความปลอดภัยของบุคคล
เหล่านั้น เครื่องดูดฝุ่นนี้มีฉนวนสองชั้นและไม่จาเป็นต้อง
ต่อลงดิน ผู้ใหญ่ควรดูแลไม่ให้เด็กเล่นเครื่องใช้ไฟฟ้า
เมื่ออยู่ใกล้ก๊าซไวไฟ สารที่เป็นเชื้อเพลิง เป็นต้น
เมื่อไม่มีตัวกรองคาร์ทริดจ์ (ซึ่งอาจทาให้เครื่องดูด
ฝุ่นชารุด) และไม่มีกล่องเก็บฝุ่น อุปกรณ์เพื่อความ
ปลอดภัยติดตั้งมากับเครื่องแล้ว ซึ่งจะช่วยป้องกันไม่
ให้ฝาครอบปิดหากไม่มีตัวกรอง อย่าฝืนปิดฝาครอบ
ห้ามใช้ดูดของมีคม
ห้ามใช้ดูดของเหลว (เพราะอาจสร้างความเสียหาย
รุนแรงกับเครื่องใช้ไฟฟ้า)
ห้ามใช้ดูดฝุ่นผงละเอียด เช่น ผงซักฟอก ผงจาก
ปูนปลาสเตอร์ ปูนคอนกรีต หรือขี้เถ้า เป็นต้น ฝุ่นผงข้าง
ต้นอาจสร้างความเสียหายรุนแรงต่อมอเตอร์ ซึ่งอยู่นอก
เหนือการรับประกัน ผลิตภัณฑ์พ่นละอองอาจทาให้เกิด
การติดไฟได้ อย่าฉีดพ่นผลิตภัณฑ์เหล่านี้บนหรือใกล้
เครื่องดูดฝุ่น
ข้อควรระวังเกี่ยวกับสายไฟ:
หากสายไฟชารุด ต้องส่งให้ผู้ผลิต ช่างซ่อมบารุง
หรือบุคคลที่เหมาะสมจัดการเปลี่ยนใหม่เพื่อป้องกัน
อันตราย การชารุดที่เกิดกับสายไฟอยู่นอกเหนือการรับ
ประกัน
ห้ามดึงหรือยกเครื่องดูดฝุ่นโดยใช้สายไฟ
ถอดปลั๊กออกจากเต้ารับบนผนังก่อนที่จะทาความสะอาด
หรือซ่อมแซมเครื่องดูดฝุ่น
ตรวจสอบสายไฟเป็นประจา ห้ามใช้งานเครื่องดูดฝุ่น
หากสายไฟชารุด บริการและการซ่อมบารุงทั้งหมดจะ
ต้องดาเนินการโดยศูนย์บริการ โปรดเก็บเครื่องดูดฝุ่นใน
สถานที่ที่แห้งเสมอ
ข้อมูลสาหรับผู้บริโภค
อีเลคโทรลักซ์ ขอปฏิเสธความรับผิดชอบต่อความเสีย
หายทั้งหมดที่เกิดจากการใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้านี้อย่าง
ไม่เหมาะสม หรือในกรณีที่มีการดัดแปลงเครื่องใช้ไฟฟ้า
ผลิตภัณฑ์นี้ออกแบบมาโดยตระหนักถึงความสาคัญของ
สิ่งแวดล้อม ชิ้นส่วนพลาสติกทั้งหมดจะมีสัญลักษณ์เพื่อ
การรีไซเคิล ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซต์:
คาเตือน: สาหรับการดูดฝุ่นบนพรม แนะนาให้เทฝุ่นผง
ออกจากกล่องเก็บฝุ่นและทาความสะอาดตัวกรอง
คาร์ทริดจ์ทุกครั้งหลังใช้งาน ฝุ่นผงบางอย่างที่ดูดเข้าไป
อาจมีสารซึ่งหากทิ้งไว้ในเครื่องดูดฝุ่นระยะเวลาหนึ่ง
สามารถทาความเสียหายให้กับเครื่องได้ สเปรย์และน้ายา
ปรับอากาศหรือดับกลิ่นภายในบ้านหลายชนิดมีส่วนผสม
ของก๊าซไวไฟอยู่มาก ด้วยเหตุนี้จึงจาเป็นอย่างยิ่งที่จะ
ต้องใช้ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ตามคาแนะนาของผู้ผลิตอย่าง
เคร่งครัด และห้ามฉีดพ่นผลิตภัณฑ์ดังกล่าวเข้าไปใน
เครื่องดูดฝุ่นหรือตัวกรอง ท่อดูด หรือช่องใส่กล่องเก็บฝุ่น
โดยตรงเด็ดขาด
สัญลักษณ ที่ตัวผลิตภัณฑ์หรือบรรจุภัณฑ์แสดงให้
ทราบว่าผลิตภัณฑ์นี้อาจไม่สามารถกาจัดทิ้งพร้อมกับขยะ
ในครัวเรือนได้ ดังนั้นให้ส่งไปที่สถานที่รับคัดแยกขยะเพื่อ
รีไซเคิลอุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ การทิ้งผลิตภัณฑ์
นี้อย่างถูกวิธีเป็นการช่วยป้องกันผลกระทบที่อาจเกิดขึ้น
ต่อสิ่งแวดล้อมและสุขภาพอนามัยของมนุษย์ ซึ่งอาจเกิด
ขึ้นได้เนื่องจากการกาจัดเครื่องใช้เหลือทิ้งอย่างไม่ถูกวิธี
สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการรีไซเคิลผลิตภัณฑ์ได้
จากหน่วยงานในพื้นที่ ผู้ให้บริการจัดเก็บขยะประจาพื้นที่
หรือร้านค้าที่คุณซื้อผลิตภัณฑ์นี้
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น
คุณสามารถแก้ไขปัญหาเบื้องต้นได้ด้วยตนเอง ตามรายการ
ที่ให้ไว้ด้านล่างนี้
อย่างไรก็ตาม หากปัญหายังคงอยู่ กรุณาปรึกษาศูนย์
บริการของอีเลคโทรลักซ์ใกล้บ้านคุณ
ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ วิธีแก้ไข
เครื่อง
ดูดฝุ่นไม่
ทางาน
เสียบปลั๊กเข้ากับ
เต้ารับไม่ถูกต้อง
ตัวป้องกันความร้อน
ทางานเนื่องจาก
มอเตอร์เย็นลง
ตรวจสอบปลั๊กหรือ
ลองเสียบปลั๊กเข้า
กับเต้ารับอื่น
กดปุ่ม ON/OFF
แล้วรอสัก 20-30
นาทีเพื่อให้เครื่อ
งร้อน
ไฟที่ตัว
กรอง* ติด
สว่างหรือ
สว่างค้างไว้
ถุงเก็บฝุ่นเต็ม
ตัวกรองอุดตัน
เปลี่ยนถุงเก็บ
ฝุ่นใหม่
ทาความสะอาด
หรือเปลี่ยนตัวกรอง
ดูดฝุ่นได้
น้อยลง
ท่อดูดอุดตัน
หัวดูดอุดตัน
ถุงเก็บฝุ่นเต็ม
ตัวกรองอุดตัน
ท่อดูดชารุดเสียหาย
กล่องเก็บฝุ่นไม่อยู่ใน
ตาแหน่งที่ถูกต้อ
ตัวกรองไม่อยู่ใน
ตาแหน่งที่ถูกต้อง
ทาความสะอาด
ท่อดูด
ทาะอหัดู
ทาความสะอาด
หรือเปลี่ยนตัวกรอง
ทาท่ดู
ใส่กล่องเก็บฝุ่นใ
ตาแหน่งที่ถูกต้อ
ใส่กล่องเก็บฝุ่นใน
ตาแหน่งที่ถูกต้อง
ปลี่ยนถุงเก็บฝุ่น
ทาความสะอาด/
เปลี่ยนตัวกรอง
ความร้อน
สูงเกิน
ถุงเก็บฝุ่นเต็ม
ตัวกรองอุดตัน
* ใช้กับเครื่องใช้ไฟฟ้าบางรุ่นเท่านั้น
안전 수칙
Electr uxol 진공 청소기를 선택해 주셔서 감사니다.
지침을 모두 읽고 합한 용도로만 사용십시오.
이 진공 청소기는 가정용입니다.
안전에 책임이 있는 사람이 사용에
감독 또는 지시를 는경우를 제외 신체, 감각
또는 지적 능력이 낮거나 지식이 부족사람
(어린이포함)은 사용 없습니다. 진공 청소기는 이중
절연이 되어 있어 접지시 요가없습니다. 어린이가
을 가지고 놀지 못도록 니다.
다음과 같은 경우에는 진공 청소를 지 마십시오:
• 공간이 습 경우.
- 인성 기체, 가연성 물질 등이 근처에 있는 경우.
- 카리지 필터가 없는 경우(청소기가 손상될 수
있음) 및 먼지이없는 경우. 안전장치가 부착되어
있어 필터가 없으면 버가 닫지 않습니다.
버를억지로 닫지마십시오.
- 날카로운 물체.
• 액체(장치의 심각 손상을 일으 수 있음).
• 뜨겁거나 식은 재, 불씨가 있는 담배 꽁초 등.
• 가루 세제, 석고, 콘크 먼지 또는 재를 포함한
미세 먼지는 모에 심각 손상을유발 수 있으며
보증 서비스를 받을 수 없습니다. 에어로졸 속에서는
에 불이 붙을 수있습니다. 진공 청소기에 직접
또는 근처에 이들 제을 뿌리지 마십시오.
전기줄 안전 수칙:
• 전기줄이 손상된 경우 위을 방지기 위 제조업체,
서비스 대리점 또는 유사 자격을갖고 있는 기술자가
교체니다. 청소기 전기줄은 보증 대상이
아닙니다.
• 전기줄로 진공 청소기를 당기거나 들어올리지 마십시오.
• 진공 청소기를 세척거나 유지보수려면 먼저
에서 러그를 뽑으십시오.
• 전기줄이 손되지 않았는지 정기적으로 점검십시오.
전기줄이 손된 경우 절대 진공청소기를 사용
마십시오. 모든 정비 및 수리는 공인 서비스 센에서 수
행해니다. 상 제을 건조 곳에 보관십시오.
제조업체는 제을 잘못 사용 손상된 경우나 제
부로 개조 경우 어떤 책임도 지지않습니다. 이 제
경을 감안 설계되었습니다. 모든 라스에는
용을 위한표시가 되어 있습니다. 자세 내용은 당사
웹사이(www.electrolux.com)를 참조십시오.
경고: 페트 전용 디셔닝 우더를 빨아들일 경우
사용때마다 먼지 비우고카리지 필터 청소
것이 좋습니다. 진공 청소기 안에 오랜 시간 방치경우
손상을유발 있는 물질들도 주의입니다.
많은 제, 가정용 냄새 제거제, 레이 제에는
성이 매우 가스 추진체가 포함되어 있습니다.
따라서이런 사용때는 관련 제조업체의 지침을
엄격준수 것이 매우 중요 진공 청소기나
필터, 어셈블리 또는 먼지 위의 들을 직접
분사지 말아야 니다.
또는 장의
가정용 기물로
처리 없다는 시입니다. 그대신 전기 전자 장비
용을 담당 수집소로 보내서 처리도록
니다. 올바르게 처분
적절 처리 발생 있는 경과인류에
미치는 잠재적인 부정적 방지 있습니다.
용에 자세설명은 가까운 동사무소,
가정용 기물 서비스 또는 구입처로
문의시기바랍니다.
문제
다음 점검 목록을 가정에서 직접 문제결을
행할 있습니다. 지만, 문제가 계속되면 가까운 공인
서비스 센로 문의시기 바랍니다.
KO
가능 원인 조치
진공
청소기가
시작되지
않습니다.
러그가
제대로연결되지
않았습니다.
러그 연결 상
거나
다른
연결십시오.
를 냉각
과열방지 장치가
작동되었습니다.
온도 가 높을 경 ON/
OFF
을 누르 020-3
분 동안
기다 .리십시오
필터 시등*
집니다.
먼지봉가 가득
찼습니다.
먼지봉
교체 주십시오.
필터가 막습니다.
필터를 세척거나
교체십시오.
입 능력
감소.
스가 막습니다. 스를 세척십시오.
노즐이 막습니다. 노즐을 세척시오.
필터가 막습니다.
필터를 세척거나
교체십시오.
스가 손상 또는
손되었습니다.
스를 교체십시오.
먼지봉가 제
위치에 없습니다.
먼지봉를 제
위치에 설치십시오.
필터가 제 위치에
없습니다.
필터를 제 위치에
설치십시오.
과열.
먼지봉
가득 찼습니다.
먼지봉
교체 주십시오.
필터가 막습니다.
필터를 세척거나
교체십시오.
*정 모델에만 적용
문제
소비자 정보
เปลี่ยนถุงเก็บฝุ่น
ใหม่
먼지봉가 가득
찼습니다.
먼지봉
교체 주십시오.

Tuotetiedot

Merkki: Electrolux
Kategoria: Pölynimuri
Malli: Compact Go Z122

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Electrolux Compact Go Z122 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Pölynimuri Electrolux Käyttöohjeet

Pölynimuri Käyttöohjeet

Viimeisimmät Pölynimuri Käyttöohjeet